Наталья Самсонова - Жена по жребию (СИ)

Тут можно читать онлайн Наталья Самсонова - Жена по жребию (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Самсонова - Жена по жребию (СИ) краткое содержание

Жена по жребию (СИ) - описание и краткое содержание, автор Наталья Самсонова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Армин ди-Ларрон узнала, каково это - жить вне императорского дворца и растить сына в нищете. Теперь перед ней стоит выбор – выйти замуж и стать достойной женой и матерью или выбрать гордость. Но ради сына она пойдет на многое. Какие преграды она преодолеет и что ее ждет в конце пути – счастье или ад, по сравнению с которым прежняя, земная жизнь покажется раем?

Жена по жребию (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жена по жребию (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Самсонова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Именно. Когда я смогу получить свои родовые украшения? Это, кажется, в Вашем ведении.

Портной отвел глаза в сторону:

- Вы не могли бы прояснить этот вопрос с лордом Бранвин?

- Казначеем?

- Он забрал Ваши украшения, когда Император объявил о предстоящей женитьбе на леди Изабель. Вашей нынешней мачехе. Свадебный дар вчера был им изъят тоже, - портной пожал плечами.

Армин прикусила губу: неужели Императрица умудрилась разозлить Сухаря сильнее, чем в свое время сама оборотень?

- Разберусь.

Портной выдохнул. На самом деле этот смешной мужчина был резко против, когда Император наградил его такими привилегиями, как присматривать за драгоценностями принца и принцессы. И Армин подозревала, что эта «привилегия» была скорее наказанием.

- Первую примерку проведем завтра во второй половине дня. Я отодвину все заказы ради Вас, Ваше Высочество.

- Благодарю, господин Димьен.

Портной откланялся, и Армин нетерпеливо позвонила в небольшой колокольчик.

- Пора собираться на прогулку. И для начала вернем на место амулет.

Глава 4

«Мелдо» невероятно понравилось Роуэну. И Армин с улыбкой ждала, пока ребенок набегается вокруг транспорта. Шофер с удовольствием включился в игру, показывая ребенку, куда и как жать.

- Вам не следует допускать подобного непотребства, - госпожа Маал, вынужденная сопровождать принцессу, недовольно поджала губы.

- Вы воспитали три поколения принцев и принцесс, - Армин легко пожала плечами, - но я не соглашусь с тем, чтобы Вы воспитывали моего сына.

- Хвала Господу, Ваш сын не принц.

- Вот именно, и Вашей власти над ним нет.

- Но есть над Вами, Ваше Высочество. Вы еще принадлежите отцу, и Ваше поведение бросает на него тень.

- Быть того не может, госпожа Маал, - Армин потерла друг об друга ладони, затянутые в кружевные перчатки. На плечи принцессы поверх светло-синего платья был наброшен плащ – осень в Столице выдалась прохладной. А вот госпожа Маал утеплилась как следует и теперь истекала потом. Возможно, именно в этом крылась причина ее недовольства.

- Мам, мы едем? Едем?

- Вы планируете посадить своего отпрыска в салон? – госпожа Маал вскинула тонко выщипанные брови. – Ваше Высочество, возможно, Вам не объяснили. Никто ничего не имеет против Вашего ребенка. Он не способен как-либо объесть или разорить Корону. Он просто существует, и это позор. Вы должны показать, что стыдитесь своей несдержанности. Вот и все. Никто не желает ему зла.

- Госпожа Маал, - Армин переплела пальцы, удерживая готовые вылезти когти.

- Дайте мне договорить, Ваше Высочество. Никто не желает зла бастардам. Или Вы полагаете, что дети принца Винсента как-либо ущемлены? Они получают образование наравне с графскими детьми. Такое образование, которое получили и Вы, по настоянию Вашей матери. Хотя, на мой взгляд, девице достаточно уметь читать. И то для некоторых особ это лишнее.

- К чему Вы ведете?

- Вам нужно сделать громкое заявление, публично отречься от ребенка. Вот и все. Вы можете ничего не менять в жизни, он живет в Ваших покоях – пусть так. За императорский стол его не пустят, но в малой столовой накроют. А там…

- А там бастарды принца Винсента. Я поняла Вас, госпожа Маал. Но беда в том, что я не буду предавать сына даже в малом. И самое главное, я чужая невеста, почти жена. И что бы ни происходило здесь, признали моего сына существом или человеком, это ничем не поможет нам во владениях моего мужа. Так к чему все это?

- Если Вам придется вернуться…

- Если мне придется вернуться, возвращаться я буду в свое графство. Не забывайте, я графиня. И мне есть куда идти.

- Вас изгнали.

- По личному распоряжению Императора, касающемуся его дочери и принцессы. Но после замужества Император утратит надо мной отцовскую власть, приобретя взамен власть сюзерена. Вам стоило бы больше читать, госпожа Маал. Все, что произойдет в герцогстве, пойдет на пользу. Иду, Рой.

- Мам, можно я сяду на первое сиденье?

- А я тоже хочу, - улыбнулась Армин.

- Ну-у, ма-ам, - протянул якобы обиженно Роуэн.

- Давай, ты ко мне на коленки сядешь? А госпожа Маал поедет в салоне, это как раз соответствует ее титулу и положению.

- Она плохо пахнет, - свистящим шепотом сообщил ребенок. Армин прикрыла глаза, пережидая свойственный матерям приступ острого стыда за детские перлы, и неопределенно пожала плечами. Госпожа Маал пахла отвратительно, для оборотня. Смесь химических притираний, застарелый пот и нестиранная верхняя одежда.

Поездка удалась. Шофер позволил Роуэну активировать пентаграмму, запускающую непосредственно двигатель. Ребенок сияющими от счастья глазами смотрел по сторонам, оглядывался на скорбно замершую госпожу Маал, задавал с полсотни вопросов. И в итоге выдал тот, что тревожил его больше всего:

- Мы обидели тетеньку?

- Нет, дорогой. Тетенька получает очень хорошую зарплату и не обижается на маленьких детей, - Армин улыбнулась и бросила взгляд назад. Маал сидела, выпрямившись и сложив руки на коленях. Выражение легкой скуки, идеально расположенные ноги – щиколотки перекрещены и отведены вправо, колени плотно сдвинуты.

Единственное, за что Армин уважала воспитательницу – та в своей жизни руководствовалась тем, чему учила воспитанников. Только вот учить у нее выходило из рук вон плохо. Взбалмошная, не думающая наперед принцесса - Армин трезво оценивала себя-прошлую. Жестокий, жадный до развлечений принц, не ценящий своего статуса и совершенно не беспокоящийся о том, что рано или поздно ему самому придется встать во главе Империи.

- Предлагаю начать с кафе. Я проголодалась.

- Да, мой животик тоже голодненький, - Роуэн положил руку на живот и изобразил бурчание голодного желудка.

- Ваше Высочество, если позволите, я бы тоже взял перекусить, на вынос, - мужчина вытер пленку пота, выступившую на лбу.

- Разумеется, не в моих правилах морить людей голодом.

Госпожа Маал терпеливо ожидала, пока шофер поможет ей выйти из салона «мелдо». Вот только проголодавшийся мужчина побеспокоился лишь о том, чтобы сопроводить принцессу и ее сына до столика, пододвинуть его туда, куда захотел Роуэн, и дойти, наконец, до стойки с кассой. Тонкая официантка, с явной примесью эльфийской крови, подхватила две плотных папки и устремилась к столику ди-Ларрон.

- Две булки и две котлеты, крынку кваса, в мелдо.

- Вы уверены? После котлет пахнет, - деревянная касса позвякивала каждый раз, как шеф крутил колесо, вбивая цифры.

- Ее Высочество разрешила.

- Ага, с тебя серебрушка, и иди, Мелька все принесет. Твой синий мелдо?

- Мой, чей же еще. Императорский, то есть, - хмыкнув, поправился шофер. – Был бы мой, я бы со знатью дел не имел.

Роуэн по слогам читал меню – действие амулета не распространялось на письмо. Армин улыбалась, водила пальцем по строчкам и время от времени поправляла произношение сына. Колокольчик на двери прозвенел, возвещая о новом посетителе. Госпожа Маал на мгновение остановилась, осмотрелась и прошла к столику Армин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Самсонова читать все книги автора по порядку

Наталья Самсонова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жена по жребию (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Жена по жребию (СИ), автор: Наталья Самсонова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Анна
2 октября 2023 в 13:18
Прочла с удовольствием. Женская доля всё преодолеть ради ребёнка
Ни́на
5 октября 2024 в 11:52
Прочитала с удовольствием.мне понравился стиль вашего изложения. Я пожилая женщина и очень люблю читать. Прочитала много. Ситуации в целом интересные. Свежая фантастика. Спа
x