Лина Ледова - Проклятье вечной любви [СИ]
- Название:Проклятье вечной любви [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лина Ледова - Проклятье вечной любви [СИ] краткое содержание
Проклятье вечной любви [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Инквизитор закатил глаза, но потом все же раздраженно заметил:
— Вы не признаете вины? — в его голосе было убедительно пожелание Боримору заткнуться и признаться.
Но само собой, отвратительный тип все проигнорировал.
— Конечно, нет! — он даже вскочил для убедительности.
— Тогда я ничем не могу вам помочь, — констатировал инквизитор расстроено.
И вперед вышел ухмыляющийся дракон, демонстративно рассматривающий свои острые ногти.
— Я абсолютно удовлетворен тем, что вы отказались от своего наказания и разрешили мне предъявить мои права! Как студент Магодара ты был защищен, но только что ты отказался признать свою вину… — его странные зрачки приоткрылись.
Боримор напрягся, но ничего не сказал, не отводя напряженного черного взгляда с ухмыляющегося лица дракона.
— Итак… Нападение на моего ученика… Физическое… Собирался убить моего ученика… — Хикрисскал говорил тихо, но его слова доходили буквально до хребта. Черные зрачки превратились в ромбы. Мне стало страшно. — Сознательное… Ты причинил ему вред, подвергнув пыткам… — дракон улыбнулся, а его глаза распахнулись во всю радужку, становясь абсолютно черными. — Само главное, ты собирался сделать его душу темной… Одним словом, ты пытался украсть у меня мальчишку…
Боримор до этого как загипнотизированный смотрел в его странные глаза, но после его последних слов вздрогнул всем телом. Кажется, до него только что дошла простая истина: он перешел дорогу дракону!
— Ты пытался украсть у меня то, что является моим по праву… А воров мы не жалуем!
— Вы… не имеете права… — вырвалось у него раздраженно.
Инквизитор тяжело вздохнул и пояснил:
— Если бы признал вину и наказание от Магодара, дракон не стал бы тебя трогать… Он дал мне слово, что остановится на этом… Но ты сам выбрал свой путь… — и Райни, бросив на меня мимолетный взгляд и слегка пожав мне руку, вышел из комнаты. Я так растерялась, что не стала возмущаться на это прикосновение.
Я ничего не понимала. Хикриссал собирается убить этого паукана? Ему это, конечно, легко, но… как-то не в его стиле.
Боримор не собирался ничего не выяснять и напал первым. Черные насекомые из всех щелей бросились на дракона.
Их было тьма — самая настоящая тьма… Живая копошащаяся и страшная… Дракона поглотила под собой чернота, похоронила, засыпала…
Но внезапно дракон вспыхнул, и вся эта несметная рать сгорела без следа. Боримор посылал в дракона заклятье за заклятьем, но тот их играючи отбивал. Парень попытался сбежать, рванув в мою сторону, но дракон перехватил его в прыжке и шмякнул об стену.
— Я… пожалуюсь на тебя в… Совет!
— А кто у нас глава Совета? Тагниран! — напомнил Хикриссал.
— Ты еще моего отца не знаешь! Он и дракона завалить может! — продолжал возмущаться Боримор.
— Ну… Если он попытается убить меня и ему вдруг повезет… Его убьют другие драконы. Мы, конечно, одиночки, но наше кредо — одно на всех. Свое мы не отдаем. Никому. Никогда! Так что, если твой отец наберется смелости… быть тебе мальчик сиротой…
— Ты не посмеешь… Я не понимаю… Зачем тебе этот мерзкий лицемерный гаденыш?
— А он мне ни к чему, мне нужно выполнить обещание моему другу… А потому пришлось использовать его.
Боримор непонимающе уставился на него и обиженно завопил:
— А я-то здесь причем? Из-за какого-то жалкого…
Прибью гада! Но прежде чем молния сорвалась с моей руки, парня оборвал дракон:
— Какая разница, кто и какой он? Главное: мой! — последнее слово он просто прорычал.
— Ты — больной! — сообщил ему Боримор. И впервые я была с ним согласна!
Хикриссал дружелюбно улыбнулся и шагнул к замершему Боримору.
— Глупый маленький мальчик, возомнивший о себе бог весть что… Злой мальчик, который любит мучить и издеваться…
— Да, ты точно такой же, урод! — презрительно прошипел парень.
Хикриссал перестал улыбаться и возмутился:
— Это не так! Я намного, намного хуже… Люди, что творят зло, никогда не думают, что это зло может к ним вернуться… — Хикриссал левой рукой сжал подбородок Боримора, а на второй руке у него стали отрастать прямо на глазах страшные когти. — Я сильнее тебя, умнее тебя, более жесток… Поэтому я дракон, а ты — жалкий смертный. И отныне ты мой раб! — Хикриссал начал вырезать когтем на щеке парня какой-то знак. Тот пытался вырваться, кричал… Но вместо него я слышала только крики Миристаля… — Которого я буду мучить… Над которым стану издеваться…
А затем раздался резкий звук, словно что-то взорвалось. Заклятье! Жаркое, огненное, стремительное… Оно ударило и меня, хотя на миг активировалась защита — моя и инквизитора… Что этот чертов дракон опять наделал?!
Дракон презрительно выпустил из своих рук Боримора, вернул когтям первоначальный вид, и слегка пнул парня у стены:
— Вставай давай! На том свете отдохнешь…
— Да пошел… — но Боримор внезапно закричал от приступа невыносимой боли… Он с трудом поднялся, и по его напряженному лицу, текущему по вискам поту было ясно, что он, наконец, понял, как крупно лопухнулся. Едва он выполнил приказ, как лицо расслабилось, он перестал испытывать боль.
— Смотри-ка… Обучаемый, — ухмыльнулся Хикриссал. — Не смей говорить гадостей при мне!
Боримор, видимо, думал только непечатным словами, потому как говорить не мог. Только с трудом кивнул, хрипя и задыхаясь…
— Не думаю, что ты решишься на это, потому что ты явно трус… Но заверяю тебя, умереть ты не сможешь, пока я тебе не разрешу… Ясно?
Боримор, с ненавистью прожигая дракона взглядом, кивнул.
— Или Кира… Я дал ей абсолютную власть над тобой… Девчонка, как ощущения?
Я устала. Меня тошнило. Я ненавидела их одинаково.
— Прикажи что-нибудь, — щедро предложил Хикриссал. Он думает: я откажусь? Не на ту напал!
— Отпусти всех людей, которых ты держишь под заклятьями, — тут же заявила я.
Боримор вытянул вперед правую руку, раскрыл кулак, и на его ладони оказались множество тоненьких ниточек… Левой рукой он легко их порвал. А какой фейерверк устраивала его подлая рожа! Сожаление, досада, раздражение, презрение, жадность, злоба, ненависть, отчаянье…
— Теперь можно мне уйти? — равнодушно спросила я у дракона.
— Нет. Сначала прикажи что-нибудь для себя! — Хикриссал, по-моему, издевался надо мной. Это такая ловушка для дураков? Ну хорошо. Будь по-твоему!
— И он будет обязан выполнить мой приказ? Чтобы я не приказала?
— Да! — мягко прошептал дракон, прикрывая свои страшные глаза… Зрачок снова выглядел как поперечина…
— Тогда, Боримор… — я повернулась к этому гаду и посмотрела в его ненавидящие глаза, полные презрения и боли. — Стань хорошим человеком!
Нужно было видеть его гримасу на лице. Высокомерие и брезгливость…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: