Бронислава Вонсович - Когда умирают короли (СИ)
- Название:Когда умирают короли (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бронислава Вонсович - Когда умирают короли (СИ) краткое содержание
Когда умирают короли (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не знаю, что случилось с этим гадким растением, — зарыдала Аманда. — Не знаю. Я сама уже с ним измучилась, хотела к вам идти, но боялась.
Король с кронпринцем переглянулись. До них доходили слухи о подозрительной цветочной активности в покоях королевы, но они не придавали этому особого значения. Похоже, зря, так как для королевы вопрос комнатного цветоводства оказался важнее, чем собственный обман и подстрекательство к войне.
— И что с ним случилось? — осторожно поинтересовался Гердер.
— Оно вдруг зацвело и ветками так гадко перебирает, — торопливо заговорила лже-королева. — И звуки странные издает. А еще мне кажется, оно пытается двигаться, — она понизила голос, огляделась и добавила. — А еще мне кажется, что они сговариваются с этим мерзким котом, которого мне Дарма всучила.
— Не думаю, что если вы будете изображать сумасшедшую, это вам поможет избежать наказания, — сухо сказал Гердер. — Кот разговаривает с цветком… Могли бы и чего поинтереснее выдумать. Мы сейчас говорим о том, что вы всех обманывали, представляясь законной супругой моего отца.
— Что вы этим хотите сказать? — вздернула подбородок Аманда. — Законность нашего брака не подлежит сомнению. Всем было прекрасно видно, как нас благословила Богиня.
— Сомнению не подлежит то, что моя мать жива, а, следовательно, брак был имитацией, милочка, — последнее слово король произнес с явным удовольствием. — А наказание за подобное должно быть таким, чтобы никому не пришло в голову подрывать институт брака в нашей стране.
— Но я ничего не знала, — запротестовала Аманда. — Как вы можете меня в таком обвинять? Я даже не маг!
— Но вы успешно используете орочьи зелья, не так ли?
— Какие еще зелья? — вот теперь Аманда испугалась по-настоящему. — Никаких зелий, кроме успокоительных у меня нет. Что за наговоры? Не успел мой бедный Генрих умереть, как меня уже обвиняют во всех грехах! Как вы можете со мной так гадко поступать?
— Собственно, мы можем пойти на некоторые уступки, — жестко сказал Гердер. — Но только в случае, если вы расскажете, чьи указания выполняли и откуда получали орочьи зелья. И учтите, что инора Фицпатрика мы уже задержали, и он рассказал очень много интересного, так что сравнить ваши слова и убедиться в правдивости мы вполне можем.
— И какие уступки? — Аманда прикусила губу и напряженно размышляла.
— Скандал не в интересах туранской короны, — прямо сказал король. — Мы сохраняем вам содержание и предоставляем для проживания отдаленный замок. Но если вам придет в голову, что вы способны и дальше участвовать в интригах против нас, всего этого лишаетесь и отправляетесь прямиком в тюрьму. Да и предложение наше действительно только в том случае, если ваши показания помогут предъявить обвинение… — он сделал паузу и посмотрел на собеседницу.
— Маркизу Орандону, — продолжила она.
— Совершенно верно. Итак?
— Гарантии?
— Мое слово.
Аманда затараторила с такой скоростью, что Роберт, записывавший ее слова, чтобы не привлекать на допрос посторонних людей, несколько раз просил ее говорить немного медленней. Из нее сыпались имена, даты и факты, о большинстве которых Гердер уже знал, но некоторые заставляли его мрачно хмуриться. Орандон не просто решил захватить герцогство Шандор. Он возглавлял заговор по смене правящей династии, считая, что во главе страны никаких магов быть не должно. В смерти Генриха и его семьи решено было обвинить лорийцев, для чего и планировалось развязать с ними войну. Аманда, похоже, даже не догадывалась, что и ей была уготована судьба жертвы. Когда туранский король ей об этом сказал, она застыла с приоткрытым ртом, а потом разразилась потоком ругательств.
— Ну почему я такая несчастная? — сказала она перед уходом.
— Видите ли, — серьезно ответил ей Роберт, — люди, которые считают подлость нормой жизни, не бывают счастливыми.
Лже-королева презрительно фыркнула и отправилась собираться — ведь одним из условий было немедленно покинуть королевский замок. Она даже забыла в запале о своих проблемах с растением, но потом решила, что оставит этот мерзкий куст здесь, и проблема эта будет уже Гердера, а ему не привыкать разгребать последствия чужих ошибок. Да и что такое маленький хищный цветочек, который никого еще даже не покусал, по сравнению с целым заговором, что созрел в герцогстве под управлением самой короны?
Но надеждам ее сбыться было не суждено. Прислуга, отправленная Гердером проверить, не забыла ли чего вдовствующая королева в своем горе, вынесла и кустик, покрытый мелкими, но ароматными цветочками, и Боню в удобной дорожной корзинке. Аманда зло сверкнула глазами, но поблагодарила за услужливость. Правда, не успела карета выехать из города и свернуть к выделенному Гердером замку, как дверца ее открылась, и кот вместе со своим приятелем оказался на дороге. Боня возмущенно зашипел, но кустик его успокаивающе погладил и затрепетал в предвкушении ветками. Сила любви тянула его в Лорию. Он вытянул несколько корешков наружу и сделал первые неуверенные шаги. Затем решительно стряхнул с себя тяжкое бремя горшка и бодро, как очень многоногое насекомое, засеменил, куда звало его сердце. Боня подумал и пошел вместе с ним. Должно же быть место, где их наконец пригреют и накормят?
Эпилог
— Что случилось, дорогая? — Краут давно не видел жену в таких расстроенных чувствах.
— Вот ты все бегаешь по своим приграничным гарнизонам, — возмущенно начала выговаривать Лиара, — а у Гердера, между прочим, сын родился.
— Так ты же сама не хотела больше детей, — начал защищаться от жены кронпринц.
— А теперь хочу, — мстительно сказала та. — Девочку. И пусть теперь туранский принц за гармской принцессой бегает.
Забыть о том, что из-за туранки подрались оба ее сына, она не могла. Ей хотелось ответить конкурирующей державе чем-то таким же, и вот наконец судьба предоставила ей такой замечательный случай. Никак нельзя его упустить.
— Предлагаю этим ответственным делом заняться прямо сейчас, — буквально промурлыкал Краут.
Он совсем не был уверен в том, что получится девочка, да и в этом случае новорожденный туранский принц не обязан влюбляться по заказу его жены, но он так всегда хотел дочку, что не воспользоваться таким предложением просто не мог. Ведь завтра Лиара может уже и передумать, но будет поздно.
А Гердер совершенно не принимал в расчет замышлявшуюся в отношении него страшную месть. Он пребывал в состоянии блаженной эйфории — примирение с женой после ссоры из-за Шарлотты привело просто-таки к замечательным результатам. И хотя он уже планировал становиться дедушкой, но никак не отцом, сыну он был ужасно рад. Тем более, что ни Шарлотта, ни Роберт не торопились радовать его своими детьми. Он сидел в кабинете в одиночестве, которое его, впрочем, совсем не тяготило, и вертел в пальцах бокал с ароматным лорийским вином, присланным Артуро с Маргарет, и думал о том, что жизнь прекрасна. С затянувшимся заговором наконец разобрались, удалось наладить постоянную переписку с матерью, да и в семье все хорошо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: