Антонина Клименкова - Ёлка Для Вампиров [СИ]
- Название:Ёлка Для Вампиров [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антонина Клименкова - Ёлка Для Вампиров [СИ] краткое содержание
Ёлка Для Вампиров [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, бабушка! Хорошо! — заверил Ольгерд. — Мы больше не будем шуметь! Спокойной ночи!
Бабуля спустилась, и потайной механизм поставил каменные плиты на место. Как будто ничего и не случалось. Только разорванный ковер придется заменить.
Ольгерд обернулся, обвел зал и присутствующих пристальным взглядом.
Парни Вульфа сообразительно рванули к выходу, с топотом и пыхтением протолкались в двери. Видимо, поняли, что ради обанкротившегося вожака подставлять под клыки свои собственные шкуры нет резона. Одна из леди махнула подругам рукой, и дамы кинулись в погоню, при этом так же соблюдая молчание. За ними на свежий воздух потянулись и все остальные.
Вскоре в зале остались Герд, Вульф и Соня с Юлием. Растерявшийся Кот, успевший охладить свой воинствующий пыл, незаметно ушел в тень. Видимо, решил переждать до конца поединка.
— Теперь нашему разговору никто не помешает, — сказал Герд, вновь поднимая клинок.
— Когда проиграешь, будешь громко плакать и звать на помощь папочку? — оскалился Вульф, принимая вызов.
— Отец сто лет не завтракал, — в ответ улыбнулся Ольгерд. — Поэтому советую воздержаться от громкого мата, когда я буду сдирать заживо твою волчью шкуру.
— Не дели шкуру неубитого оборотня! — самоуверенно хохотнул Вульф, сделав молниеносный выпад. Смазанное отравой лезвие устремилось раскроить горло, но лишь оставило кровоточащую царапину на щеке Герда. Кожу словно раскаленным железом обожгло. — Моя шкура пока что принадлежит мне.
— Ошибаешься! — ответил Герд, обводя клинок клинком. Одновременно острием вакидзачи едва-едва не достал до ребер. — Твой бизнес, твой дом, твоя шкура — ты сам со всеми потрохами принадлежишь мне.
— Да ну?
Клинки вновь скрестились со звоном, лезвие с силой заскользило по лезвию.
Вульф быстро отдернул меч — и, лишившись сопротивления, Герд невольно качнулся вперед. И через миг его запястье оказалось зажато, будто в клещах, между мускулистой рукой Вульфа и длинной рукоятью его катаны. Вульф дернул противника к себе — Герд закрылся вторым клинком, но Вульф легко отвел его, вышиб из руки — и Герд оказался на груди врага. Воспользовавшись моментом, Вульф по-собачьи слизнул солоноватые капли с щеки противника. Что бы он ни утверждал, но запах чистокровного манил и щекотал ноздри. Обладатель острого волчьего нюха просто пьянел от соблазна.
Герд среагировал мгновенно — на ошеломленной физиономии врага загорелся след пощечины.
— Дерись по-мужски! — разъяренно рыкнул Герд. Вырвавшись из невольно разжавшихся рук, отступил. Наклонился, подобрал катану. Хищный взгляд оборотня скользнул по легкой фигуре, по распущенным светлым волосам.
— Иначе — что, куколка? — потешался Вульф, жадно облизнув губы. — Кроме репутации лишишь меня и мужского достоинства?
— У тебя достоинства никогда и не было, — парировал Герд. — Помнишь, как ты распинался передо мной, выклянчивая кредит? Слезы лил пьяные, плакался на жестокий рынок конкуренции, который мешает тебе спасти твою фирму. А сам только и думал, как бы с деньгами сбежать?
— Да ты мне еще мораль читать будешь?! — возмутился Вульф. Стиснув зубы, с рычанием ринулся на противника. Обрушил серию ударов в надежде, что хоть один тот да пропустит. Пусть на стороне того скорость и ловкость, но что это против звериной мощи!..
— Мне без разницы, на что ты тратишь свои деньги! Мне нет дела, что ты кинул своих партнеров! Мне важно, что ты лгал мне в лицо! — парировал Герд, каждый удар сопровождая обличительным фактом. — Ты сам вел свою фирму к банкротству, а теперь упрекаешь меня, что я сделал это вместо тебя? — добавил он, располосовав косым шрамом бок, по недосмотру оказавшийся незащищенным.
Вульф зарычал, уже не только от злости, но и от боли: серебро рассекло мышцы и заставило кожу моментально покрыться пузырями.
— А я не просил твоей помощи! — взревел он.
Взбешенный, оборотень ринулся рубить и вращать клинками с удвоенной силой. Герд был вынужден шаг за шагом отступать под натиском.
Соня, которая переживала за исход сражения, выглядывая из-за плеча Юлия, рвалась вмешаться. Но Юлий осаждал ее порывы, крепко придерживая за шиворот.
Герд оказался приперт к дивану — мягкий подлокотник уперся под колено. Но вместо того, чтобы толкнуть противника, уронить навзничь на подушки, Вульф отбросил короткий клинок и подхватил его за пояс, прижал к себе, приналегая всем телом.
— Ты дрожишь? Так напугался, что я надеру тебе задницу? — похабно оскалился Вульф, стиснув широкой ладонью пониже талии.
— Это не дрожь, а вибрация! — презрительно фыркнул тот, высвободившись из похотливых лап.
— Вибрируешь? — преувеличенно изумился Вульф. Но успел, гад, выдернуть из заднего кармана облегающих брюк заходящийся от входящего вызова мобильник Герда.
— Упс! Абонент недоступен! — объявил оборотень. Словно бы случайно выронил телефон из кулака — и наступил на хрустнувший аппарат, растер подошвой об пол.
Герд и бровью не повел. Вместо лишних слов заставил бесцеремонного гостя позаботиться о защите собственной шкуры.
Всё еще крепко удерживая Соню за воротник, Юлий вдруг засуетился. Обыскав карманы, вытащил свой заливающийся мобильник.
— Ольгерд! Тебя к телефону!
— Скажи, что я занят! Потом перезвоню! — заявил Герд, отбиваясь от бешеных атак.
— Это срочно! — настаивал Юлий. — Просят передать, что перевод успешно получен. Что с деньгами дальше делать?
— Скажи, пусть отправят на счет фонда по поддержке и развитию станций переливания крови! Ну, ты знаешь – тот, который мы давно спонсируем.
И между делом провел выпад, отчертил еще одну борозду на шкуре врага.
— Ах, ты зараза крашенная! — взревел Вульф, набрасываясь на противника, буквально приперев к стене.
— Крашеная? А вот это уже оскорбление! — сказал Герд отрывисто, вынужденный снова держать оборону.
В пылу атаки Вульф не услышал, как затрезвонил его собственный телефон. Зал огласился истошной мелодией: модный примитивный мотив, за лето успевший всем изрядно надоесть, вызвал на губах Ольгерда презрительную улыбку.
— Ответь! Я подожду, — любезно предложил он.
Вульф опомнился, опознал мелодию. Клинки, сошедшиеся крест-накрест, разорвались с кровожадным лязгом.
Настороженно опустив меч, Вульф отошел на пару шагов.
— Что? — буркнул он в трубку. И без того раскрасневшаяся физиономия стала еще больше наливаться нездоровым багрянцем. — Как это пропали? Куда пропали?!
Придушил пискнувший телефончик, сунул в карман. И чернее тучи надвинулся на противника:
— Это ты деньги спёр?! — зашипел, а у самого желваки заходили от злости.
— Какие деньги? — выгнул бровь Ольгерд. — Которые ты у меня занял, а потом хотел спрятать и перевести за границу? Чтобы сбежать с родины, от долгов и кредитов — и начать новую жизнь с тугим кошельком? Ты про эти деньги говоришь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: