Галина Бахмайер - Твоя далекая звезда (Отпуск в тридевятом царстве) [СИ]
- Название:Твоя далекая звезда (Отпуск в тридевятом царстве) [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Бахмайер - Твоя далекая звезда (Отпуск в тридевятом царстве) [СИ] краткое содержание
Твоя далекая звезда (Отпуск в тридевятом царстве) [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как я попала в TSR? Как и многие другие — меня завербовали. Получив честно заработанный, но, увы, уже разочаровавший меня диплом, я неожиданно утратила цель в жизни. Работа преподавателя особо не радовала, постепенно превратившись в скучное движение по инерции. На рутинную службу в офисе меня бы хватило ненадолго. Склонности к бизнесу не наблюдалось вообще. Замуж не рвалась, да никто и не предлагал. Детей не хотелось совершенно. Все время грезилось что-то далекое, необычное, типа черной археологии или полетов в космос. Родители вздыхали. Подруги недоумевали. Знакомые посмеивались. И без того редкие кавалеры рано или поздно крутили пальцем у виска и уходили без оглядки.
Профессор Паркер на последнем курсе вел у всех желающих факультатив по социометрическому тренингу. Теории множества вариантов развития событий при одинаковых заданных условиях были невероятно увлекательны. Группа подолгу обсуждала конечные результаты, возникающие при, казалось бы, незначительных отклонениях. Не скажу, что у меня получалось лучше других, но я часто ловила на себе его внимательный взгляд. Возможно, не я одна, но впоследствии в TSR мне так и не встретилось никого из университетских знакомых.
Однажды мы обсуждали Кубинский Ракетный кризис, и я возьми да ляпни, что Хрущеву стоило бы проучить всех, устроив ядерную войну. Все уставились на меня так, словно я внезапно отрастила чешую на лице.
— Да как ты можешь так говорить! — возмутилась одна из студенток.
— Простите, — я уже жалела о том, что открыла рот. — Я всего лишь предположила один из вариантов. Ведь оттого, что я произнесла это вслух, русские не начнут бомбить нас прямо сейчас, верно?
До конца занятия со мной больше никто не заговаривал. Но когда все расходились, Паркер попросил меня задержаться.
— Мисс Анерстрим, вы действительно думаете, что ядерная бомбардировка могла бы очистить планету от крупных политических игроков, и людям пошло бы на пользу вернуться в развитии на пару столетий?
Говорил он не очень серьезно, но в глубине его глаз таилось любопытство.
— Профессор, — я все еще была смущена. — Если бы так и случилось, вряд ли бы я что-то думала — я бы попросту не родилась. Разумеется, нет.
— Не нужно втолковывать мне общепринятые этические положения, — усмехнулся Паркер. — Говорите то, что думаете. Если бы вам все равно не пришлось потом здесь жить, если бы вы смотрели на ситуацию со стороны, как на шахматную доску — как по-вашему, стоило бы посмотреть, в каком направлении двинется человечество после массового раскаяния?
— Ну, если только с позиции игрока… — растерялась я.
— Так да или нет?
— Да, — выпалила я. — Это стало бы всем хорошим уроком, несмотря на всю жестокость и негуманность метода. Довольны?
— Вполне, — ответил он… почти улыбаясь. — Всего доброго, мисс Анерстрим. Еще увидимся.
День, когда я узнала о TS-рейдерах, стал поворотным в моей жизни. Далекое и необычное оказалось рядом — и для этого не было нужно ни лететь в космос, ни забираться на край света. В этой работе оказалось все, чего мне не хватало в обыденности — путешествия, приключения, перевоплощения, опасности и немыслимые поступки без риска быть наказанной.
Помню, я спросила профессора, почему он выбрал именно меня. И, признаюсь, расстроилась, услышав:
— Главным образом потому, Джелайна, что у вас непримечательная внешность. Из разряда «глянул и забыл». Очень полезное свойство для рейдера.
Но расстраивалась я напрасно, ведь Паркер оказался прав. Мне часто приходилось кардинально менять облик, уходить от преследования или же переигрывать заброс, представая перед теми же людьми в новом виде, и оставаясь при этом не узнанной. Моя неприметная в толпе наружность не раз пригодилась мне именно этим.
Первое путешествие состоялось через два месяца — после изучения теоретического курса и вживления чипов. Нас, четверых новичков, вместе с ветераном Биллом Амбросом отправили в утопию периода раннего палеолита, где мы тренировались четыре месяца, обучаясь азам боевых искусств, основам владения разными видами оружия, и вырабатывая у себя привычку не скучать по дому.
— Вам предстоит месяцами жить в утопиях, как две капли воды похожих на реальный мир, — объяснял Билл. — Возможно, когда-нибудь вы увидите двойников своих родителей. Возможно, они даже будут женаты. Вы даже можете встретить себя — в бесконечности экзистенциальных спиралей нет ничего невозможного. Если появится соблазн пообщаться с ними, ему вполне можно поддаться. Но вы всегда должны помнить о цели командировки. Если она противоречит вашим желаниям, приоритет один — работа.
— А разве не опасно встречаться со своим двойником? — недоумевали мы. — Ничего не произойдет?
— Так, фантастику читали, — констатировал Билл. — Объясняю. Наши двойники — это совсем другие люди. Они реальны для своего мира. Понятно или продолжать?
Конечно, все сразу все поняли — теорию-то уже знали. Принцип «заброса» состоит в копировании личности реального субъекта и создании его TS-проекции в утопии — в отличие от перемещений во времени по нашей реальной спирали, где человек «проваливается» целиком, как есть. В фантастике, говорят, существует версия о параллельных вселенных, где двойники, встретившись, становятся единым целым. При этом одна из половинок растворяется в другой. Бред полнейший. Проекция не является полноправной частью мира.
— Встретить себя в нашем реальном прошлом — вот настоящая опасность, — сказал Билл. — Поэтому TS-рейдерам повезло куда больше, чем Патрулю, у которого для этого есть четкие инструкции. Патрульного никогда не пошлют в прошлое, если существует хоть малейшая вероятность его встречи с собой молодым. Прецедентов, слава богу, не было, но теоретически, оба могут аннигилировать, а возникшая волна создаст цепную реакцию изменений. Гораздо лучше теорию сможет объяснить кто-нибудь из «полушарий», а я занимаюсь практикой.
Так называемые «полушария» — это наши головные отделы: прогнозирующий и аналитический. Первый занимается пробивкой новых утопий. Сначала забрасывается щуп — импульсный челночный датчик. Работа операторов щупа сходна с ловлей пеленга на приемник. Когда подтверждается существование устойчивой спирали (ведь есть и неустойчивые — рассыпающиеся миры с непостоянным течением времени, и еще много всего) делают несколько пробных забросов мобильного мнемоника. На основе полученной информации прогнозисты определяют дальность найденной утопии. Следом идет заброс опытного рейдера в герметичном экзокостюме — на несколько секунд фактического отсчета. Если опасности нет — можно высылать разведку, после которой наступает черед обычных рейдеров.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: