Павел Маруненков - Непростой выбор инспектора Палмера
- Название:Непростой выбор инспектора Палмера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Маруненков - Непростой выбор инспектора Палмера краткое содержание
Непростой выбор инспектора Палмера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да, да, да… – неуважительно пробурчала миссис Тэнтоурис.
Другой реакции на последнюю свою фразу, исполненную некоторого пафоса, Эдмонд и не ожидал. Демоны терпеть не могли громких и тенденциозных высказываний о всеобщем благе и прочих возвышенных вещах.
Она посмотрела на дочь, склонившуюся над тарелкой. Эдмонд заметил во взгляде матери печальную тень.
– Для этого требуется лишь подпись вашей дочери, – добавил он. – Необязательно лично встречаться с этим человеком. Для дисциплинарного комитета этого будет достаточно.
– Посмотри, дорогая, сколько институт прилагает сил, чтобы вы могли спокойно работать, – сказала Вельзевула, вооружившись строгим тоном. – Подпиши!
– Я не могу подписать ложь, – просто ответила Сильвия.
– Ложь?
– Я не простила этого человека. Он был очень груб.
– Он испугался, – повысила тон Вельзевула. – И ты знаешь, что у него для этого были все основания! Все могло кончиться гораздо хуже.
– Прошу, мама, – спокойно отозвалась Сильвия, – не говори так при инспекторе Палмере. Он не считает меня чудовищем.
Эдмонд почувствовал себя не в своей тарелке от этих слов, болезненно сжимающих сердце своей странной трогательностью.
Вельзевула хотела что-то сказать и уже открыла рот, набрав в легкие побольше воздуха, но отчего-то передумала. За столом воцарилось неловкое молчание. Неизвестно, сколько бы оно еще продолжалось, потому что даже находчивый инспектор Палмер не знал, что сказать. Но в этот момент раздался звонок в дверь.
Миссис Тэнтоурис резко повернула голову и более чем тревожно посмотрела в сторону прихожей.
– Кто там? – почему-то спросила она у дочери.
Сильвия обернулась и, прищурившись так, будто можно было разглядеть ауру через несколько стен, сообщила виноватым голосом:
– Бабушка Аделаида.
Вельзевула ахнула, а у Алана из рук выпала вилка. Они оба посмотрели на человеческого инспектора так, словно увидели в нем любовника, которого нужно было срочно куда-нибудь спрятать.
– Алан, что ты сидишь, как пень? Открой же ей наконец!
Алан кивнул и, опорожнив бокал, направился в прихожую.
– Доигралась! – зло бросила миссис Тэнтоурис, смотря на дочь. – Сама будешь ей все объяснять!
Эдмонд в первый раз заметил в глазах Сильвии нечто похожее на испуг. Она отрицательно помотала головой, не соглашаясь с предложением матери.
Эдмонд хотел что-то сказать или сделать, но понятия не имел, что происходит, и как на все это реагировать.
Послышался шум открывающей двери и звук голосов, один из которых принадлежал Алану, а второй даже с такого расстояния раскрывал свой особенный колорит. Вельзевула поправила прическу, еще раз сердито оглядела человеческого инспектора и поспешила навстречу грозной бабушке Аделаиде.
Эдмонд вопросительно посмотрел на Сильвию. Та сидела в какой-то растерянной позе, запустив руки в волосы и обреченно уставившись в одну точку.
– Все в порядке? – нашел в себе силы осведомиться Эдмонд.
Сильвия молча покачала головой, но вдруг вперила в него оценивающий взгляд.
– Я могу попросить вас об одолжении, инспектор?
– Ну, да…
– Вы могли бы не говорить бабушке причину, по которой оказались здесь? Она может рассердиться и в лучшем случае просто испортить маме и без того дурное настроение, а в худшем… – она замялась.
– Да?
– В худшем – попытаться найти и наказать моего обидчика…
Эдмонд судорожно размышлял.
– Вы же считаете, что лгать плохо! – с укором возразил он.
– Я такого не говорила, – не моргнув глазом ответила Сильвия. – Я лишь сказала, что я не могу врать. Это разные вещи.
– Ах, вот оно как! – иронично отозвался Эдмонд. – Допустим, я так и поступлю. Но вы же не способны говорить неправду! Что же вы будете делать? Молчать?
Сильвия пожала плечами, словно намекая, что такое поведение является не самой глупой затеей.
Уже стал слышен звук шагов по коридору, сопровождаемый чересчур позитивным воркующим голоском миссис Тэнтоурис.
И тут Эдмонд увидел в изумрудных глазах мольбу. Оказавшись "запертым" в компании демонической девушки в странном подобии экстремальной ситуации, он почувствовал волнующую близость с ней. В этот миг ее взгляд пробудил в его душе какое-то пока трудно определимое, но необычайно нежное и трепетное чувство.
– Хорошо, – только и смог сказать Эдмонд.
– Что-то человечьим духом пахнет, – произнес за его спиной дребезжащий и донельзя гнусавый голос. – Хто это к вам пожаловал? Неушто женишок явился – не запылился? Ох, где мои года!
Эдмонд поднялся из-за стола и, обернувшись, увидел древнюю сгорбленную старуху, опирающуюся на потертую деревянную клюку. Бабушка Аделаида была одета в сарафан старинного покроя, какой Эдмонд видел только на иллюстрациях в хорошо знакомых ему трудах историков. Но самым примечательным в портрете было изрезанное глубокими морщинами лицо. На нем красовался длинный с горбинкой нос. Он был неестественно загнут вбок и вниз, напоминая поломанный клюв хищной птицы. Лицо словно свела судорога, ломая линию рта и перекашивая его набок. Жидкие седые волосы обтянули желтый череп. Но хуже всего выглядели глаза. Казалось они приняли на себя основной удар возраста и напоминали водянистые и недвижимые глаза трупа. Впрочем, Эдмонд мог ошибаться, ибо судьба пока не удостоила его сомнительной чести лицезреть наружность мертвеца.
– Какой женишок, бабушка? – процедила Вельзевула, – присмотрись повнимательнее – это же человек!
– Я вижу, не слепая пока! – с обидой отозвалась старуха, презрительно фыркая. – Не надо бабушку ругать. Поди не знаешь, сколько мне годков? Бывает, что забываю, какие нынче порядки у вас. Всякое бывало! То женись, то не женись. То вари в котле, то не вари в котле…
– Бабушка! – предостерегающе повысила голос Вельзевула.
– Ладноуэ, ладноуэ, – запричитала она. – Тады, сказывай, мил человек, кем будешь и пошто пришел?
Она оперлась на клюку и повернула ухо к Эдмонду, по всей видимости, настроенная основательно выслушать его.
Эдмонд заметил в глазах Алана просьбу, копирующую недавно виденную им в глазах его дочери. Миссис Тэнтоурис не снизошла до подобного, а ограничилась лишь опасливо поджатыми губами.
– Это… коллега Сильвии. Работает вместе с ней в институте, – сообщила она, не глядя не Эдмонда.
Эдмонд к всеобщему облегчению кивнул.
– Рад знакомству, бабушка. Меня зовут Эдмонд Палмер.
– Аделаида. Можешь звать бабушка Адель. Меня все так зовут.
– Эд-монд, – неуверенно протянула Вельзевула, – уже уходит…
– И что, даже не посидит – не развлечет старуху? – с вызовом поинтересовалась Аделаида. – Куда спешить-то? Садись, мил человек. Слушай старших. Они поумнее молодых будут. А я много пожила… Не каждый столько увидит. Давай, садись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: