Линси Сэндс - Бессмертный охотник

Тут можно читать онлайн Линси Сэндс - Бессмертный охотник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линси Сэндс - Бессмертный охотник краткое содержание

Бессмертный охотник - описание и краткое содержание, автор Линси Сэндс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Даже вампирам нужен отдых, но планам Декера Аржено не суждено сбыться: его просят помочь охотникам найти группу бессмертных, убивающих ради крови, и, по всей вероятности, включающую в себя предателя из его собственной семьи. А пока он должен спасти последнюю жертву. В любом случае, разве это не часть его работы — словить пулю вместо прекрасного доктора?
Доктор Даниэль Мак-Гилл не знает, может ли она доверять мужчине, спасшему ей жизнь. Но ее сестру похитили, и у нее не осталось выбора, кроме как довериться ему. Она ничего не знает об организации, к которой он себя относит, и не понимает, почему его раны совсем не кровоточат и заживают буквально на глазах. Все разговоры Декера о суженых сначала пугают ее… но, может, быть бессмертной не так уж плохо? Особенно если это означает навсегда связать себя с мужчиной, который будет любить ее сердцем, телом и бессмертной душой.
Перевод сайта http://ness-oksana.ucoz.ru/

Бессмертный охотник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бессмертный охотник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линси Сэндс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Деккер пах приятно, Дани заметила это раньше, когда вытаскивала пулю из его плеча, но это было ничто по сравнению с тем, что она ощущала сейчас. Она была безучастна до тех пор, пока его руки не начали двигаться по ее телу, поглаживая спину, а затем спустились вниз, ладони легли на ее зад, притягивая еще ближе к нему, она потеряла голову и начала целовать в ответ. В этот момент буря желания пронеслась по ее крови, это было невероятно сильно и подавляюще, наслаждение было подобно волнам: каждый раз они накатывались все сильнее, с шумом разбиваясь, вызывая невероятно сильные эмоции и наполняя тело безумным желанием.

Деккер застонал ей в рот, вибрация заставила ее застонать в ответ, и затем они оба совершенно потеряли чувство реальности, по крайней мере, Дани точно. Она забыла, что они тесно лежали между сиденьями в дюймах от Джастина; что это не просто незнакомец обнимал ее, а настоящий вампир; она забыла свой гнев на него, ее волнение за сестру… и ее собственное имя. Дани забыла обо всем и упивалась эти мгновеньем, хватаясь за его плечи и возбужденно потираясь об его твердость, которая, как она почувствовала, давила на вершину ее бедра, одна из его рук легла на ее попку, прижимая ее ближе.

Она смутно понимала, что другая его рука двигалась вверх по ее спине, и не была готова к ощущению, которое пронеслось по ней, когда он слегка погладил под ее грудью. Дани удивленно вдохнула и обнаружила, что ее верхняя часть тела инстинктивно выгибается, плотнее вжимаясь в его ладонь. Он принял приглашение, его рука накрыла холмик и сжала его, потом рука быстро ускользнула под ткань ее футболки. Она почувствовала, как он оттягивает нежный материал в сторону, и ненадолго замерла, затем повернула голову и прижалась ртом к его плечу, кусая его, чтобы заглушить стон, когда его теплые руки сомкнулись на ее плоти.

Его рот теперь был свободным и Деккер сразу же начал покрывать поцелуями путь к ее уху, заставляя ее содрогаться от удовольствия, когда он начал покусывать мочку. Дани тонула в большом количестве удовольствия так долго, как могла, но жажда билась в ее голове, и она, наконец, повернула лицо, снова найдя его губы. Поцелуй на этот раз был жадным из-за их растущего желания, и тогда Деккер начал двигаться под ней, его руки остановились и схватили ее за бедра, поднимая.

Дани сначала, не поняла, что он делает, тогда Деккер развел коленом ее ноги и опустил ее на свое бедро, плотно прижимаясь к ее естеству. Было неудобно касаться его губ, но она изворотливо изогнулась и прижалась к ним, скользнув внутрь и посасывая его язык. Дани поместила одну свою руку на ковровое покрытие рядом с его головой и прижалась к нему в ласке, скользя по его бедру, одновременно потираясь своим собственным бедром об эго эрекцию — доказательство его возбуждения.

Деккер в ответ низко зарычал и сжал ее грудь почти до боли, она застонала, и он ослабил схватку, обратив особое внимание на ее соски. Это было слишком много для Дани; она почувствовала, как тонет в удовольствии, и, разорвав поцелуй, откинула голову назад, прерывисто вздыхая. Но Деккер был неумолим; он просто продолжал тереть ногу об ее лоно и ласкать ее грудь, затем поднял голову прижав рот к шее, которую она доверчиво предложила ему. Он пробежал губами и языком по уязвимой кожи, останавливаясь, покусывая и посасывая ее. Дани не чувствовала никакой боли; удовольствие заполнило ее и отправило ее в забытье. Только когда ее зрение начало расплываться, она поняла, что что-то не так.

* * *

Когда Дани обмякла в его объятиях, Деккер понял, что натворил. Проклиная себя, он убрал свои зубы и поймал ее, когда она упала на него.

— С ней все в порядке?

Деккер бросил свирепый взгляд на Джастина, только тот уже повернулся обратно, чтобы следить за дорогой впереди.

— Какого черта ты меня не остановил?

— Я не знал, что ты укусил ее, пока не услышал твое проклятие и не посмотрел, — сказал быстро Джастин. — Я думал, вы просто… ну, ты знаешь… лапали друг друга.

Деккер поджал губы от красочного описания того, чем они занимались минуту назад.

— Я подумал, что после восьмидесяти лет без секса, тебе, вероятно, необходимо немного выпустить пар, поэтому я просто продолжал смотреть на дорогу… и старался не слышать все эти… хрюканье и стоны.

— Спасибо, — сухо сказал Деккер, принимая сидячее положение и поднимая Дани. Деккер наклонил ее голову назад, чтобы всмотреться в лицо. Она выглядела немного бледной, но дыхание и сердцебиение казались нормальным. — Надеюсь, это был просто обморок.

— Нет проблем, — сказал Джастин. — Хотя ты у меня в долгу; трудно было устоять и не подглядывать. Это звучало довольно «Г» и «З».

— «Г» и «З»? — Деккер посмотрел на него с замешательством.

— «Горячо» и «Зажигательно», — пояснил он, а затем добавил почти с завистью: — Это было похоже, как будто вас двоих по-настоящему накрыло.

Деккер нахмурился на эти слова, его глаза опустились на две колотые ранке на горле Дани. Он слишком увлекся в тот момент, и не только укусил ее, но даже и не вспомнил, что нужно быть осторожным, в том сколько крови он берет.

Качая головой, Деккер повернулся, положив ее на седенье.

— Нам нужно было выпить немного крови в ту же минуту, как мы сели в внедорожник, — сказал Джастин с сожалением, Деккер потянул ремень безопасности Дани и пристегнул ее. — Кстати об этом… почему ты не выпил? Ты должен был быть голодным после огнестрельного ранения.

— Я перекусил в ресторане пока ждал, когда Дани выйдет из ванной, — признался Деккер, его глаза переместились с бледного лица Дани на зеркало заднего вида.

— Да? — Джастин встретился с ним взглядом. — Давно я не ел ничего, кроме тошнотворной пакетированной крови.

— Будем надеяться, что тебе никогда и не придется, — сразу сказал Деккер. Он потерял слишком много крови из-за огнестрельного ранения, и это была одна из тех экстренных ситуаций, когда такое кормление разрешено. Он изначально намеревался просто потерпеть и переждать, пока они не встретятся с Эш и не заменят фургон на внедорожник с боеприпасами и пропитанием, но, когда Деккер посмотрел на шею Дани, помогая ей выбраться из фургона, он почувствовал, как его клыки удлинились и вышли наружу. Проходя с ней через массу тел в шумном ресторане фаст-фуда, он понял — ждать не вариант. Проводив Дани в дамскую комнату, он подождал первого одинокого человека, который направлялся в зал, это оказалась молодая женщина — он заманил ее в кладовку между двумя комнатами для небольшого перекуса. Деккер взял немного крови лишь для того, чтобы снять острый голод, а потом вложил в ее мыслях, что ее покусали насекомые, и направил ее в туалет проверить Дани.

— Как это? — спросил Джастин, выезжая на съезд с трассы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линси Сэндс читать все книги автора по порядку

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бессмертный охотник отзывы


Отзывы читателей о книге Бессмертный охотник, автор: Линси Сэндс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x