Сара Бреннан - Несвершенное

Тут можно читать онлайн Сара Бреннан - Несвершенное - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Бреннан - Несвершенное краткое содержание

Несвершенное - описание и краткое содержание, автор Сара Бреннан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У сильной любви своя цена. Кого принесут в жертву?
Кэми потеряла возлюбленного, связана с нелюбимым и сталкивается лицом к лицу с сильным врагом. Джаред числится пропавшим уже несколько месяцев. Некоторые считают его погибшим. Кэми же приходится полагаться на магическую связь с Эшем, чтобы помешать распространиться злу, окутывающему город.
Разочарованным Долом теперь заправляет Роб Линберн, и он требует смерти. И Кэми воспользуется всем, что есть в ее распоряжении, чтобы остановить его. Кроме того, вместе с Ржавым, Анджелой и Холли она пытается раскрыть тайну, которая может стать ключом к спасению города. Но обладание знанием несет с собой ответственность, а следом за ней и мучительный выбор. Выбор, который вынуждает Кэми рискнуть не только своей жизнью, но и жизнями дорогих ей людей.
Встречайте заключительную книгу трилогии «Наследие Линбернов». Вас ждет увлекательное путешествие с самого начала и до шокирующей развязки.

Несвершенное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Несвершенное - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Бреннан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А вот Эш выглядел встревоженным, полностью подпав под власть восьмилетки. Они с Томо чуть приотстали, чтобы пойти вместе с Джаредом и Кэми.

— Мне так жалко свое нижнее белье, — объявила Кэми, и Эш посмотрел на нее так, будто сожалел обо всех решениях, принятых в жизни.

— Ну не при детях же! — воскликнул он укоризненно. — Как бы там ни было, ты же все равно собиралась одолжить одежду у Холли и Анджелы.

— А я третий по росту в своем классе, — сообщил ему Томо. И весь его вид демонстрировал, что ему хотелось произвести впечатление. — И я знаю, что такое нижнее белье.

— Ответ не мальчика, но мужа, — сказала Кэми. — Кроме того, нет. Я не смогу одолжить нижнее белье у Холли и Анджелы. Особенно бюстгальтеры.

— Я знаю, — сказал Джаред.

— Ой, да что ты? — спросила Кэми. — И откуда ты это знаешь, позвольте спросить?

Скулы Джареда окрасил легкий румянец.

— Наблюдение.

Пожалуй, это было нехорошо, что Кэми порадовала его наблюдательность, потому что Джаред, казалось, относился очень настороженно к ее телу. И осознание такой обыденности, что он все-таки смотрит на нее, было приятно девушке. Она прильнула как можно ближе к его руке, обнимающей ее за плечи, впитывая телом все тепло, что он дарил ей.

— Кэми, может хватит уже думать о своем нижнем белье, — сказал Эш, испортив момент.

— Больше не буду, — заверила она его. — Но это серьезная проблема. Мне, в самом буквальном смысле, необходима поддержка.

«Я мог бы предположить, что ты такая забавная, потому что надышалась дыма, — раздался голос Эша у нее в голове, — но нет, ты же всегда так разговариваешь».

Кэми рассмеялась и почувствовала, как рука Джареда, обнимающая ее за плечи, напряглась, но он промолчал. Эш, должно быть, что-то такое почувствовал от кого-то из них (и это было так странно, что Эш был связующим звеном между ними, и что он в принципе был между ними), потому что тоже умолк, а немного погодя позволил Томо утащить его вперед, прочь от них.

Когда они дошли до городской площади, мать Кэми отстала, продолжая идти вслед за ними по мощеной улице. Камни под ее ногами были такими же темными, как те, что лежали под водой у речного русла. По ее бронзовым волосам скользили тени. Клэр бросила на Джареда не враждебный (она бы никогда не осмелилась выступить враждебно против любого из Линбернов), но настороженный взгляд, приправленный щепоткой страха.

— Я пойду, — сказал Джаред Кэми тихонько. — С тобой все будет в порядке?

— Как всегда, — ответила Кэми. Она испытующе посмотрела на лицо матери, потом взглянула на Джареда. — Скоро увидимся, зайчонок, — добавила она и, встав на цыпочки, прижалась губами к его губам. Ей удалось захватить всего лишь уголок его рта, небольшой изгиб улыбки на его губах.

— Зайчонок? — переспросил он. — Что б это было в первый и последний раз.

— Но я ведь так стараюсь, — сказала Кэми, — быть забавной и нелепой.

Она улыбнулась ему. Он не улыбнулся ей в ответ, и она не поняла почему, но Клэр уже взяла дочь за руку, чтобы Кэми могла опереться на нее и отпустить Джареда.

Прильнув друг к другу, и идя очень медленно, дочь и мать на какое-то мгновение затихли.

Наконец Клэр сказала:

— Еще недавно я так гордилась собой.

Кэми положила голову на плечо матери.

— Я и сейчас тобой очень горжусь.

— Это радует, — ответила мама. — Не знаю, какие чувства я сейчас испытываю, но этому я рада. — Она остановилась и несколько мгновений хранила молчание. — Я любила наш дом, — произнесла она очень тихо.

— Линберны дали нам этот дом, так как мы захотели служить им, — сказала Кэми. — Я тоже любила его, но он не наш. Я не была готова расплачиваться за это, и ты тоже, мам. Ни в коем случае.

Мама сомкнула пальцы вокруг запястья Кэми под рукавом кожаной куртки Джареда.

— Нет. Но я была готова заплатить эту цену ради вас, — сказала она. — За тебя и твоих братьев. Я бы заключила любую сделку, лишь бы вы были в безопасности.

— Я не хочу быть в безопасности, — сказала Кэми.

— Моя бесстрашная девочка, — сказала мама. — Я всегда хотела быть смелее. Иногда, мне кажется, что я заключила еще одну сделку, в которой оговаривалось, что я буду бояться в два раза сильнее, но вы — никогда.

— Я не смелая, — прошептала Кэми. — Порой и мне страшно.

— А мне всегда страшно, — прошептала мать в ответ.

Кэми отвела взгляд от лица матери, когда услышала тихий шорох.

По узкой, черной улице, мимо церкви, что-то двигалось. Не человек. Свет уличных фонарей, коснулся пестрого меха, отливающего на кончиках ворсинок серебром, и показал настороженные желтые глаза. Кэми с Клэр держались друг за друга и смотрели, как волк, бесшумно ступая, направляется к ним. Он посмотрел на них недобрым взглядом и прошел мимо Кэми, так близко, что она почувствовала, как густой мех задел тонкий хлопок ее пижамы. Животное могло вцепиться челюстями ей в лодыжку. Он мог бы прыгнуть на нее, сбить с ног и разорвать ей горло.

Он продолжал неуклонно двигаться, и они повернулись, чтобы держать его в поле зрения. Зверь пересек участок мостовой и подошел к тому месту, где под фонарем стоял его хозяин. Его волосы светились тем же ярким желтым цветом, что и глаза волка.

— Ты права, что боишься, Клэр, — сказал Роб Линберн.

Кэми призвала каждую каплю магии, которые, возможно, еще остались у нее. Это было похоже на ведро, упавшее в высохший колодец, которое с грохотом ударилось о стены и подняло со дна пыль. Пальцы ее матери сжались на запястье Кэми, причинив резкую боль, привлекая ее внимание.

— Не кричи, — пробормотала мама.

Кэми прекрасно все понимала. У Джареда и Эша не осталось магии, только у Лиллиан, но она была недостаточно сильна, чтобы уверенно противостоять Робу. Все остальные, папа, а что еще хуже, Томо и Тен, были беззащитны. Детей нельзя было подвергать опасности.

Она уже чувствовала тревогу Эша, бьющуюся об ее хрупкое хладнокровие, как таран в стеклянные двери.

«Уходи, — сказала она. — Не говори никому, не помогай нам. Говори всем, что мы в порядке. Заставь их идти дальше, пока не доставишь моих братьев в безопасное место».

— Надеюсь, вы не решили, что дома будет довольно, чтобы расплатиться за содеянное вами?

По-видимому, это был риторический вопрос. Роб не походил на человека, которому нужны были ответы. Он сделал шаг по направлению к ним, и Кэми увидела скованность в его движениях. Он поморщился, когда наступил на больную ногу. Девичьи губы изогнулись в невольной улыбке, а лицо Роба помрачнело.

Он шел вперед, подволакивая ногу, то и дело запинаясь о булыжники неровной мостовой. Кэми понимала, что если они побегут, ничего хорошего из этой затеи не выйдет, да и маму все равно для этого слишком сильно трясло. По мере того, как Роб подходил к ним все ближе и ближе, Клэр с Кэми все сильнее вцеплялись друг в друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Бреннан читать все книги автора по порядку

Сара Бреннан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Несвершенное отзывы


Отзывы читателей о книге Несвершенное, автор: Сара Бреннан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x