Элли Штраусс - По часовой стрелке
- Название:По часовой стрелке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:https://vk-booksource.net
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элли Штраусс - По часовой стрелке краткое содержание
Вернувшись обратно в настоящее, они остались все в том же положении на социальной лестнице: Кейси внизу, Нейт на вершине. Но сейчас её сердце разбито, её лучшая подруга злится, её родители разошлись, а полиция приводит домой её младшего брата. Ситуация может ухудшиться, если только она опять заберет Нейта с собой.
Что она, конечно же, делает.
По часовой стрелке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Послушай, Кейси. Мне нужно подышать свежим воздухом. Я немного прогуляюсь, хорошо?
— Конечно, — я кивнула, чувствуя боль внутри. Я смотрела, как он уходил и была уверена, что между нами все кончено. Чем бы «это» не было. Я повернулась к кобыле, нуждаясь в утешении.
Доски на чердаке заскрипели под весом человека. Я отскочила назад, визжа от страха. Кто-то спускался. Моё сердце остановилось.
Роберт Виллингсворт спустился вниз по импровизированной лестнице.
— Что вы тут делаете? — спросила я, совладав со своим голосом.
— Хороший вопрос, моя дорогая, что вы тут делаете?
Он ухмыльнулся.
— Я увидел через трещину на чердаке, как вы обнимали чернокожего парня.
— Если вы здесь из-за Коббса, — сказала я, — То будете разочарованы. Как вы можете себе представить, Ватсоны уволили его.
— Да, я знаю это.
Он сделал шаг ко мне. Я невольно сделала шаг назад.
— Он, вероятно, напился в таверне, некультурный хам. Но это правда, я надеялся найти его, он был полезен в прошлом. Он усмехнулся, поглаживая кобылу. Я с запозданием поняла, что она, должно быть, принадлежала ему.
— Довольно интересную историю вы рассказали своему идиоту-брату. Как вы думаете, он действительно поверил в это?
Я сглотнула. Как много он слышал? Глаза Роберта осмотрели моё лицо и тело, наполняясь чем-то отвратительным.
— На самом деле — это большая удача найти Вас здесь. Одну, — он сделал ещё один шаг вперёд, поглаживая усы в раздумье, — Вы знаете, вы мне должны.
— Я должна Вам? — сказала я, делая ещё один неуверенный шаг назад. — За что?
— За невыполненное обещание. И да, за публичное унижение. Знаете ли вы, какое количество насмешек мне пришлось пережить, когда слово, которое вы мне дали, в конце концов, превратилось в отказ?
Мне абсолютно было наплевать на его публичное унижение. Роберт сделал еще один шаг в моём направлении, и я отступила на шаг назад. Ладно, теперь я была напугана. Он не был так силён, как Коббс, но он не был и хлюпиком. Не было никакой возможности, что я справлюсь с ним сама, особенно в этом глупом платье. Хуже того, он загнал меня в угол.
— Я буду кричать, — прошептала я. Он придвинулся ближе. Я сделала ещё один осторожный шаг назад, рукой хватая воздух позади себя, надеясь найти кирку или лопату. Все, что я могла бы использовать, чтобы защититься.
— Нейт, — кашлянула я. Моё горло перекрыло.
— Он оставил тебя, — сказал Роберт с перекошенным злобой оскалом, — Я следил за ним из окна на чердаке. Я думаю, что твой «брат» не хочет делить тебя с твоим чернокожим другом.
Лицо Роберта прижалось к моему. Я чувствовала запах его одеколона и дымного дыхания и это заставило меня закрыть рот.
— Но я не возражаю.
— Оставьте меня, Роберт! — я подсунула руки под его грудь и резко оттолкнула. Он схватил мои руки одной своей, и я обрела дар речи, громко крича имя Нейта. Я корчилась и пиналась, он закрыл второй рукой мой рот.
— Это то, что мне нравится в тебе, Кассандра. В тебе столько энергии, — он наклонился поцеловать меня и я чуть не заплакала. У меня не было возможности подумать, что будет дальше, потому что Роберта вдруг оторвали от меня.
Появившись как по волшебству, Нейт оттащил Роберта подальше и хуком справа ударил в его подбородок. Роберт споткнулся, но выпрямился сам и толкнул Нейта к стене сарая.
— Нейт! — он оттолкнул Роберта и ударил слева в живот. Роберт споткнулся и упал. Нейт побежал ко мне и сразу притянул меня к себе.
— Кейси, с тобой все в порядке?
У меня не было возможности ответить. Роберт прыгнул сзади и они оба упали на землю, катаясь назад и вперёд. Я увидела лопату. Я схватила её. Нейт и Роберт все ещё возились в сене. Теперь я просто должна убедиться, что ударю по правильной голове.
Обычно у меня хорошая координация. Даже если я хорошо это скрываю, я могу попасть мячом в баскетбольное кольцо. Я могу бегать по прямой линии. Я могу охотиться на перепелку с рогаткой. Но обычно я не испытываю прилив адреналина от того, что парень, к которому у меня есть чувства, борется за спасение моей жизни. Обычно я не ношу ночнушку в сарае с препятствиями в виде ведра овса, скрытого под сеном.
Боковым зрением я видела Нейта. Он был сверху Роберта и выигрывал. Я видела это, пока не споткнулась о ведро и моя юбка не переплелась между ног. Даже в эту долю секунды мой мозг оценивал окружение. Я бы упала в сено, я бы была в порядке.
Я была не права.
Перевод для сайта https://vk-booksource.net
Глава 21
Кромешная тьма. Ритмичная пульсация. Тандемные выстрелы боли, лёгкие сначала, как зажигание спички, но неуклонно перерастающие в фейерверк. Я слышала голос Нейта где-то далеко. Кей-си, Кейси! Мои губы пересохли и мой стон «ой» напомнил крик раненого животного.
— Кейси?
— Ой, моя голова, — простонала я. Пульсирующая боль усилилась и я боролась с желанием вернуться обратно в темноту. Моя память меня подводила, последнее, что я помнила — это как Нейт дрался.
— Нейт?
— Да, я здесь.
— Ты в порядке? — спросила я.
— Ты спрашиваешь в порядке ли я? Это ты отключилась.
Я попыталась сесть, но в голове возникла пульсирующая боль. Плюс, моя рука действительно болела. Сначала я увидела кровь. Она была на моей юбке и на сене.
— Откуда она? — пробормотала я.
Нейт был занят, снимая с себя рубашку. Даже в полубессознательном состоянии, я могла сказать, что у него было все хорошо с тем, что начиналось ниже груди. Однако, я не могла понять, почему он разрывал рубашку в клочья, пока я лежала, истекая кровью. Он решил загадку, плотно обернув моё левое предплечье куском своей рубашки.
— Похоже, что ты порезалась об лопату, когда упала, — его лицо исказилось от беспокойства, — Придётся зашивать. Когда ты в последний раз делала прививку от столбняка?
Я не могла вспомнить. Затем Нейт взял полоску ткани и аккуратно обернул её вокруг моей головы. Кровь сочилась оттуда тоже.
— У тебя шишка с гусиное яйцо, Кейси.
— Спасибо. Это мой новый образ.
Он улыбнулся:
— Ты хороша в любом виде, но я должен отвести тебя домой. Тебе нужен доктор.
Боль, которая прошла через моё тело, когда он взял меня на руки, подтвердила мои подозрения. Хотя, должна сказать, что не возражала против того, чтобы Нейт нес меня. Но перед моими глазами до сих пор была картина, как он бьет до полусмерти Роберта Виллингсворта.
Небольшая волна страха прошла через меня.
— Где Роберт?
— Я вырубил его, а затем привязал к столбу для лошадей. Мы разберёмся с ним позже.
Нейту удалось открыть кухонную дверь дома Ватсонов одними пальцами и занести меня в дом так, чтобы я не ударилась головой о дверной косяк. Работа на ферме сделала Нейта сильным! На кухне нас встретила толпа детей. Нейт посадил меня на стул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: