Линси Сэндс - Бессмертный охотник

Тут можно читать онлайн Линси Сэндс - Бессмертный охотник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линси Сэндс - Бессмертный охотник краткое содержание

Бессмертный охотник - описание и краткое содержание, автор Линси Сэндс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Даже вампирам нужен отдых, но планам Декера Аржено не суждено сбыться: его просят помочь охотникам найти группу бессмертных, убивающих ради крови, и, по всей вероятности, включающую в себя предателя из его собственной семьи. А пока он должен спасти последнюю жертву. В любом случае, разве это не часть его работы — словить пулю вместо прекрасного доктора?
Доктор Даниэль Мак-Гилл не знает, может ли она доверять мужчине, спасшему ей жизнь. Но ее сестру похитили, и у нее не осталось выбора, кроме как довериться ему. Она ничего не знает об организации, к которой он себя относит, и не понимает, почему его раны совсем не кровоточат и заживают буквально на глазах. Все разговоры Декера о суженых сначала пугают ее… но, может, быть бессмертной не так уж плохо? Особенно если это означает навсегда связать себя с мужчиной, который будет любить ее сердцем, телом и бессмертной душой.
Перевод сайта http://ness-oksana.ucoz.ru/

Бессмертный охотник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бессмертный охотник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линси Сэндс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо, — сказала первая женщина.

Дани уже обдумывала попросить женщину позвонить, когда услышала низкий голос Деккера из зала. За ним последовал высокий, женский смешок. Она с любопытством взглянула в ту сторону, но дверь была закрыта. Когда мужской голос, который казался ей Деккером прозвучал снова, она напрягла слух, чтобы расслышать, что он говорит, но все, что она смогла разобрать, был низкий гул, а затем женский голос сказал что-то похожее на «комната для метел».

— Эй мисс? Проснитесь!

Дани повернулась назад, увидев, что рыжая пропала, осталась только брюнетка.

— Я не пойду. Я просто составляла компанию Салли, — сказала женщина, когда Дани вопросительно взглянула на нее. — Третья кабинка свободна.

— Ох, спасибо, — пробормотала она и прошла мимо брюнетки к третьей кабинке. Дани вошла внутрь, быстро сделала свои дела и поспешила прочь, надеясь поймать рыжую и использовать ее телефон, прежде чем та уйдет. К сожалению, Дани вышла из кабинки как раз в то время, когда две женщины выходили из туалета, над чем-то смеясь.

Вздохнув, она подошла к раковине, ее взгляд прошелся по комнате. Пока Дани мыла руки ей пришло в голову, что она может позаимствовать другой телефон, чтобы сделать звонок. У нее была пятидолларовая банкнота и монеты в кармане — сдача из продуктового магазина. Она сможет предложить их кому-нибудь за хлопоты. К сожалению, очередь закончилась. Девушка выключила воду и подошла к сушилке, наблюдая за кабинками в надежде, что кто-нибудь выйдет, и она позвонит.

Первым вышедшим человеком, была пожилая женщина, которая, когда Дани ее спросила, сказала извиняющимся тоном, что она не заморачивается с «этими вещами». Второй была женщина средних лет, у которой телефон остался в сумочке на столе, и, поскольку она была без нее, Дани предположила, что это скорее всего правда. Она собиралась спросить третью женщину, когда дверь в туалетную комнату открылась, и темноволосая женщина спросила:

— Здесь есть Дани?

— Да, — сказала она повернувшись к двери с удивлением.

— Один парень здесь, в зале, интересуется, ты еще долго. Он, наверное, соскучился по тебе, пока был в мужском туалете.

— О. - заколебалась Дани, ее взгляд перешел к девушке, к которой она собиралась обратиться по поводу телефона, а затем обратно к женщине у двери. Темноволосая женщина подняла брови, все еще держа дверь открытой, явно ожидая, что она прямо сейчас ринется в зал. Морщась, Дани решила, что сейчас явно не время для звонков, и подошла к двери. Проходя мимо красивой женщины, она взглянула вверх, чтобы пробормотать:

— Спасибо, — а потом замолчала и остановилась.

— Что? — спросила женщина.

— У вас кровь на шее, — сообщил ей Дани. — Здесь.

Когда Дани указала на ранки, женщина криво рассмеялась и отпустила дверь, чтобы вытереть шею.

— Проклятые мошки. Они были просто сумасшедшими в эти выходные на даче.

Дани открыла рот, чтобы сказать ей, что эти две ранки в дюйме друг от друга совсем не похожи на укус насекомого, но не успела, так как женщина произнесла:

— Вам лучше поторапливаться. Глупо заставлять столь красивого мужчину ждать. Он может решить, что стоит найти другую женщину, которая не оставит его болтаться в ожидании.

— Мы не пара, — сразу сказала Дани.

Темноволосая женщина подняла брови в недоумении.

— Ну, он, кажется, думает иначе.

Дани покраснела и прошла мимо нее в холл, найдя Деккера, вышагивающего в ожидании.

— Ах, вот ты где. — Он немного напряженно улыбнулся ей, а потом схватил ее за руку, введя по коридору. — Я уже начал думать, что пропустил тебя, и ты направилась к фургону, но хотел проверить на всякий случай.

— Там была очередь, — сказала она.

— О. — Деккер покачал головой. — Они должны переместить половину кабинок из мужского туалета в женский. У нас никогда нет очередей, и я всегда слышу жалобы, что в женские туалеты очередь.

— Многие женщины об этом думают, — заверила его Дани, протискиваясь через очереди людей на открытой площадке перед кассами.

Деккер на самом деле усмехнулся, обратив на себя ее любопытный взгляд, и она не могла не заметить, что его бледность спала. Его щеки были почти розовыми. Видимо, прогулка и умывание помогли. Или у него лихорадка, подумала она, когда он проводил ее к выходу из ресторана. Дойдя до тротуара, он стал осматриваться, чтобы найти фургон, и Дани быстро встала перед ним и приложила тыльную сторону ладони к его щеке.

Деккер вздрогнул и поймал ее за руку, посмотрев на нее удивленно, и она быстро объяснила:

— Я хотела проверить, есть ли у тебя лихорадка.

Он расслабился и поднял брови.

— И?

— Нет. Ты здоров, — призналась она.

— Кажется, ты разочарована, — сказал Деккер забавляясь.

— Нет, конечно нет, — произнесла Дани, а затем призналась: — Я просто немного удивлена. Ты выглядел больным, было похоже на инфекцию, но ты сейчас отлично выглядишь, и, кажется, что боль прошла.

Деккер пожал плечами.

— Нет. Я быстро выздоравливаю и у меня отменное здоровье.

Прежде чем Дани смогла ответить, фургон подъехал к остановке и встал перед ними, Джастин высунулся в окно.

— Наконец-то! Я уже подумал, что вы двое решили развлечься. Залезайте. Мы должны отправляться в дорогу.

Дани не сопротивлялась, когда Деккер схватил ее за руку и повел вокруг фургона. Он открыл переднюю пассажирскую дверь, но вместо того, чтобы занять место, он повернулся, поймав ее за руку, когда она собиралась пройти мимо него к задней двери.

— Я сяду сзади. Ты едешь здесь.

Довольная, что не будет сзади с телами, она пробормотала «спасибо» и позволила ему помочь ей забраться в фургон. Деккер захлопнул дверь, когда Дани застегнула ремень безопасности, и сам забрался в кузов. Джастин тронулся, направляясь к развилке на шоссе.

— Что за черт?

Дани оглянулась, услышав раздраженный голос Деккера, и обнаружила его смотрящим вниз на две большие сумки и коробку с тремя огромными стаканами, все это стояло на полу между двумя передними сиденьями.

— А на что это похоже? Это еда, — сухо сказал Джастин.

— Да я так и подумал. Я просто не могу поверить, что ты заезжал сюда ради этого, — пробормотал Деккер.

— Нет. Проезжающая мимо девушка принесла это, пока я был на заправке по соседству.

— Как тебе это удалось? — спросила Дани с удивлением.

— Я использовал свое очарование, — пробормотал он, а затем добавил: — Хотя я бы не беспокоился, если бы знал, что вы, ребята, будете так долго. Я мог бы заехать за этим два раза за то время, которое потребовалось вам, чтобы воспользоваться уборной.

Дани посмотрела на Деккера, который закатил глаза на это возмущение, и тогда Джастин сказал:

— Может кто-то развернуть гамбургер для меня и передать его?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линси Сэндс читать все книги автора по порядку

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бессмертный охотник отзывы


Отзывы читателей о книге Бессмертный охотник, автор: Линси Сэндс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x