Линси Сэндс - Бессмертный охотник

Тут можно читать онлайн Линси Сэндс - Бессмертный охотник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линси Сэндс - Бессмертный охотник краткое содержание

Бессмертный охотник - описание и краткое содержание, автор Линси Сэндс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Даже вампирам нужен отдых, но планам Декера Аржено не суждено сбыться: его просят помочь охотникам найти группу бессмертных, убивающих ради крови, и, по всей вероятности, включающую в себя предателя из его собственной семьи. А пока он должен спасти последнюю жертву. В любом случае, разве это не часть его работы — словить пулю вместо прекрасного доктора?
Доктор Даниэль Мак-Гилл не знает, может ли она доверять мужчине, спасшему ей жизнь. Но ее сестру похитили, и у нее не осталось выбора, кроме как довериться ему. Она ничего не знает об организации, к которой он себя относит, и не понимает, почему его раны совсем не кровоточат и заживают буквально на глазах. Все разговоры Декера о суженых сначала пугают ее… но, может, быть бессмертной не так уж плохо? Особенно если это означает навсегда связать себя с мужчиной, который будет любить ее сердцем, телом и бессмертной душой.
Перевод сайта http://ness-oksana.ucoz.ru/

Бессмертный охотник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бессмертный охотник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линси Сэндс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты ненормальный, — сказала она слабо.

— Да, разве это не чудесно? Это в крови, ты знаешь, — объявил Лев, а потом его улыбка стала жестокой, он использовал нож, разрезая свое собственное запястье, и добавил, — И теперь я собираюсь поделиться этой кровью с тобой.

Дани дернулась назад, пытаясь избежать контакта с ним, когда он потянулся за ней, но бежать было некуда. Леониус был быстрым, сильным и решительным. Прежде чем она что-либо поняла, его рука была на ее затылке, захватив в горсть ее волосы. Он злобно дернул их так, что она закричала от боли, и его запястье сразу же оказалось напротив ее полуоткрытого рта.

— Глотай, — приказал он.

Дани отчаянно отталкивала его запястье, чувствуя как кровь льется, но отказываясь проглотить ее, она пыталась встать со стула и уйти, но ее удерживала на месте рука на затылке. Когда рот был полон, и кровь стала просачиваться сквозь руку, он вдруг выпустил ее волосы и закрыл ей нос большим и указательным пальцем. Дани ахнула в панике, судорожно глотнув, когда попыталась вдохнуть воздух, и захлебнулась густой жидкостью, которую в нее вливали. Но не воздух последовал за этим, больше крови. Дани была уверена, что она либо утонет. либо задохнется, и тогда она вдруг стала свободна. Давясь и громко отрыгивая то, что осталось во рту, она, тяжело дыша, посмотрела вокруг, она увидела, что фермер пытался ей помочь. Наклоняясь вперед насколько мог связанный, он готов был наброситься на Лео, вместе со стулом, он пытался протаранить его в живот, отодвигая его от Дани. Едва она поняла это, Лео взревел от ярости и замахнулся на мужчину.

Стоя согнувшись, и тяжело дыша, со стулом, привязанным к его спине, фермер был не в силах избежать удара. Дани в ужасе закричала, едва заметив приглушенные крики жены, поскольку удар подбросил фермера и отправил его в полет в стену. Громкий треск заполнил подвал, когда он ударился об каменную стену стулом, а потом человек и, что осталось от стула, упали на цементный пол.

Дани слабо соскользнула со своего места на колени на холодный бетон, все еще пытаясь отдышаться, а затем взглянула с тревогой на женщину, когда злой взгляд Лео повернулся к ней. Она издавала отчаянные небольшие звуки через кляп и таща себя со стулом по полу, пытаясь добраться до мужа.

— Нет, — отчаянно выдохнула Дани, когда он двинулся в сторону женщины, его рука снова поднялась.

Леониус остановился и повернулся, посмотрев на нее, его одна бровь была поднята.

— Нет — это то слово, которое я не очень люблю.

Дани закусила губу, а затем вздрогнула, когда он повернулся и ударил жену фермера. В ударе, однако, было гораздо меньше гнева и силы. Но лицо женщины все равно дернулось в сторону, и кровь полилась из лопнутой губы над кляпом, она, по крайней мере, осталась на своем стуле и в сознании.

Дани прикусила язык, боясь сказать что-нибудь, что только разозлит его и заставит его причинить еще больше боли женщине, но ей пришлось впиться ногтями в ладони, чтобы держать рот на замке, когда он наклонился, лизнув кровь с сжимающейся от страха женщины.

— Мммм. — Он медленно выпрямился, глаза закрыты, он смаковал вкус, а потом он улыбнулся Дани. — Боится и диабетик, непревзойденное сочетание. Ты полюбишь меня за то, что я оставил тебе такую вкуснятину.

— Никогда. — Слово… полное брезгливости… выскользнуло с ее губ прежде, чем она смогла остановить его.

К счастью, в его обычной непредсказуемой манере, Лео скорей позабавился, чем возмутился. Громко смеясь, он покачал головой.

— Это ты сейчас так говоришь, но поверь мне, когда голод нападет, ты порвешь этих двух на части, высосав все до последней капли крови.

Дани уставилась на него с немым ужасом от самой возможности и покачала головой.

— Да, — уверил он ее, вернувшись, он поймал ее руки и поднял со стула. Он молчал, потом, согнулся оказавшись к ней лицом к лицу, он добавил с восторгом: — Это займет меньше часа, для тебя это будет не так плохо, они станут похожими на пару больших сочных стейков на ногах. — Он выпрямился, продолжив: — Не долго после этого ты не сможешь контролировать себя. Боль и голод станут настолько сильными, ты начнешь вгрызаться в них.

Леониус усмехнулся от того, как она задрожала от его слов. — Не могу дождаться, только жаль, что я не подумал взять камеру, чтобы заснять это для тебя, чтобы ты смогла посмотреть позже. — Он вздохнул. — Все эти разговоры о еде вызвали у меня желание перекусить. Тех двух девушек из ресторана вчера не было достаточно, и я боюсь, что на радостях сегодня я забыл сам себя покормить.

Его пристальный взгляд повернулся жене фермера. Поскольку женщина вжалась назад в стул, Дани быстро сказала:

— Ты сказал, что она моя.

Лео повернулся, его брови снова взлетели в верх, но на этот раз кривая улыбка присоединилась к ним.

— Ты так говоришь только, чтобы попытаться спасти ее, но ты поймешь иронию в этом через час или около того. Я, по крайней мере, использую нож. Ты же будешь впиваться в нее зубами.

Когда Дани снова покачала головой, он улыбнулся и пожал плечами.

— Тем не менее, я сказал, что она твой подарок. Кроме того, я просто должен был бы выйти и принести тебе другого. Тебе понадобится как минимум два, чтобы пройти изменение. Так что… — пританцовывая, он направился в арку и к лестнице. — Я думаю, что мне просто надо сбегать и взять что-нибудь перекусить. Я хочу вернуться вовремя, чтобы с удовольствием посмотреть начало, но, к сожалению, Люциан выбрал это место в аду для своей новой штаб-квартиры. Поездка у меня может занять немного времени, но я обещаю, что вернусь так быстро как смогу. Постарайся дождаться меня, чтобы я мог смотреть, хорошо?

Леониус остановился на лестнице и обернулся. Она просто смотрела с непроницаемым лицом, поэтому он позволил глазам скользить по ней и добавил:

— Возможно, я найду себе хорошенькую пухленькую блондиночку. — Он улыбнулся. — Посмотрев на тебя и Деккера сегодня, у меня появилось настроение для кое-каких забав и игр, а я не обеспокоился этим в течение очень долгого времени. Но я обещаю, что исправлю это, когда я вернусь ты сможешь присоединиться к нам, если захочешь. — Отвернувшись, он продолжил подниматься, крикнув, — Скоро вернусь.

Дверь за ним закрылась, но Дани ждала, прислушиваясь к шагам над ней. Когда она услышала щелчок открытия двери, затем звук захлопывания, она быстро встала на ноги и подошла к фермеру, немного неуверенно стоя на ногах. Встав на колени возле мужчины без сознания, она быстро его осмотрела, уверившись, что ничто, казалось, не сломано. Кроме раны на голове, он кажется не пострадал, хотя у него, несомненно, будут синяки и побои на всем теле.

Она положила его голову мягко назад на пол и начала переводить взгляд на жену, но остановилась и подняла руку ко лбу, когда волна головокружения захлестнула ее. Запах крови сразу же ударил по Дани, и она напряглась и отдернула руку обратно. Неглубокий порез на запястье уже не кровоточил; Леониус высосал столько крови из него, сколько мог. Однако пятно свежей красной жидкости отпечаталось на ее ладони от осмотра фермера. Кровь блестела на ее коже в свете люминесцентной лампы в комнате, его запах был довольно странным сладким и приятным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линси Сэндс читать все книги автора по порядку

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бессмертный охотник отзывы


Отзывы читателей о книге Бессмертный охотник, автор: Линси Сэндс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x