Наталья Самсонова - Возлюбленная Тримаррского палача
- Название:Возлюбленная Тримаррского палача
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Самсонова - Возлюбленная Тримаррского палача краткое содержание
Возлюбленная Тримаррского палача - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так или иначе, Илзе не пришла к однозначному выводу. На Землю она возвращаться передумала однозначно. Кто бы мог подумать, что губка самостоятельно моющая посуду может так подстегнуть воображение.
– Мисс Эртайн? Ох, Дои-Гритт,- Гарвести сонно щурился и явно не понимал, как оказался на кухне.
– Я пришла, а вы спите,- проинформировала его девушка, не поворачиваясь лицом. Илзе поспешно стирала слезы, слишком уж далеко завели ее воспоминания.
– Вы плачете? – Кассиан поднялся и подошел к ней ближе.
– Готовить не люблю,- вымученно улыбнулась мисс Эртайн,- сядьте, пожалуйста, сейчас будем кушать.
– Что ж, значит ужин готовлю я.
– Вы можете и в приготовлении обеда принять участие, вот, давите изо всех сил. Будет брусничный сироп.
Гарвести улыбнулся, подмигнул и сдавил предложенный овальный предмет. Давилка издала жалобный хруст и на белый кафель капнули темно красные капли.
– Давите-давите, он давно сломан. Но еще работает, я просто миску подставить не успела.
– Мисс Эртайн, если вас не затруднит,- капитан немного раздраженно отложил давилку в миску,- выставьте на стол, после обеда, все что сломано. Что-то я смогу починить, а что-то заменить.
– А, хорошо,- Илзе задумчиво посмотрела на сосредоточенного мужчину. Капитан пытался максимально выдавить сок из ягод и при этом не испачкать ни себя, ни стол. Стоит ли уточнять что сломанная давилка все же победила?
– Ее я чинить не буду,- хмыкнул капитан,- просто из вредности.
– Это женский подход,- фыркнула Илзе и забрала сок. Несложные манипуляции и сырники залиты приятным, тягучим сиропом.
Себе Илзе положила «погорельцев», что не укрылось от взгляда Гарвести. Но он не стал ничего уточнять.
– Я видел календарь. Отмечаете крестиками дни?
– Да не то чтобы,- Илзе скривилась,- я приняла решение сгоряча. Оно было обдуманным, только вот как-то,- она пожала плечами и замолчала.
– Думайте о себе, и о том что вам важно. Есть ли для вас опасность.
– Назойливые старшекурсники одержимые гормонами которые некуда пристроить,- хмыкнула Илзе,- их дурные головы прекрасно остужает работа на открытом воздухе. Клумбы и вскопаны и прополоты отрядом моих «поклонников».
– Что тогда?
Илзе помолчала. Капитан не был близким ей человеком. Но осмотревшись, Илзе поняла, что у нее в принципе нет ни друзей ни подруг. Дарию подругой она больше считать не хотела.
– Отец бежал от кого-то,- тихо начала она,- и оставил меня в старом домике лесника. Дом загорелся. Кто-то поджег его и подпер дверь. Я не могла выбраться. Через окно выйти не получалось – сейчас я понимаю, что это был магический барьер. А тогда лишь сильнее скатывалась в истерику.
Гарвести был хорошим слушателем. Он не перебивал, не торопил. Илзе отпила чай, глубоко вдохнула и продолжила:
– Я не успела потерять сознание, но очень испугалась. И тут открылась дверь, огонь словно испугался и по «коридору» свободному от пламени прошел человек. Мужчина в белой мантии с золотым кантом. Ректор Лармайер был моим рыцарем. Я никогда не хотела,- Илзе дернула плечом,- Покровительства. Ни от него, ни от кого. Просто, любила. С детства. Тихо и, как мне казалось, незаметно. Вот.
– Вы повзрослели,- хрипловато произнес Гарвести. – Осталось только принять.
– Когда рушатся детские фантазии,- Илзе улыбнулась,- положить вам еще сырников?
– Лучше подлейте чаю и я вам расскажу, как облажался юный рядовой Кассиан Гарвести…
Глава 4
На следующий день, после обеда, Илзе принимала зачеты и хвосты. И едва последний студент покинул аудиторию, в двери вошел букет. Едва ли не в рост самой Илзе.
– Доброго дня, Катти,- деловито произнес мистер Данборт. Что интересно, букет он внес не сам, а кто-то из службы доставки. Глава Попечительского совета левитировал перед собой огромную напольную вазу.
– Доброго, мистер Данборт,- Илзе не решилась поправить его в присутствии служащего.
– Решил, в честь отличной погоды, порадовать вас скромным букетом. Бесплодная попытка воспеть вашу красоту.
Словно в ответ на слова мистера Данборта карандаш, которым Илзе зацепила волосы в узел, выскользнул и со стуком упал на пол.
– Боюсь, что я не могу принять столь дорогой подарок,- твердо произнесла куратор Эртайн и нагнулась за карандашом. Нервным движением поправив волосы и зацепив их все тем же многострадальным инструментом Илзе подхватила папку и выскочила из-за кафедры.
– Неужели букет так плох? – заломил бровь мистер Данборт.
– Я не ищу Покровительства,- четко произнесла Илзе,- и не принимаю подарки.
– Зато Покровитель ищет вас,- многозначительно усмехнулся Данборт и крикнул вслед уходящей Эртайн,- а это гораздо интересней, Катти!
Илзе летела по коридору, чувствуя, как горят щеки. Ей было стыдно, неловко и немного страшно. А еще подспудно зрела злость. Она не виновата в здешних традициях. Глупых, уродливых – ставших частью повседневной жизни. Никого не интересует мнение грязнокровки. Нет, не так. Никто не верит, что она может действительно не желать Покровительства. Окружающие посмеиваются над брачными плясками и предрекают победу самому богатому.
– Куда же вы так летите, милочка, что сшибаете с ног почтенных дам?
– Простите, миссис Эдингтон,- поспешно извинилась Илзе. – Но до вас еще добрых пять шагов.
– Я предупредила возможную аварию,- миссис Эдингтон достала лорнет и посмотрела сквозь него на Илзе,- ах какой у вас чудесный щит от ментальных воздействий. Неужели вам надоело глотать таблетки?
– Иногда я вас не понимаю, миссис Эдингтон.
– А я не понимаю тебя,- пожала плечами дама,- сделай милость, проводи старуху до дома. Ты была такой прилежной ученицей, примерной девочкой. Стала отличным куратором. За твоими травниками негласная очередь. И этот выпуск будет самым сильным, в плане знаний и практических навыков.
– Ничего не изменится,- спокойно ответила Илзе,- я составила учебные планы на несколько лет вперед, осторожно, впереди ступенька.
– Я старуха не до такой степени. Ты поистине глупа, Илзе,- усмехнулась профессор чароплетения,- тебе платят копейки. А пашешь ты словно ящер из гномьей шахты. Тебя некем заменить, если оставить прежнюю зарплату.
– Вы не правы,- нахмурилась Илзе,- у меня достойная заработная плата.
– Ты знаешь сколько получает твоя подруга? Вы ведь с одного выпуска, верно?
– Верно. Я не заглядываю в чужие кошельки, миссис Эдингтон и вам не советую,- Илзе резко развернулась и придержала тяжелую дверь,- прямо по аллее и направо будет ваш дом. Полагаю, заблудиться вы не должны.
– Твоих студентов будет курировать программа, приложение для МагЛинка,- усмехнулась профессор Эдингтон,- всплывающие оповещения, полностью автоматическая система. Все, как было до тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: