Карен Монинг - Песнь лихорадки

Тут можно читать онлайн Карен Монинг - Песнь лихорадки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Монинг - Песнь лихорадки краткое содержание

Песнь лихорадки - описание и краткое содержание, автор Карен Монинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Автор бестселлеров Карен Мари Монинг возвращается с эпичным завершением захватывающей серии «Лихорадка», где мир, брошенный в хаос, становится все более изменчивым на каждом повороте. Мак, Бэрронс Риодан и Джада борются за сохранение контроля, враги становятся союзниками, правильное и ошибочное перестает существовать, а линии между жизнью и смертью, похотью и любовью исчезают без следа.
Черные дыры угрожающе нависают над Дублином, угрожая разрушить Землю. И все же величайшую угрозу представляет то, что МакКайла Лейн спустила с поводка — Синсар Дабх, разумная книга немыслимого зла, завладела ее телом и ни перед чем не остановится в ненасытной погоде за властью.
Судьба людей и Фейри зависит от уничтожения книги и восстановления давно утерянной Песни Созидания, единственной магии, способной восстановить хрупкую ткань Земли. Но чтобы достичь этого, ши-видящие, Девятка, Видимые и Невидимые должны сформировать неожиданные союзы и принять душераздирающие решения. Для Бэрронса и Джады это значит найти Королеву Видимых (лишь она одна может воспользоваться загадочной песней), вести переговоры со смертоносным принцем Невидимых (который одержим желанием править Двором Фейри) и выяснить, как уничтожить Синсар Дабх, сохранив жизнь Мак.
В этот раз никаких достижений без жертв, никакой погони без риска, никакой победы без необратимой потери. В битве за душу Мак каждое решение требует огромной платы.

Песнь лихорадки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песнь лихорадки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Монинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может, я и не могу навредить тебе, но смогу просеяться с тобой в огненный мир, ши-видящая.

— Где ты тоже умрешь. Я достаточно быстра, чтобы вызвать тебя обратно. Мне нужны знания, которые ты получил из Синсар Дабх. Я хочу, чтобы ты рассказал мне все.

— Я хочу, чтобы МакКайла умерла. В нынешней форме ее можно убить.

— Это тоже не обсуждается.

— Тогда нам не о чем вести переговоры, — он просеялся.

— Круус, — пробормотала она, и он мгновенно вернулся с лицом, перекошенным от ярости.

Внезапно она очутилась на арктической пустоши под пронизывающим до костей ветром. Ее кожаная куртка застыла и потрескалась, когда она перешла в режим стоп-кадра. Вибрируя и двигаясь в более высоком измерении, она уже не так мерзла.

И кончик ее меча уперся прямо в сердце Крууса.

Он протащил ее по головокружительной веренице враждебных миров, испытывая, как быстро она может добраться на него.

Она ждала, пока он устанет. Он бы никогда не взял ее в огненный мир, не подтолкнул ее руку к действию. Он слишком любил свое бессмертное существование, чтобы искать смерти.

Наконец, они вновь вернулись на пляж.

Она спокойно вытащила протеиновый батончик и медленно съела его, несмотря на желание сожрать его в два укуса, компенсируя только что потраченную энергию. Она с удовольствием отметила, что под чарами он тоже страдал от переутомления, заметно побледнев.

— Так, так, а ты изменилась, малышка, — насмехался он. — Я помню тебя, человек. Все еще нахальная, но уже не такая неуклюжая, — его глаза сузились до полосок поблескивающего огня. — Вовсе не неуклюжая.

— Ты тоже изменился, — при предыдущих ее встречах с В'Лэйном принц всегда был игривым, но все же заботливым, разговорчивым, но все же высокомерным по многим людским меркам. С Круусом все притворство исчезло. На его место пришел гениальный темный принц, миллиарды лет строящий планы и плетущий интриги, ледяной, сосредоточенный, безжалостный. В'Лэйн был соблазнителем, Круус — завоеватель.

— Я хочу, чтобы Книга была нейтрализована. И до тех пор требую защиты.

— Принято. Ты будешь носить чары, защищающие людей от твоего сексуального порабощения, пока не будут достигнуты цели, которые мы обсуждаем.

Он склонил голову.

— Как пожелаешь. Я правлю двором Фейри. С этого момента.

— Тебе придется согласовать с Бэрронсом. Я не против этого, если ты немедленно уберешь их с нашей планеты.

— Это наша планета, и мы останемся здесь.

Она ожидала отказа, это было одной из запланированных уступок.

— Я хочу твоего полного содействия в восстановлении стен между нашими мирами.

Его глаза заблестели внезапным интересом.

— Я помогу тебе в поисках Песни Созидания.

— С расстояния и лишь с поверхностными знаниями о ходе дела, — условилась она. Это будет непрекращающейся войной, в которой держать врага близко — единственный путь к победе.

Он засмеялся, и этот звук напоминал симфонию перезвона темных кристаллов.

— Невозможно, и ты это знаешь. Ты не можешь пригласить меня и поставить на дверь решетку. Совместная работа влечет риски для всех нас, ши-видящая.

— Ты будешь полностью сотрудничать с нами на повседневной основе — просеиваться, помогать в выполнении задач, которые мы сочтем необходимыми. Это значит не тратить время впустую на эго и споры.

— Потребуй того же от Бэрронса, — презрительно отозвался он.

— Не придется. Время — роскошь, которой у нас нет, и он это знает.

— Ты вернешь мне браслет, когда наши общие цели будут достигнуты.

— В обмен на последнюю услугу.

— Какую услугу?

— Ерунда, которая тебе ничего не будет стоить. А потом я верну его.

Его голова повернулась совершенно нечеловеческим способом, а глаза остыли до состояния радужного льда.

— И за все это у меня есть лишь твое слово.

— Аналогично, — сказала она.

— С этого момента я король своей расы, и все будут признавать меня таковым. Моя власть неоспорима. Даже твой ублюдочный принц-горец присягнет мне на верность. Бэрронс и ему подобные признают мою власть и преклонят передо мной колени.

Она фыркнула.

— Сильно сомневаюсь насчет верности и преклонения коленей. С этого момента ты прикажешь своей расе перестать убивать людей.

— Не обсуждается. Слишком долго мои подданные находились взаперти, лишенные всего. Я не обреку их вновь на голодание. Текущее положение вещей остается прежним. Ничто не изменится, за исключением нашего сотрудничества ради общих целей разрушения Синсар Дабх

— Пленения ее и спасения Мак.

— … и возвращения песни моей расе.

Ее рука крепче стиснула рукоятку меча.

Его взгляд переместился между ее глазами и рукой, и он зарычал.

— Когда наши цели будут достигнуты, моя раса перестанет убивать людей на твоей планете. Но не раньше.

Она знала, почему.

— Потому что с песнью ты сможешь отправиться куда угодно, покорить любой мир.

— Вернув былое величие, мы найдем более… гостеприимное место.

— Ты хочешь сказать мир, который проще поработить.

— Мы не монстры. Если бы моя раса не была в заточении миллионы лет, их нужды не были бы столь велики. Как знать… возможно, они были бы как двор Фейри, внешне и по характеру.

— Да, это намного лучше, — издевалась Джада.

Он рассвирепел, и она почти могла слышать шелест огромных несуществующих крыльев.

— Ты будешь относиться ко мне и моей расе с подобающим уважением.

— Мы будем относиться к тебе и твоей расе именно так, как вы этого заслуживаете. — Так устроен мир: лидеры объединяются в хрупкие союзы, пока их фракции продолжают воевать. — Согласен?

— Пока наши цели не будут достигнуты, и ни секундой больше — согласен. Если тогда ты пожелаешь продолжить деловые отношения, обсудим новые условия.

— Справедливо. Верни нас в аббатство.

— Как пожелаешь, — произнес он, глядя на нее опасным, полным льда взглядом.

***

Вернувшись в аббатство, Джада ознакомила Бэрронса и Фэйда с соглашением, которое заключила с Круусом, подчеркивая необходимость работать быстро и без разногласий.

— Можете убить друг друга, когда все будет кончено, но до тех пор мы союзники, отбросившие вражду в интересах спасения Мак и устранения черных дыр. Если у кого-то с этим проблемы — уходите.

Никто не двинулся с места.

Она повернулась к Бэрронсу.

— Я знаю, что книжный магазин усиленно охраняется. Синсар Дабх сможет туда войти?

— Сама по себе нет. Ровена внесла ее внутрь, когда была одержима. Я не защитил магазин от старухи. Способность Мак войти остается под вопросом.

— Предположи.

— Старая сука была человеком, одержимым Книгой.

— Именно этим и является Мак, — подчеркнула Джада.

— Я чувствовал ее и не соглашусь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Монинг читать все книги автора по порядку

Карен Монинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песнь лихорадки отзывы


Отзывы читателей о книге Песнь лихорадки, автор: Карен Монинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x