Ева Черная - Полукровка (СИ)
- Название:Полукровка (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ева Черная - Полукровка (СИ) краткое содержание
Полукровка (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Во время этой немного сумбурной речи больше всего он мне напоминал безумного ученого, но последняя его фраза породила оглушающую тишину.
- Вы уверены, что больше никого живых там нет? - мне реально стало страшно. Страшно будет смотреть в глаза главам родов, которые, возможно, так и не найдут своих близких.
- Нет, - ответ, вырвавший у меня громкий вздох облегчения. - Но вероятность найти кого-то живого в катакомбах очень маловероятна.
- И все же это шанс, - еле слышно прошептала я. Масштабы катастрофы ужасали. Да, возможно, несколько десятков жизней - ничто по сравнению с судьбой государства, но... Но только не тогда, когда ты лично знаешь тех, кто погиб.
- Тэр, организуй список пропавших тхае и свяжись с Председателем для получения аналогичного списка у хаврийцев. Нат, пожалуйста, организуй эксгумацию тел. Нам нужно обязательно сверить списки и имеющиеся трупы и идентифицировать их для продолжения поисков.
"Если они еще понадобятся" - это уже не было произнесено вслух.
- Морэ Ниэлс, я Вам очень благодарна за помощь и хотела бы попросить Вас и Ваших людей задержаться еще на день, чтобы помочь нам в поисках в комбинированных группах.
- Группами займусь я, - влез Дасильо. - Мы втроем постараемся управиться со всем до утра. Господина дэ-Тирэ и его свиту разместим со всеми удобствами, а тебе с мальчиками пора отдохнуть.
То есть мнение вампира по поводу моей просьбы его не волновало, и он был полностью уверен, что тот останется, хотя-я... он, скорее, прав... во всем. Я действительно уже еле держалась на ногах. Поэтому, как только все вышли из моего временного убежища, постаралась быстро и с максимальными удобствами устроить себе и мальчикам место для сна. Дальше было не самое легкое дело в жизни матери - заставить трех оболтусов умыться и привести себя в порядок перед тем, как улечься на импровизированное ложе. Несмотря на продолжительное сопротивление, победа была за мной, ха. И трое сорванцов с чистыми ушами, зубами и... ногами, гуськом под моим строгим контролем перебазировались на "кровать", куда и я за ними последовала. Последнее, что мне запомнилось, это мысль, что мы здорово устали, если так быстро вырубились, оказавшись в горизонтальном положении.
Глава 24. Разоблачительная. Первая часть Марлезонского балета.
Утро добрым не бывает. Это я поняла сразу, как только попыталась открыть глаза. Почему попыталась? Да потому, что прямо на глазах у меня лежала чья-то рука. А еще на мне оказалось: две руки, вцепившиеся в волосы, одна нога на животе, три ноги на правом бедре и одна, ну о-о-очень острая, коленка, упирающаяся в поясницу. Впечатления были... непередаваемые. Тело ломило так, как будто по мне проехались несколько раз унмусом, заходящим на посадку. В общем, весело - это не то слово.
Честно, я старалась никого не разбудить, но это было почти невыполнимо. Сложнее всего происходила операция по освобождению волос из двух крепко сжатых кулачков. Отделалась еще легко, какая-то пара клоков волос для моей гривы - не потеря. И все же бесшумно уйти не удалось. Уже практически выбравшись из этой берлоги, увидела полуоткрытый глаз Янке, следящий за мной. Беззвучно, одними губами сказала, что он остается за старшего и выскользнула наружу.
Снаружи тоже было весело. Такое впечатление, что спали только я и дети. Вокруг все бурлило. Кто-то куда-то бежал, кто-то что-то кричал полушепотом, кто-то чем-то тихо гремел. В общем, нормальное рабочее утро. Меня заметили не сразу. Я уже успела умыться и тишком-нишком копошилась возле походной кухни, собственно, в котелках, пытаясь найти что-то, чтобы "заморить червячка". Поняла, что меня обнаружили, только тогда, когда опущенная мной крышка большого казана с кашей издала пронзительный звон в оглушительной тишине. Медленно поднимая голову, вижу, что все тхае, кто где был, так и замерли, глядя на меня. Интересно, это я со сна все еще такая страшная или делаю что-то не то?
- Кхм, кхм, - (кто ж со спины так пугает,?) – Я подскочила на месте, схватившись за сердце. - Мора Татая, пойдемте-ка со мной.
Меня аккуратно подцепили под локоток и потащили к рядом стоящему большому походному столу под тентом, натянутым между четырьмя походными длинными шестами на распорках.
- Ты что творишь? - прошипели на ухо, усаживая на скамью.
- Да что такое-то? - возмутилась несправедливостью. – Я, между прочим, кушать хочу. Сильно.
Серые, почти стальные, глаза Дасильо смотрели на меня со смешанным чувством суровости и озорства.
- Вы, мора Татая, как одна из глав правящего клана должны были позвать кого-нибудь себе в помощь, а не самостоятельно копаться в котелках с кашей для ваших подчиненных.
- Да кто вообще об этом знает? Мы же никому ничего не рассказывали о моем статусе, - не удержалась я. - Или рассказали? А ну, признавайс-с-с-ся.
Последние фразы уже у меня вырвались полушепотом и с шипением. Ведь договаривались, а тут такое. Гады.
- И нечего на меня всё переводить, - сначала с негодованием, а потом уже тише, - Ты сама виновата в этом. Вспомни свои ощущения перед тем, как броситься в сторону своего бывшего.
Я замерла. Ощущения? Какие у меня тогда были ощущения? Бешеный бег крови, напряженные до предела мышцы и натянутые жилы, а потом...
"...губы растягиваются в зверином оскале, а из груди рвется громкое рычание, набирающее все больше и больше мощи. И мне вдруг слышится многоголосый отклик внутри меня, и даже сзади раздается никак не детский рык."
- Ну, порычали немного, - пробормотала себе под нос, не понимая, это-то тут при чем?
- Порычали, - перекривлял меня Дер, - ты вспомни, что было, когда ты в последний раз так... порычала. Вспомнила?
Взглянула на него с непониманием. А что было? Последний раз непонятный рык вырвался у меня в его в кабинете, когда узнала, что Янке украли. Не понимаю. Или это уже просто мозг устал от сменяющих друг друга событий и решил расслабиться и не напрягаться?
- Вспомнила, но не поняла, - не вопрос - констатация факта. - Ты клан созвала, весь. Это-то ты помнишь? Нам тогда еще удалось всех убедить, что Зов исходил от меня, а теперь этот номер не пройдет. Они тебя признали.
- Они меня тогда еще признали, - фыркнула я. - И вообще, меня кормить будут? Что?
- Они тебя признали как старшую, - опять недоуменно смотрю на него. Я же моложе его. И, думается мне, намного. Так в чем проблема-то?
- Старшую не по возрасту - по положению, - начали объяснять мне как маленькой. - Если бы мы узнали о тебе сразу после рождения, то ты была бы главой клана, а не я.
И слава Вышнему! Еще не хватало мне такой "радости" в жизни.
- Они услышали твой Зов - это Зов старшего в роду, а значит, по положению ты выше меня. Мне пришлось им всю ночь разъяснять, что к чему и откуда.
Я схватилась за голову. Только этого мне не хватало для полного счастья!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: