Ольга Романовская - Страна надежды
- Название:Страна надежды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Романовская - Страна надежды краткое содержание
Не желает мириться с настоящим и королева Раймунда. Она решается на отважный шаг, чтобы сохранить будущее королевство и получить хоть частичку любви, раз уж Эллалий Саамат, первый маг государства, столь щепетилен в вопросах чести.
Страна надежды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Безмерно признателен вам, господин Шардаш, — глаза Арелиса вновь обратились к профессору, взгляд чуть потеплел. — Не знаю, чтобы мы с Зариной делали без нашей девочки! И самое гадкое — знать, что твой собственный отец…
Ики махнул рукой и замолк, вновь став мрачнее тучи. Руки сжались в кулаки, воздух вокруг будто сгустился. Шардаш догадался, так отреагировала на обуревавшие Арелиса эмоции природная магия, в небольшом количестве передавшаяся от Власелены. Сам Арелис, несомненно, тоже колдовал: из-под куртки выглядывал кончик волшебной палочки, а на шее висел медальон явно не с портретом жены.
— Даже не знаю, как вас благодарить, — глухо закончил мысль Ики.
— Просто дайте согласие на брак. Поверьте, не пожалеете.
— Я несколько иначе представлял жениха дочери. Моложе. Намного моложе, — подчеркнул Арелис. — Учтите, серьёзность намерений я тщательно проверю. Вы ведь учитель Мериам? Воспользовались её неопытностью, использовали своё положение…
Шардаш нахмурился и переспросил:
— Что я использовал? Говорите прямо: соблазнил. Только глупо жениться на той, с кем хотел только развлечься.
— Отчего же, — Арелис подошёл вплотную, почти касаясь профессора, — иногда обстоятельства вынуждают.
— Я не беременна! — покраснев, желая предотвратить драку, поспешила вмешаться Мериам.
Она предполагала, что отец не обрадуется, но и подумать не могла, что так обидит Шардаша, чуть ли не полезет на него с кулаками.
— За аморальное поведение тоже частенько увольняют, — возразил Арелис, наконец-то отступив в сторону. — Вот и пришлось жениться. Он тебе не пара, Мериам, дома мы подробно всё обсудим. Погляди на него, дочь, он мой ровесник!
— Я его люблю! — адептка метнулась к Шардашу и обняла его.
— Дома обсудим, Мирри, — повысил голос Арелис и протянул руку. Помедлив, Мериам тяжело вздохнула и шагнула к отцу. — Не для того мы отправляли тебя учиться, не для того платили деньги, чтобы ты бегала на свидания с учителями. Хотя бы проверила, не женат ли он?
— Не женат, — ответил профессор. Он начинал сердиться. — И с каких это пор счастье дочери вызывает в отце злобу? Жалеете о собственной загубленной жизни? Так надлежало правильно выбирать спутницу.
— Он ещё и хам! — скривился Арелис, подхватил дочь под руку и повёл к выходу.
Поравнявшись с Шардашем, он сообщил, что спасителю Мериам окажут достойный приём, но о свадьбе и речи быть не может. На это профессор заявил: адептка уже взрослая, сама может решать, с кем жить, не спрашивая родительского благословения.
— Мы помолвлены, через две недели я представлю Мериам семье. Если приглядитесь, заметите кольцо на пальце. Надеюсь, вы измените своё решение: не хотелось бы вынуждать Мериам выбирать между мужем и родителями. Возраст же значения не имеет. Сомневаюсь, что бабка Мирри вышла замуж несмышлёной девицей.
— Она оборотница, — возразил Арелис. — И откуда вам известно…
Он вновь упёр руки в бока и вперил взгляд в Мериам:
— Ты разболтала все семейные секреты посторонним?
Адептка втянула голову в плечи и потупилась. Однако отец требовал ответа, и Мериам заверила: она ничего такого не говорила, а состав крови можно в личном деле найти.
— Разве родословная учеников — секрет? — хмыкнул Шардаш. — Или вы стыдитесь родства со светлыми оборотнями? Тогда понимаю, почему моя особа вызывает такую неприязнь. Ну же, признайтесь, господин Ики, вы предвзято относитесь к оборотням. Мне не привыкать, обычно удивляет обратное.
— Так вы оборотень? — странно, но тон Арелиса потеплел. — Это несколько меняет дело. Простите за резкость, прошу за мной.
Мериам вздохнула. Страшно представить, что будет, когда отец узнает, что Шардаш не светлый, а тёмный! А он обязательно узнает: провести бабушку невозможно, она почувствует, в буквальном смысле слова.
Арелис провёл их к станции, где оставил небольшой двухместный экипаж с багажным отделением. Ики закрепил вещи спутников, проверил, хорошо ли затянул веревки, хотел помочь дочери забраться в экипаж, но его опередил Шардаш и усадил Мериам себе на колени. Арелис скривился, но промолчал. Он пристроился рядом с профессором, подобрал поводья, и они тронулись в путь.
Лошадь рысила по ухабистой дороге по направлению к Онве. Шардаш бережно поддерживал Мериам, чтобы та не упала.
Ехали молча, каждый думал о своём.
Наконец показались первые городские дома. Дорога стала шире. Начали попадаться встречные повозки.
В отличие от старого портового Бонбриджа, Онве не мог похвастаться ни крепостной стеной, ни высшими учебными заведениями, ни древней историей. Небольшой городок кормился часовым промыслом, которым занималась половина населения. Вторая половина торговала, лечила и защищала чужой покой.
Проезжая мимо здания женской средней школы, Мериам невольно всплакнула. Здесь прошли десять лет её жизни, здесь она получила почётную грамоту от учителя математики, обзавелась первыми друзьями, получила рекомендацию в Ведическую высшую школу. Теперь в серых мрачных стенах заканчивала обучение Аиша.
Онве не отличался красотой. Немощённые улочки, полинявший лаксенский флаг над зданием суда и градоуправлением. Часы в витринах, на стенах домов и, самые главные, — на башне возле отделения Белой стражи — одного на весь Онве. Там же площадь со статуей дракона, которую зимой мальчишки превращали в горку. Филиал Рунного банка, сияющий чистотой и новой побелкой. Витающие в воздухе ароматы поросят на вертеле, долетающие из открытых дверей таверн. Дома, много разных домов, скромных, невысоких. В нижних этажах — лавки или мастерские.
Между деревьями во дворах развешены верёвки, сушится бельё.
Ики жили в респектабельной части Онве, в собственном доме, что считалось признаком благосостояния: горожане чаще снимали квартиры, а то и комнаты.
Перед крыльцом росли два чахлых деревца, больше никакой зелени. Да и откуда взяться парку или саду на клочке земли, на котором с трудом уместились дом с дворовыми постройками? Строения в Онве жались друг к другу, улицы представляли собой сплошную стену домов, которые, как зубы при плохом прикусе, не желали стоять ровно, то и дело выпирали вперёд, нарушая строгую линию, разные, как по цвету, так по высоте и ширине.
— Дед живёт тут же? — поинтересовался Шардаш, помогая Мериам спуститься.
— Нет, на окраине: бабушка свободу любит. У них такой сад! И выпасы свои. Лошади — дедушкин подарок, — шёпотом призналась адептка, покосившись на отца.
— Кем вы работаете, господин Ики? — профессор вёл себя так, будто не его, а ему представляли родителей невесты.
— Частнопрактикующим магом, — не оборачиваясь, ответил Арелис. — Мирри, проводи гостя в гостиную, я сейчас вернусь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: