Эвангелина Андерсон - Кровавый долг
- Название:Кровавый долг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эвангелина Андерсон - Кровавый долг краткое содержание
Алек Корбин — обладатель четырёх звёзд, Мастер Вампиров с пронзительными голубыми глазами, и он намеревается заполучить Эддисон в свою постель. Он клянётся, что может быть нежным, но Эддисон видела слишком много людей, погибших от рук вампиров, чтобы купиться на это. Она не заинтересована в сексуальном вампире, рост которого шесть футов четыре дюйма, несмотря на то, что он сверхъестественно горяч. Однако то, что она проверяет (а иногда и убивает) вампиров, не означает, что она ненавидит их всех. Её лучшая подруга, Тейлор, была насильно обращена и оказалась в рабстве самого жестокого Мастера Вампиров в городе. Её жизнь стала несчастной, и Эддисон не может сделать ничего, чтобы её спасти. События достигают кульминации, когда в город приезжает инквизитор вампиров, и Тейлор отдают ему в качестве секс-рабыни.
Когда Эддисон видит, как ее лучшую подругу мучают, пытают и обжигают серебром, ее терпению приходит конец, и она понимает, что должна что-то сделать, даже если это означает, что ей придётся заключить сделку с Корбином и заплатить Кровавый Долг.
Кровавый долг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — ответил он наконец. — Я отдам.
Достав маленький ключик из верхнего правого ящика стола, он открыл небольшой сейф, стоявший сбоку от книжной полки.
— Вот, — сказал он, извлекая на свет хрупкую фарфоровую вазу с широким дном и узким горлышком.
Тёмно-синий китайский дракон обвивал молочно-белую вазу, украшенный цветами того же цвета по обеим сторонам.
Я в изумлении посмотрела на него:
— Это..?
— Ваза конца династии Мин, — сказал Корбин. Он осторожно поставил её на стол и посмотрел на Родерика. — Заполучить её стоило мне не малых хлопот и денег, так что надеюсь, ты примешь её в качестве дани, — спокойно произнес Корбин.
— Красивая. Очень красивая. — Родерик подошел поближе и внимательно осмотрел вазу. — Ты знаешь про мою страсть к красивым вещам, Корбин.
— По-видимому, страсть не только коллекционировать их, но и ломать, — пробормотала я, но Корбин окинул меня предупреждающим взглядом, и я заткнулась.
Нам всё ещё грозила опасность. Независимо от того, насколько кротким и тихим Родерик казался, уверена, он припрятал в рукаве ещё какую-нибудь гадость.
— Ну, — сказал он, ухмыляясь нам обоим. — Думаю, мне пора идти. Ах, да, ещё кое-что.
— И что же это может быть, Родерик? — прорычал Корбин.
— Одна маленькая деталь, крошечная просьба, в которой, я уверен, вы не откажите инквизитору её величества, — сверкая глазами, выдал Родерик. — Просто я хочу, чтобы ты продемонстрировал мне своё мастерство.
— Какое мастерство? — Корбин нахмурился и сложил руки на широкой груди.
— Естественно, то, которым ты так часто хвастался. Твоё мастерство трахнуть свою человеческую супругу и при этом не разорвать её на части, как я, к сожалению, разорвал бедняжку Люсинду.
— Что? — воскликнула я, прежде чем смогла остановить себя. — Ты хочешь посмотреть, как мы будем…
— Трахаться. Всё верно, моя дорогая, — холодно улыбнулся Родерик. — И прежде чем отказаться, Корбин, знай, что я готов принять твой официальный вызов, если ты предпочтешь именно это.
— Ни я, ни моя супруга — не шлюхи, — холодно ответил Корбин. — Мы не устраиваем показательные выступления на публике.
— Ты сделаешь это сегодня ночью, — оскалился Родерик. — Если ты не докажешь мне, что говорил правду, что эта человечишка действительно твоя супруга, то я подумаю, что вы мне тут вешали лапшу на уши. И тогда, я либо убью тебя, приняв твой вызов, и заберу её ко двору, где она проведет остаток жизни в качестве игрушки императрицы… или я уйду, но вскоре вернусь с личной гвардией её величества.
— Ты не сделаешь этого! — прорычал Корбин.
— Ах, но я сделаю. И тогда всё, что ты построил, обратится в пепел. Все, о ком ты когда-либо заботился, и не важно, будь то даже самая мелкая человеческая сошка или вампир, я заберу всех, кто хоть как-то зависел от тебя. И их жизнь превратиться в ад. Это я обещаю тебе, Корбин.
— Ах ты сукин сын, — хрипло прорычал Корбин. — Ты можешь убить меня в драке, но клянусь, я заберу тебя с собой. Я…
— Мы сделаем это, — я как будто со стороны услышала свои слова.
Корбин обернулся ко мне с недоверием в глазах:
— Эддисон, нет! Ты не должна соглашаться.
— Да, я согласна, — ответила я мрачно. — Не хочу, чтобы ты дрался на смерть за мою честь. Не желаю, чтобы Тейлор и все, кто от нас зависит, попали ко двору, в рабство, только потому что я боюсь… сделать то, что мы должны сделать.
— Но…
— Вы, кажется, ссоритесь, — заметил Родерик. — И всё из-за простой просьбы доказать, что она действительно твоя супруга, Корбин.
— Я сказала, что согласна, — ответила я, не отводя взгляда от инквизитора. — Нам просто нужно немного времени на подготовку.
— Отлично, — кивнул Родерик. — Я выйду на несколько минут. Не заставляйте меня долго ждать, иначе я захочу разорвать кого-нибудь ещё. — Он зло оскалился на Корбина и вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь.
Когда инквизитор ушел, Корбин выдохнул и очень долго рассматривал меня.
— Эддисон, — сказал он наконец очень тихо. — Ты уверена?
— Да, — кивнула, надеясь, что он не услышит, как бешено колотится моё сердце. — Я поверила тебе дважды, Корбин, и мне всё сошло с рук. Надеюсь, что число три моё счастливое.
— Я не наврежу тебе, — пообещал он отчаянно. — Клянусь, дорогая. Он попытался обнять меня, но я отстранилась.
— Ты должен кое-что узнать, — сказала я, протянув руку и останавливая его.
— Между нами ничего не изменится. Мы в первый и в последний раз сделаем это, а потом разойдемся каждый своей дорогой, как и договаривались. Я не могу ради тебя отказаться от своей жизни, Корбин, просто не могу.
Он окинул её жестким взглядом:
— Я вижу. Так ты согласилась на это только из чувства долга и… благодарности.
— Я согласилась, чтобы сохранить наши жизни, — спокойно ответила я. — Просто не хочу, чтобы потом возникли недоразумения. Мне жаль, Корбин. Я могу отдать тебе своё тело, но не сердце.
Он вздохнул:
— Моя дорогая, я хочу получить и то, и другое. Но думаю, что этого никогда не случится.
— Нет, — прошептала я с трудом. — Боюсь, что нет.
— Очень хорошо, — кивнул он. — Тогда, возможно, ты предпочла бы сохранить эту маленькую встречу… анонимной.
— Что ты имеешь в виду?
— То есть я могу взять тебя сзади. — Он погладил меня по щеке, и я вдруг внезапно задохнулась. — Тогда тебе не придется смотреть мне в глаза, когда я буду заполнять твоё тугое лоно.
— Ох… — прошептала я, охваченная странным сочетанием страсти и сожаления. — Да… думаю, что всё будет отлично.
Корбин кивнул:
— Ну тогда…
Он подошел к столу и взял телефон.
— Что ты делаешь? Кому звонишь? — спросила я.
Он обернулся:
— Хочу вызвать сюда одну из человеческих барменш. Прежде чем я возьму тебя, Эддисон, мне нужно утолить жажду крови. Я хочу обезопасить нашу встречу настолько, насколько это возможно.
— Подожди, — сказала я, прежде чем он успел набрать номер. — Подожди, я…
Корбин нахмурился и опустил телефон.
— Ты изменила своё решение? Если да, то я должен подготовиться к драке.
— Нет, ничего подобного. Просто… — Я прикусила губу. — Просто… мне не понравилась сама идея, что ты будешь питаться от кого-то ещё, кроме меня. Не сейчас, когда мы собрались заняться сексом.
— Заняться любовью, — тихо поправил меня Корбин. Мы очень долго смотрели друг на друга, а затем он кивнул. — Хорошо. На самом деле это отличная идея, от укуса твоё тело будет готово принять меня.
Я вспомнила нахлынувший на меня оргазм от укуса Корбина в паховую вену и вздрогнула.
— Почему? Как ты довел меня до оргазма одним укусом?
— Частично из-за того, что при укусе я впрыскиваю в тебя свою сущность, — прошептал Корбин. Он положил телефон, вышел из-за стола и встал передо мной. — Частично от реакции твоего тела на моё. Ты хочешь меня, Эддисон, почти так же сильно, как я хочу тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: