Маргарита Ардо - Укрощение дракона
- Название:Укрощение дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2559-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Ардо - Укрощение дракона краткое содержание
Укрощение дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ведьма сдаваться не собиралась.
— Но, милорд, боюсь, только такие одаренные необычными дарами создания, как мы с сестрой, способны накормить этот волшебный предмет…
— Еще проще.
— Следует встать лицом к западу, потом к востоку, покрутиться три раза туда и обратно, накурить благовоний в комнату, помолиться духам и Оку, надеть лучшие одежды, выстиранные в молоке молодых ослиц…
— Хвост подпалю, — пообещал дракон.
Рригетти громко вздохнула:
— Нужно поймать одного синего и одного красного слоника. Засунуть хоботки вот сюда… — Она извлекла из кармана нечто маленькое и круглое, со штырьком, и добавила: — А потом щелкнуть одновременно слоников по спинкам. Пальцем. Для полной подкормки потребуется по пять слоников каждого цвета.
— А это что? — ткнул дракон когтем в чашечку. — Откуда взяла?
— Инжидельники продали, — сказала ведьма, разочарованная тем, что надуть милорда не вышло.
— Молодец. Золото заслужила. Но на праздник ни ногой, поняла?
— Угу, — ответила старуха, почесала за ухом, фыркнула недовольно пару раз. И поскакала обратно в Госпен.
Иррандо, как святыню, держал в лапе сверкающий передней частью айфон. На него одна надежда и упование! Дракон взглянул на синеющее небо и, закрыв глаза, помолился Оку. Попросил о помощи и сопутствии его делам сердечным. И почти сразу почувствовал: вот-вот произойдет превращение…
ГЛАВА 22
Он появился, как всегда, неожиданно. Выше всех почти на голову. Такой красивый, что люди расступались и сворачивали головы, глядя вслед. Необычный настолько, что невозможно привыкнуть. К светящейся алой ленте на кольчуге, будто стекающей серебром по идеальному торсу, к развевающимся на ветру смоляным кудрям, к лицу без малейшего изъяна. И к тому, что он снова направлялся прямо ко мне. Взволнованный, горящий…
Меня окатило жаром. Казалось, он и вправду огнедышащий… Точнее, огнесмотрящий… По привычке я внутренне напряглась, но тут же одернула себя, вспомнив обиду в словах Иррандо: это же он, мой дракон! Мой… Нет, не мой. Но это он: то бесстрашный, то милый совершенно по-человечески ящер с перепончатыми крыльями… Как же научиться верить в то, что дракон и этот сказочный красавец — один и тот же человек? Или не человек. А кто?! Боже! Как все сложно! И мне никогда не привыкнуть! Моя голова сейчас взорвется от всех этих мыслей!
— Аня, — мягко, совсем по-драконьи сказал Иррандо Бельмонте Лонтриэр. Нет, просто Иррандо…
— Да?.. — спросила я, чувствуя, что в его присутствии у меня опять начинает развиваться паралич мозга и речевой активности.
Возле нас внезапно образовался пустой круг, словно люди специально разошлись, как на дискотеке, оставив нас в центре. Я мельком взглянула на моих вчерашних помощников с женами и детьми. Они делали вид, что мы сами по себе. Даже Киррена отвернулась. И я им за это была благодарна. Иррандо тоже скосил глаза в сторону, и вдруг мы встретились взглядами. Меня обожгло горячей волной, пробежавшей по позвоночнику от самой макушки куда-то вниз. Лонтриэр смотрел на меня так же влюбленно, как и мой дракон… «По-то-му что он и есть дракон», — напомнила себе я, не в состоянии произнести и слова внезапно пересохшими губами. Сейчас он что-то скажет, и я не смогу ответить. Воды… срочно воды! Но мои ноги приросли к каменным плитам.
— Аня, — улыбнулся Лонтриэр и стал больше похож на себя-дракона. А потом сказал: — Я приготовил для тебя сюрприз. Закрой глаза. Всего лишь на секунду. Пожалуйста…
И я закрыла. Кажется, под его взглядом я бы сделала сейчас все что угодно — попроси он, я бы даже спела прилюдно песню, которую обычно пою в душе… Темнота под закрытыми веками оказалась еще более жаркой.
— Открывай, — сказал Лонтриэр.
И я завизжала от радости! Потому что в его ладонях был… Мой. Любимый. Работающий. Айфон! С включенным экраном и родными ярлычками на фоне парящего воздушного шара! С цветными бульбочками, разлетающимися в разные углы! С часиками, показывающими неизвестно какое время! И полной зарядкой… А-а-а…
Струны арфистов бряцнули и затихли, полька оборвалась. Со всех сторон послышалось:
— Убили?! Кого убили?! Пожар? Коты дерутся?!
Но я, забыв о приличиях и людях вокруг, кинулась Иррандо на шею. Да пусть он трижды красавец, боевой дракон и вообще инопланетянин, главное, что он — самый настоящий друг!
— Спасибо! Спасибо! Спасибо!!! — повторяла я, чуть не задушив его. И, едва отпустив, уткнулась в экран айфона. Книжечки! Фоточки! Котики! Плей-лист! О боже! А-а-а…
У меня даже пальцы задрожали от потрясения.
— Спасибо, — снова пробормотала я, наконец отрываясь от драгоценной моей четверочки. И увидела, как Иррандо улыбается, глядя на меня, ни капельки не снисходительно, а внезапно очень по-доброму. Такой же счастливый, как и я. — Ты… ты… суперкрутой! Анриал просто… Вообще…
— Я рад, что сумел тебе угодить, — выдохнул он. — Могу ли я попросить тебя тоже о чем-то?
— Конечно! Да хоть еще одного Маркатарра извести, — выпалила я. — Я мигом.
Иррандо улыбнулся и нежно посмотрел на меня:
— Маркатарра не надо. Я лишь прошу тебя об одном танце.
Ой… Я поспешно сунула айфон в сумку на плече, собралась с духом и опустила похолодевшую руку в протянутую большую ладонь. Нужно было признаться, пока не поздно! Зачем я пообещала все что угодно?! Язык мой — враг мой. Но его вторая рука уже коснулась моей талии. Путь к отступлению был отрезан. И, заглянув этому ошеломительному красавцу в глаза, я шепнула свою постыдную правду:
— Я не умею.
По расширившимся зрачкам и дрогнувшим ресницам я поняла, что Иррандо опешил.
— Просто расслабься, а я поведу, — шепнул он мне на ухо, ничем больше не выказав своего удивления. Затем обернулся на музыкантов и крикнул: — Музыку!
И оркестр грянул вальс.
— Надо же, — удивилась я, — пороха нет, а вальс есть…
И мы закружились. Точнее, Иррандо закружил меня. Быстро-быстро. Я закусила губу, не успевая сообразить, что делать, только представляя, что сейчас запутаюсь в ногах и юбках, Иррандо упадет на меня… И если мы оба не сломаем себе шеи, то опозоримся перед всеми жителями Эррадеи.
Но Иррандо так смотрел на меня, серьезный и проникновенный, уверенный, как скала, и внезапно легкий в движениях, что я неожиданно для себя позволила ему быть главным. Расслабилась. И тотчас все стало просто: в его сильных руках я оказалась пушинкой, то и дело подлетающей над землей или вообще едва ее касающейся, словно ноги и не нужны были. И уже скоро я не думала ни о чем, я летела от него и к нему в своем синем платье, поворачивалась в ту сторону, куда он направлял меня, отпущенная на мгновение и снова пойманная в полуобъятая, положенные вальсом. Это было чудесно, гипнотически, потому что при всей его власти надо мной в этом танце я чувствовала себя невероятно свободной. И почему-то невесомой, грациозной и нежной, как лепесток на ветру… Мы разгонялись и замедлялись, кружились на месте, а затем он увлекал меня по всей площади в большой круг, будто кружевом украшенный тысячей маленьких кружков, нарисованных им самим. И, похоже, вокруг уже никого не было. И ничего… И пусть! Только бы сказка продолжалась!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: