Вот мы влипли! (СИ)
- Название:Вот мы влипли! (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вот мы влипли! (СИ) краткое содержание
Вот мы влипли! (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эльза дошла до библиотеки и, мягко коснувшись тонкими пальцами ручки двери, потянула на себя. Дверь, на ее удивление, заперта не была. Наверное, Леви забыла закрыть дверь. Эльза тихонько вошла в кабинет и замерла от ужаса, который тут же объял ее. Девушка увидела Леви, которая полулежала-полусидела, опустив голову на руки. Видимо, спала. Эльза прошла тихонько мимо нее и скрылась между стеллажами. Девушка начала искать словарь в разделе лингвистики.
Поиски заняли где-то полчаса, но Эльза смогла найти то, что искала. Перевод с латыни, три словаря. Два из них относились к медицине, но, все же, она решила прихватить их с собой. Один обычный и один рунический. Эльза уже хотела уходить, но наткнулась на рукописную книгу. Открыв ее, Скарлет обнаружила рукописный рунический словарь. И все бы ничего, но почерк был каким-то знакомым. Нет, не Люси, хотя, похож.
Оглянувшись по сторонам и убедившись, что ее никто не спалил, Эльза захлопнула дневник, решив, что подумает о почерке позже. Леви даже не проснулась. Бросив на нее быстрый взгляд, девушка поняла, что МакГарден снился кошмар, но Эльза не стала ее будить. Нельзя. Что о ней подумают? Их с Люси приютили, дали работу, а они обворовывают гостиницу?! Это… мерзко! Девушка проглотила свои возмущения по этому поводу и покинула библиотеку так же бесшумно, как и пришла.
Жаль только, Эльза не заметила, как Леви проснулась.
Эльза уже три часа сидела с Люси и смотрела, как она перелистывает книгу и что-то пишет в блокноте. В такие моменты Скарлет чувствовала себя ужасно, ничтожно, ведь она никак не могла помочь. Она не знала ни латыни, ни рунического языка. А обидно. Всем, чем она могла помочь – так это просто сидеть молча и не мешать. Люси говорила Эльзе ложиться спать, однако девушка никак не хотела. Она будет спать, пока ее подруга трудится над переводом?! Ни за что! Поэтому Эльза просто сидела неподвижно и наблюдала. Эх, были бы это какие-нибудь математические уравнения или физические задачи, она решила бы все быстро, но другой язык был не по ее части. Особенно латынь.
Утром, ближе к восьми утра, глаза Эльзы начали слипаться, она жутко хотела спать, но не могла позволить себе эту роскошь. Девушка кинула взгляд на Люси, она хмурилась, будто силясь что-то понять.
- Ну, что? – Спросила Эльза.
- Эльза, дай мне словарь латыни, немедленно! – Воскликнула Люси.
- Держи, что-то случилось? – Встревожилась Эльза, подавая какой-то словарь со своей тумбочки. Она читала, чтобы не заснуть где-то между двумя-четырьмя часами ночи, но ей это надоело, и книга была отложена подальше.
- Я не знаю, я не верю, этого быть не может! – Люси судорожно перелистывала книгу, в поисках каких-то слов. Найдя искомое, ее брови приподнялись, изображая удивление, испуг и страх поверить в то, что она прочитала.
- Что, Люси? – Эльза встала с постели и подошла к подруге.
- Я… это… вот, сама прочти. – Люси протянула ей свой исписанный блокнот. Эльза приняла и принялась читать. С каждой прочитанной строчкой ее взгляд приобретал оттенки страха, удивления и волнения.
- Так вот почему почерк показался мне знакомым, – хрипло произнесла Эльза, возвращая блокнот Люси, – что в руническом рукописном словаре, что в этом дневнике – почерк один и тот же.
- И как я только сразу не поняла, это же почерк… – Люси не успела договорить, так как в их комнату внезапно вошла Мира. Слава Богу, Хартфалия успела накрыть книги и блокнот одеялом, чтобы Штраус старшая ничего не заметила.
- С добрым утром, Эльза, Люси, – прервала беседу только что появившаяся Миражана, – что-то вы какие-то потрепанные, уставшие и бледные. Плохо спали? – Как всегда, с присущей ей заботой в голосе, спросила Мира. Вот только эта забота была какой-то… фальшивой.
- Да, всю ночь кошмары снились, – в тон ей ответила Эльза, только, в отличие от Миры, не скрывая фальшь.
- Правда? Странная была ночь, такая холодная, не удивлюсь, что ни вам одним снились кошмары. Разумеется, тем, кто спал этой ночью. – Притворно улыбаясь, сказала Мира. «Неужели, она знает…» пронеслось в голове у Эльзы.
- Ладно, мы сейчас оденемся, приведем себя в порядок и приступим к работе. – Вступила в разговор Люси.
- Конечно, как только расскажите, что тебе, Эльза, понадобилось в библиотеке ночью. И какая такая страшная необходимость двигала тобой, что ты украла книги и тихо ушла. – Это был удар. Эльза застыла, Люси бросило в дрожь. Они узнали. Это конец.
====== Глава 8. Знакомство с прошлым Миры ======
Дрожь, что объяла Люси, не давала ей думать ни о чем другом, кроме как о том, что они попались. Винила ли она в этом Эльзу? Ведь, по сути дела, это ее подруга попалась на воровстве, а не она, Люси. Нет, не винила, наверное, потому что сейчас было не до виноватых, да и Хартфалия понимала, что могла попасть точно так же. В любом случае, они попались, а это конец. Теперь их либо придадут суду за воровство, либо сами совершат этот суд, и они уже никогда не вернутся обратно. Люси знала, что делали с ворами в средневековье. Отсечение рук – это самый распространенный метод, что могло их ожидать. Но могли и просто избить, изнасиловать, продать в бордель. Люси понимала, что документов у них никаких нет. Их тут приютили-то по доброте душевной, поэтому продать их обеих могли как простых рабынь. Повезет еще, если кому-нибудь служанками, а то и шлюхами сделают. Люси не знала, как она поступит в таком случае. Она считала, лучше умереть. Да, гораздо лучше, чем быть грязной проституткой за гроши в дешевом борделе. Может, Эльза и выдержит, но она, Люси, нет. Почему-то Хартфалия была в этом уверенна. Если же попытаться сбежать из дома распутниц, нужно где-то все равно раздобыть денег. А их можно только украсть у того же клиента. Или у кого-то из других женщин в этом доме. А как это сделать, не вызвав подозрений – сложный вопрос. Нужно будет там со всеми познакомиться, хотя бы чтобы тебя просто знали. А для этого нужно время. Не исключено, что за это время тебя не пихнут кому-то в постель за копейки. А что самое страшное, если моральное унижение оказаться под каким-нибудь толстым и до ужаса отвратным мужиком еще можно как-то стерпеть, то шанс заразиться от него чумой/сифилисом/еще чем-нибудь пугал страшно. А учитывая отношение к гигиене простых крестьян, заразиться можно через любой второй половой контакт, в борделе можно и с первого раза заразу подцепить. И лежи, потом, задыхаясь в слезах, что умираешь в грязном отвратительном месте, хотя где-то там, в двадцать первом веке, есть мама, которая тебя любит, уютная постель и медицина, которая находится на недостижимой, для этого времени, высоте.
Избежать всего этого можно было одним путем. Рассказать правду. Но кто им поверит?! Во времени переместиться, как же. Хотя нет, это в двадцать первом веке тебя отправили бы в психушу, а здесь… Люси знала, что тут сразу обвинят в колдовстве и сожгут. Но что ей оставалось? В обоих случаях ждала смерть. От болезни в жалком состоянии простой шлюхи или же на виду у всего народа, измученной ведьмой. Что лучше? Тут и так все ясно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: