Ша Форд - Хрупкость тени (ЛП)
- Название:Хрупкость тени (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ша Форд - Хрупкость тени (ЛП) краткое содержание
Хрупкость тени (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Килэй заметила вдали толпу людей у передних ворот. Ругань стражи пронзали холодную тишину утра, она слышала стук, они пинали врата. Знакомый голос зазвучал поверх остальных:
- Где этот маг? Ведите его сюда, я уже подумываю взорвать эти двери!
Мужчина вышел из толпы и пошел к замку. Даже в тусклом свете Килэй видела кустистые бакенбарды по бокам его красного лица.
Он был посреди возмущений, когда заметил ее.
- Ах, прости за это, - пробормотал он.
Она похлопала его по широкому плечу.
- Не стоит, Шамус. Я слышала и страшнее. Так в чем дело?
- Врата опять заклинило. На другой стороне ждет корабль, чтобы его впустили, а я не могу отпереть врата, - сказал он, мрачно глядя на двери. – Я уже хочу позвать мага…
- Нет, не трогайте Джейка, - сказала Килэй и пошла к дверям. – Он уже говорил, что не знает, как их исправить. Вы его только расстроите.
Шамус фыркнул, следуя за ней.
- Как он может не знать? Если я делаю в чем-то дыру, то знаю, как это исправить. Если я строил бы корабли так, как маг делает свои чары, они все тонули бы в гавани!
Килэй молчала, она знала, что он просто злится.
Как мастер кораблестроения Коппердока, Шамус думал, что требуется работать руками почти каждый день. Если не ремонт, тогда он занимался сделками с торговцами. Он просыпался очень рано и был ворчливым к вечеру, но еще хуже он был, когда только вставал. Судя по красным линиям на его лице, он только встал с кровати.
Стражи увидели Килэй и поприветствовали. Они пропустили ее, ругаясь, пока отходили. Она подошла к вратам одна, постучала по левой двери и ждала. Но недолго.
- Пароль? – сказал ехидный голос.
В одной из досок был узел выше головы Килэй. Она всегда думала, что узор узлов похож на кривое лицо: один глаз был выше другого, изогнутая трещина была ртом, а нос был сплющен.
Она смотрела, а один из глаз открылся, рот скривился в ухмылке.
- О, да это же полудракон.
Никто не знал, как это произошло. Джейк подозревал, что одно из его заклинаний для резки дерева для ворот пошло немного не так, и левая дверь стала живой. Она не только говорила, но и управляла своими засовами. Их уже пару раз запирало, один раз дверь ударила Шамуса. И тот называл дверь Узловиком и многими страшными именами.
- Привет, Узловик, - сказала Килэй, улыбаясь.
Он не слушал ее.
- Пришла меня поджарить? – сказал Узловик, глядя на обожженное дерево внизу.
- Это было случайно.
- Нет! Ты - чудовище! Уйди!
Килэй не слушала его и прижалась сильнее к двери, пока стражи смеялись.
- О, прошу. И что ты сделаешь?
- Я распахнусь!
- Это мне и надо.
Он замолк на миг.
- Я сделаю это неожиданно, - заявил он. – Ты скатишься с холма, и вся деревня узнает, что у тебя под туникой!
Она прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Она не знала, как добрый Джейк мог создать такое противное существо.
- Поговорим о другом. Почему ты не впускаешь торговцев?
- Потому что они что-то прячут, - Узловик прищурил глаза. – Я не вижу, что это, но зачем им пытаться принести что-то посреди ночи?
- Рассвет, - прошипел Шамус. – Они прячут это для нас, доска! Мы надеялись получить все тихо, - объяснил он Килэй. – Но этот тиран не стал слушать!
- Простите, - сказал Узловик. Если бы у него были конечности, он бы поклонился в насмешке. – Но если бы не я, это место сгорело бы…
- Ты сгоришь, если не откроешь немедленно! – завопил Шамус.
Узловик вскрикнул и посмотрел на Килэй. Она пожала плечами.
- Боюсь, что это так. Если ты будешь так делать каждую ночь, у меня не будет выбора.
Впервые за утро Узловик проявил страх.
И у него была причина бояться. Джейк пытался убрать его чарами, пытался взорвать. Но пока что на него действовал только огонь дракона.
А этого у Килэй было много.
- Ты сожжешь меня заживо? – трагически спросил он, закатив глаза от ужаса. – Ты превратишь меня в пепел, хотя я пытаюсь защитить тебя?
Она склонила голову.
- Или так, или я поменяю врата на не такие разговорчивые.
Он надул щеки.
- Лучше сгореть, чем уступить место другим вратам.
- Хорошо…
- Ах, не стоит, - Узловик нахмурился, засов открылся, будто сам по себе. – Видишь? – он открыл дверь. – Все, открыто, - он скривил Шамусу гримасу и скрылся в двери, оставив Килэй справляться с недовольными торговцами на другой стороне.
- Почему так долго? – рявкнул первый мужчина. Воротник его плаща был так поднят, что он не сразу заметил ее. – О, леди Килэй, - сказал он, снимая шляпу. – Я, кхм, простите, не ожидал, что вы будете у двери.
Прошло несколько месяцев после того, как она свергла герцога Реджинальда на его же балу, и Шамус уверял ее, что правда не всплывет на острове. Но, даже если люди не понимали, что она – самый разыскиваемый изгой в королевстве, они побаивались ее. Даже сейчас она заметила, как торговец держался за рукоять меча, приветствуя ее.
Может, он слышал о ее владении мечом: Шамус часто ходил в таверну у пристани, и после пары кружек эля он начинал болтать.
- Не нужно извиняться, - сказала она, отойдя, чтобы он вошел. Еще четверо торговцев прошли за ним, чуть не падая от веса большого ящика. – Великие небеса, что вы задумали?
- О, пустяки, - сказал Шамус слишком бодро. – Проблемы с поиском были, капитан?
Он посмотрел на мужчину во главе, а тот смотрел на ноги Килэй. После долгой паузы Шамус кашлянул.
Капитан вздрогнул. Он увидел ухмылку Килэй, покраснел.
- Ах, простите. Я… отвлекся, - он повернулся к Шамусу и поправил воротник. – Что вы говорили?
- Я говорил, были ли проблемы с поиском?
- О, почти не было. Немного подрались. Народ пустыни бывает…
- Пустыни? – Килэй посмотрела на Шамуса, а тот заинтересованно разглядывал ящик. – Что вы заказали из пустыни?
- Пустяки, я уже говорил. Почему бы тебе не поспать перед восходом солнца?
Он пытался развернуть ее за плечи, но она вырвалась и сняла крышку с ящика. Она услышала вскрик капитана, когда гвозди оторвались от дерева, но ее больше интересовало содержимое, а не то, какое шоу она им устроила. Судя по запаху плаща капитана, он утопит воспоминания в выпивке.
Она вытащила первый предмет из-под тонкого слоя соломы. Простая белая туника из гладкой ткани, которую она сразу узнала.
- Шелк? – она быстро оглядела содержимое. – Их там не меньше двух десятков.
Шамус почесал голову.
- Да, достал для своих. Я подумал, что так будет легче в жару летом. Ах, а нам ведь еще много чинить.
Он изображал подозрительную невиновность под ее взглядом. Килэй посмотрела поверх его плеча, искала в толпе стражей честное лицо. Но все шаркали ногами, некоторые кивали.
Она убрала рубашки и нашла второй слой из фляг.
- Это сэкономит время, - сказал Шамус, улыбаясь уже увереннее. – Люди смогут носить их на поясах, пока работают, и им не придется часто ходить к бочке с водой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: