Лидия Милеш - Служанка его сиятельства [СИ]
- Название:Служанка его сиятельства [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лидия Милеш - Служанка его сиятельства [СИ] краткое содержание
Служанка его сиятельства [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Конечно, конечно, вы правы, — протараторил викарий и жестом подозвал служанку, стоявшую в проходе. Девушка быстро подбежала, не поднимая взгляда, и низко поклонилась. — Вот, это Фари, будет вашей помощницей, и к ней вы можете обращаться по любому поводу. Она закажет вам завтра все наряды и распишет ваше время. Уж простите, я всего лишь скромный викарий и ничего не знаю о том, что необходимо барышням в столь юном возрасте.
— Госпожа, могу я проводить вас в комнаты? — спросила Фари и, получив одобрение, направилась в сторону, где какое-то время будет жить Эни.
Фари была немногословна, немного запугана, но довольно любопытна. Она так и старалась рассмотреть новую жительницу дома, все кидая незаметные, как ей казалось, взгляды в сторону Эниинг.
Зато дело она свое знала прекрасно, почти так же, как слуги в замке герцога. Покои Эни — три комнаты, гардеробная и ванная — сверкали идеальной чистотой, постель была взбита и аккуратно сложена, на столах стояли свежие цветы, а по комнате разливался аромат великолепного чая.
Фари хотела помочь Эни раздеться, принять ванну или налить чай и поднести еду, но на все получала один ответ: «Спасибо, не нужно, я сама». И если вначале Фари внимательно изучала высокородную незнакомку, то под конец, уже начала смотреть на нее с недоверием и даже превосходством. Куда-то делся затравленный вид, низкие поклоны и льстивые слова, в результате, Фари покинула комнату, когда посчитала нужным, ничего не сказала Эниинг.
Но Эни это все было безразлично. Длинная дорога и беспокойная ночь перед ней сделали свое дело, и уже через несколько минут Эни сморил глубокий сон. Ей снились странные звери, необычные города, изобретения герцога и Леран, которого лишают головы. От криков толпы, жаждущей крови, Эни проснулась в холодном поту.
Сперва она не поняла, где оказалась и почему никто не врывается в ее комнату с криками, что уже взошло солнце, а она все проспала. Несколько минут потребовалось, чтобы окончательно вспомнить все и понять, что происходит, и что крики толпы — на самом деле всего лишь глупый и ничего не значащий сон. Но даже так сердце продолжало бешено колотиться.
Эни огляделась по сторонам, желая найти свою одежду. Но той не было, вместо старого платья воспитанницы, поношенных туфель и грязного плаща лежало пышное платье золотистого цвета с белыми вставками, а рядом аккуратные туфельки, начищенные до блеска. Эни попыталась надеть платье самостоятельно, но как бы она ни старалась зашнуровать и завязать целую кучу веревок и ленточек, те то и дело запутывались и переплетались. Без посторонней помощи было не обойтись, а помощницы, как назло, не было рядом. Лучше бы ей оставили прошлый наряд и не мучили ни себя, ни гостью.
— Вам нужна помощь? — В комнату неспешно вошла Фари, как раз в тот момент, когда Эни уже и не думала, что сможет выпутаться из первой западни своего нового положения.
— Было бы неплохо, — произнесла Эни, стараясь распутать один из образовавшихся узлов. — А где викарий? Я смогу его видеть?
Служанка ловко подцепила все ленты и довольно быстро завязала платье, сильно затянув на талии.
— Они у себя в кабинете. Но, думаю, не стоит…
Не успела она договорить, как внизу раздались крики, звон посуды, грохот и дикий рев какого-то животного. Эни посмотрела на Фари, та была удивлена не меньше, а, может даже и больше гостьи. Ее лицо все побелело, а глаза стали просто огромными. По своему опыту Эни знала, что такие звуки к большой неприятности. Она стремглав выбежала из комнаты и побежала по единственной лестнице, ведущей прямо в холл. А там ее встретила очень странная картина.
Двое слуг, вооружившись каким-то старинным мечом и кочергой, пытались отогнать от себя… Монтифера! Видимо, кот умудрился побежать за каретой, бедняга проделал такой долгий путь, был весь мокрый и в грязи, но даже так его шерсть встала дыбом, глаза и уши устрашающе светились, а грозный рык и жуткий оскал явно давали понять, что зверь не станет шутить, если на него накинутся.
— Демон! — закричал викарий. — Убейте его!
Эни сама готова была наброситься на толстяка, чтобы тот перестал орать, но вместо этого побежала к коту, стараясь успеть раньше охраны. Как раз вовремя. Один из солдат очень быстро приближался к Монтиферу, в руках у него был заточенный меч, а на лице явно читалось желание убивать. Эни перегородила ему дорогу, встав прямо перед котом.
— Вон от демона! — выкрикнул солдат, замахиваясь.
— Нет! Нет! Стойте! Это не демон! Это зверь! Он ручной!
Эни аккуратно поднесла руку к голове Монтифера и потрепала его за ухо. Кот немного утихомирился, перестал яростно скалиться и светить ушами, но все еще не рискнул садиться.
— Отойдите от него, — громко сказал викарий, высовываясь из-за колонны, — прошу вас, заклинаю всеми богами, отойдите от этого демона. Если вы дочь епископа…
— Так сказано в моих документах! — сурово сказала Эни.
— Конечно, конечно, — залепетал викарий, — вы дочь епископа, если этот демон…
— Это не демон! — настойчиво повторила Эни. Она встала рядом с котом так, чтобы держать его за шерсть и показать всем, что они вместе. — Это кот. Мой кот. И теперь он будет со мной.
Монтифер заскреб лапами по каменному полу и все-таки сел у ног хозяйки. Викарий замолчал. Он с опаской вышел из-за колонны и посмотрел в лицо Эни. Она не отвела взгляда, даже не смутилась под таким напором, отметив про себя, что в герцогском замке и не так смотрели, а викарию со всеми его почестями и страхами очень далеко до Змеры.
— Этот де… этот зверь, — осекся викарий, — он не съест нас?
— Нет, — уверенно ответила Эни, — но ему бы следовало принести какой-нибудь еды, он устал после долгой дороги, — вспомнив свой первый день в замке герцога, она добавила, — я сама его накормлю.
— Да уж, извольте, — заинтересованно произнес викарий, теперь с удивлением рассматривая животное, — простите мое любопытство, но где вы нашли такого кота? И как много таких зверей нам ожидать.
— Больше ни одного не будет, — улыбнулась Эни, — а этот из замка герцога Натана Виару. Покажите, чем я могу его накормить.
Викарий перевел взгляд на нее, ничего не ответил, лишь неуверенно кивнул, то ли ответу Эни, то ли собственным мыслям. Слуги и охрана близко подходить опасались, но все же все вместе попросили проследовать за ними прямиком на кухню. А там долго не могли отойти и все рассматривали странного зверя. Эни решила, что при таком внимании лучше всего не отпускать Монтифера от себя. Будет огромная неприятность, если кот захочет сбежать в город и прогуляться по местным улочкам — это не Таршаин, где все привыкли к летающим людям и огромным котам, здесь и камнями забить могут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: