Эльза Аренделл - Как и раньше [СИ]
- Название:Как и раньше [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эльза Аренделл - Как и раньше [СИ] краткое содержание
Как и раньше [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты замёрзла? Хотя, постой, ты же Снежная Королева. Но, что тогда случилось?
— Ничего. Всё в порядке, не стоит беспокоиться, Ганс.
А утром Эльза пробормотала что-то во сне, и щека потёрлась о… широкую мужскую грудь. Девушка открыла глаза и попыталась вырваться из его объятий, тем самым разбудив Ганса, который, хоть и был удивлён, отпускать её не собирался. Эльза вскрикнула от неожиданности, когда его руки медленно стали массировать её спину. Было приятно, в чём она ни за что не собиралась ему признаваться.
— Думаю, ты немного утомилась вчера.
— Да, может быть… — слабо отозвалась девушка, когда он сильнее нажимал пальцами на спину, не делая при этом больно.
Уже тогда, когда они оба оделись, она взяла его за руку, спросив:
— Почему ты вчера не… — она сглотнула. — …не воспользовался моим телом?
— Эльза, ты заметила, что я вчера был пьян? — он мягко улыбнулся ей. — Вряд ли ты бы хотела… — он на миг задумался. — Потому ты так побледнела?
Ответ не требовался.
— В любом случае, я не сделаю этого, если ты не хочешь.
Первый настоящий поцелуй произошёл на следующий день после свадьбы. В саду, когда Ганс подарил ей розы. Она была настолько прекрасна, что он не смог удержаться, после чего извинился за свой порыв. Эльза в ответ покраснела и вернула ему поцелуй.
Когда он впервые взял свою дочь на руки, она плакала, а новоиспечённый отец убаюкивал её, что-то шептал и улыбался ей, словно старался показать малышке, что нет причин для слёз. Она заснула, и он сильнее прижал её к себе. Эльза, глядя на них, тихонько захихикала, стараясь не разбудить дочку. Зелёные глаза встретились с голубыми — Ганс глядел на неё исподлобья. Он уложил маленький свёрток в кроватку, а сам присел на постель к Эльзе, взяв её за руку и поцеловав жену в лоб. Тыльная сторона свободной ладони медленно прошлась по её щеке.
— Ты в порядке?
— Устала… — она в самом деле выглядела утомлённой.
— Она такая прелестная, — вымолвил он.
— Она ещё слишком мала, чтобы быть прелестной, — ответила Эльза.
— Но это так, — настаивает он. — Я никогда бы и подумать не мог, что за счастье, держать на руках свою дочь. Частичка меня и тебя… Я так волновался, что до сих пор не пойму, как не выронил её из рук? Она такая кроха…
Эльза улыбнулась и притянула его к себе.
— Я уже поняла, что ты в восторге. Ганс, приляг ко мне, ненадолго.
— Почему ненадолго?
Она устроилась поудобней и со стоном выдохнула:
— Малышка скоро проснётся.
Ганс лёг рядом, и Эльза прильнула к его боку. Понадобилось совсем немного времени, чтобы понять, что девушка плачет.
— Эльза…
— Я слышала, несколько дней назад, служанки говорили, что я слишком молода. Могла погибнуть либо я, либо ребёнок.
Ганс обнял Эльзу, крепко прижав девушку к себе, позволяя ей спрятать лицо у него на груди, он шептал ей:
— Вы обе живы, Эльза. Всё хорошо. Я слышал о случае, когда девушка родила, будучи ещё моложе, чем ты. Я не мог этого видеть, потому что это — моя мама. Она была очень молодой, когда родила моего старшего брата, но я не мог присутствовать при этом, по, думаю, уже понятным причинам.
Несколько почти невесомых поцелуев, Эльза успокоилась и почти задремала в его руках. Но тут заплакала малышка.
Линда крепко обнимает отца за шею, отказываясь идти пешком, но Ганс и сам желает держать её сейчас на руках. Уже к тому моменту, как они подходят ко дворцу, девочка засыпает.
— Я отнесу её в детскую. — Эльза пытается забрать у него ребёнка.
— Не стоит. Я сам.
Через некоторое время он возвращается один, и они оба идут в спальню.
— Ты в порядке? — обеспокоенно спрашивает Эльза. — Южные Острова, даже если это твой родной дом, особой радости у тебя никогда не вызывали. Расскажи, как всё прошло.
— Я не знаю, — ответил Ганс. — Это было утомительно, но всё прошло куда лучше, чем я думал. Обещаю рассказать позже.
За супругами закрылась дверь.
Ганс вдруг сменил тему.
— А ты? Тяжело было вспомнить, что ты — королева? Как ты справлялась без меня?
— О, всё было тоже куда лучше, чем можно было бы предполагать, — они сели на кровать. — Но это не отменяет того факта, что я ужасно по тебе скучала.
Они обнялись, потом поцеловались, а после решили, что уже давно кое-кого не навещали и через несколько недель точно заявятся втроём к троллям.
Слёзы счастья
Сани везут королевскую семью прямиком к троллям, где их встречает радостный Кристоф. Вниманием малышки Линды целиком и полностью завладели тролли и Олаф, Ганс по-дружески обнял ледоруба и похлопал по спине, поздравляя. Эльза вошла в дом. На постели с ребёнком на руках лежала Анна.
— Эльза! — радостно воскликнула она. — Вы приехали! Ты не хочешь подержать племянника? — рыжеволосая девушка встала с кровати и протянула маленький, но тяжёлый свёрток сестре.
Ребёнок не спал, потому Эльза могла увидеть его карие глазки, что с интересом глядели на мир вокруг и на людей, которые его окружали.
Сёстры заболтались друг с другом и увлеклись малышом настолько, что не заметили, как в комнату зашли ещё посетители.
Увидев Ганса, Анна вручила племянника ему и, наконец, обняла сестру и племянницу, которая вырвалась из её объятий, желая поскорей увидеть младшего брата.
— А можно мне посмотреть? — спросила Линда, глядя на взрослых.
Король опустился на колени, уверенно держа ребёнка в руках. Девочка протянула свою ладошку в совершенно крошечную и пухлую ладошку брата, которую тот сжал.
— Я была такой же маленькой?
— Меньше, — ответил Ганс. — Малыш явно пошёл в отца, оттого очень крупный, даже для младенца, — он поднялся с колен, передавая свёрток Кристофу — что удивительно, малыш молчал и даже не плакал, несмотря на то, что людей здесь было очень много, его не смущало излишнее внимание.
У Анны и Кристофа сложилось впечатление, что им хотят что-то сказать, но пока молчат, словно не знают, с чего начать.
Так и есть.
Эльза взяла Ганса за руку, и было видно, как её переполняет волнение и одновременно с этим восторг.
— Мы бы хотели пригласить вас в гости к нам во дворец. На несколько месяцев.
— Что? — почти хором, и без особой радости спросили те.
— К нам, в гости. Анна, соглашайся, это когда-то было твоим домом. — Эльза готова умолять. — Малыш должен знать, кто его семья.
— За одно вам обоим не повредит немного отдохнуть, — поддержал супругу Ганс. — Мы будем рады вам.
Те переглянулись между собой. Вроде бы, Анна понемногу сдаётся.
— Мы так давно не собирались все вместе. Мы устроим бал! — пообещала Эльза. — В честь рождения племянника королевы.
— Да. Да, мы едем, — наконец сдались оба.
— Отлично. Мы ждём вас через несколько месяцев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: