Ша Форд - Хрупкость тени (ЛП)
- Название:Хрупкость тени (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ша Форд - Хрупкость тени (ЛП) краткое содержание
Хрупкость тени (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Скоро увидишь. Поджарь нам ужин, пока мы с драконессой ставим палатки, ладно?
Когда Килэй сменила облик, голова кружилась сильнее обычного. Она поняла, что это из-за голода. После ее тошноты на корабле она плохо позавтракала, так что в животе почти ничего не было. А повариха в Насесте кормила ее так хорошо, что она привыкла.
Редкое могло остудить кровь дракона, но ночи в пустыне были холодными, и Килэй боялась, что ее товарищи замерзнут без укрытия. Их палатки были маленькими и закрывались. Она принесла шкурки зверей, чтобы устлать пол.
Вскоре палатки были установлены. Сайлас быстро учился: ей нужно было показать ему лишь раз. Стекло было достаточно толстым, чтобы они смогли вогнать колышки, не разбив его. Килэй не думала, что они достигли дна.
- Солнце еще не село, - сказал Сайлас, когда она это сказала. – Думаю, ты рано празднуешь.
Килэй закатила глаза.
- Почему просто не признать, что я спасла тебя?
- Никого ты не спасла, - парировал он, заталкивая шкуры в ближайшую палатку. – Еще пара минут, и ответить тебе никто не смог бы.
- Да? Ты бы уже перестал корчиться или нет?
- Я ничего не…
- Ты мяукал как котенок.
Он бросил шкуры на стекло.
- Врешь, - прошипел он. – Я не мяукаю.
Килэй пожала плечами.
- Не знаю… я точно видела слезу…
- Что такое? – сказал Джейк, перебивая Сайласа, желающего парировать.
Странный стрекот раздался в воздухе, словно большая стая птиц хотела опуститься на них. Голоса сливались в песню, становились громче, и солнце скрывалось за голой землей. Килэй ощущала, как земля дрожит, сотни тел кишели под поверхностью.
- Назад! – крикнула она Джейку, идущему к краю стекла.
- Слышите…?
Песок полетел перед ним, и белое корчащееся создание вылетело из него. Килэй бросила Джейка за себя и вслепую замахнулась Предвестником. Раздался писк, полетела слизь, и две половинки большого червя пролетели мимо них.
Одна половина шлепнулась на сапог Джейка. Он отбросил ее и отскочил.
- Что это? И почему у него так много зубов?
- Черви, - мрачно сказала Килэй.
Жар в Белокости бы сильным, по песку передвигаться было сложно, но черви были истинной причиной, по которой никто не ходил на юг пустыни. Черви были белыми, толстыми, выглядели как большие личинки. Тысячи острых зубов было у каждого, их рты растягивались, чтобы уместить что угодно.
Килэй как-то раз видела, как черви сожрали компанию стражей барона вместе с броней.
Она слышала стук под ними, черви пытались пробиться. Их горячее дыхание оставляло следы на стекле, их зубы скрежетали. Но, к счастью, они не могли пробраться.
Килэй на миг подумала, что план может сработать. Но это было до того, как она поняла, как далеко эти чудища могут прыгать.
- Назад, - сказала она Джейку, червь вылетел из песка и чуть не впился в его сапог. Она отогнала мага в центр лагеря, размахивая Предвестником. Когда черви падали на стекло, они хотя бы переставали ползти, беспомощно извивались без песка, продвигаясь всего на пару дюймов за раз. Килэй ударяла по тем, кто подбирался близко, и Джейк бил по ним чарами.
- Им нет конца! – закричал Сайлас, размахивая сковородой, как дубинкой. Червь полетел к нему, шипя, и он раздавил существо ударом.
Червь мгновение оставался раздавленным, как ягода, попавшая под ногу. А потом резко ожил, став еще яростнее. Сайлас ударил еще раз, червь прилип ко дну сковородки. Он завопил и отбросил оружие.
- Мы не продержимся всю ночь, - сказал Джейк. Пот уже катился по его лбу. – Даже у мага есть предел…
- Знаю, - сказала Килэй, вымещая раздражение на ближайшем черве.
Вокруг них оживал песок. Бледные тела вылезали из дюн, как рыбы на волнах. Их стрекот стал громче, они приближались. Она ощущала их восторг. Эту жажду крови она сама ощущала пару часов назад. Только теперь черви были охотниками.
Она была добычей.
- Ха! – Джейк отправил огненный шар в толпу червей, и сработало неплохо: огонь ухватился за них, побежал от червя к червю, как по маслу, сжигая их мгновенно. – Похоже, они воспламеняются… о, придумал!
Джейк прыгнул вперед, Килэй пришлось следовать за ним. Он провел посохом по земле, бормоча, и огонь появлялся там, где он проводил оружием. Килэй шла с ним, следя за червями.
Она отбивала их, порой разрезая прямо в воздухе. Черви падали на нее, пытались ухватить за ноги. Она была так сосредоточена, что Джейку пришлось ткнуть ее в спину, чтобы привлечь внимание.
- Идем! – сказал он, безумно размахивая.
Она нырнула в узкую брешь в огне, и Джейк быстро провел посохом за ней. Килэй подняла голову и увидела, что он очертил защитным кругом весь лагерь, теперь они были окружены стеной огня.
Несколько червей попытались пробить стену, но тут же сгорели. Их тела стали пеплом, ветер унес его. Через пару минут их стрекот стал ниже, напоминая Килэй недовольное ворчание. Многие черви возвращались в песок, оставив пару десятков позади.
- Отлично, - буркнул Сайлас. – Теперь нас уже не съедят, так что я могу поесть.
- Решил выбраться из-за палатки? – парировала Килэй.
Он зашипел на нее.
Сайлас устроился ужинать, а Килэй прошла за Джейком. Он опустился у огня, разглядывая стену пламени.
- Отличное и точное заклинание, - сказала она. – И никому не навредило.
Джейк кивнул на червей.
- Они с тобой не согласятся.
- Они это заслужили.
Он рассмеялся.
- Они это заслужили. Крохотные вредители, да? Но… они даже интересные.
Килэй подавила стон и опустила ладонь на его костлявое плечо.
- Ты спас нас сегодня, и меня тоже. Тот комок шерсти вряд ли тебя поблагодарит, - она кивнула на Сайласа, - так что я скажу за него: спасибо, Джейк.
Он кивнул, поправил очки и старался не выдавать слишком много радости.
Глава 13
Лорд Южного амбара
Побег из долин был сложнее, чем Каэл ожидал. Странно, что ему мешали не стражи или маги, а собственное тело.
Каждая клеточка в нем протестовала. Казалось, жидкое железо текло у его костей, обжигая его даже с малейшим шажком. Он не мог повернуть голову без боли в шее, плечи болели так сильно, что не получалось поднять руки, ноги не слушались.
Он ожидал, что будет немного боли после работы с плугом, но не такое.
Каждый день все было одинаково. Двери загонов со скрипом открывались за час до рассвета, и Кэл шел к кормушке мимо огромного выжженного места, оставшегося от Кейси на полу, а потом наружу к поилке. Затем он шел с Декланом и Брендом на поле, которое им назначили. Когда они приходили, бледный свет виднелся на горизонте.
- Наслаждайся рассветом, крыска, - вопил Бренд, пока Каэл закреплял ремни. – Следующий ты можешь не увидеть!
Второй день работы чуть не убил его. Тело Каэла было так избито, что ему пришлось тащить плуг разумом. Он понимал, что скованность из-за боли в мышцах уже делает его убедительно слабым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: