Грязь (СИ)
- Название:Грязь (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грязь (СИ) краткое содержание
Грязь (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мы виделись с ним пару месяцев назад, когда он был проездом в Винтерфелле. Он направлялся в Последний очаг. Это все, что я знаю. Ты найдешь его? - с мольбой в голосе спросила она его.
Не смотри на меня так.
Его выворачивало на изнанку от такого ее взгляда. Он сжирал его изнутри так, что он не мог устоять перед ее глазами. Он видел в них надежду. Она верила, что он согласиться.
- Прошу, это очень важно для меня. На свадьбе не будет моих родных, пусть хотя бы будет он. Я знаю, ты можешь найти его. Прошу, - тихо говорит она.
Он чувствовал, как вся его сила воли ломалась. Она вся трещит по швам, а ее слова лишь добавляют горечи.
- Ладно. Но помни, что он тоже может умереть.
Он не мог не согласиться. Не мог устоять перед ней. От его слов у нее тут же появилась улыбка. Это было нечто вроде благодарности. После этого она поспешила покинуть палатку. За ней тут же последовал один из стражников, который ждал ее все это время у входа. Выйдя наружу, она заметила, что весь лагерь уже проснулся. Слуги торопились потушить факелы, оставляя лишь костры. Кое-где уже стали сворачивать палатки и седлать лошадей.
Миранда тоже была уже снаружи. Она отправлялась за завтраком для леди Уолды Болтон, как вдруг заметила Старк. Увидев, как та покидает палатку Рамси, ее тут же охватила злость. Нужно с этим что-то делать. Как можно скорее. Она стала вспоминать слова Вонючке о ее слабостях. Слуги! Их же полно здесь. Подойдя к одному из них, она отдала ему приказ:
- Мы скоро будем отправляться, поэтому леди Старк просила оседлать ее лошадь. И поторопись, если не хочешь лишиться пальца.
Похоже, последнее подействовало на него. Он тут же отправился выполнять поручение, а Миранда следить за Старк, которая отправилась в свою палатку. Лошадей держали неподалеку от палаток. Туда и направился старик.
Этого старика накажут по твоей вине. Посмотрим, как ты сможешь его защитить.
Миранда знала, что старик не сможет справиться с заданной работой. Именно поэтому она его и выбрала. Вскоре вернулся и старик, ведя за собой лошадь. Он остановился у ее палатки, ожидая появления Старк. Ей в это время подавали завтрак, но она отказалась от него. Поэтому Вэин пришлось уносить полный поднос обратно. Сидеть одной в палатке ей не хотелось, поэтому Лианна поспешила покинуть ее. Снаружи ее уже ждала лошадь, к которой она и направилась.
- Миледи, - поздоровался старик, склонив немного голову вниз.
Старк улыбнулась и стала гладить лошадь. Миранда продолжала следить, но ничего не происходило.
Неужели этот вонючий старик справился? Не может этого быть. Он не мог оседлать лошадь. Должно что-то произойти.
Миранда уже вся сгорала от нетерпения. Придуманный план казался ей идеальным. И тут все начинает идти по ее плану.
С лошади свалилось седло. Старик плохо затянул ремни, за что его и накажут. Он поспешил поднять седло, но его пальцы тут же ощутили жгучую боль. Стражник позади Старк ударил его плетью.
- Хотел, чтобы леди Старк упала с лошади и свернула себе шею? Тебе повезло, что оно свалилось сейчас, а не по дороге.
- Простите меня, миледи. Я не хотел. Прошу вас. Я думал, что сделал все правильно, - молил ее старик.
Что-то внутри твердило Старк, что он не хотел сделать ничего плохого.
- Исправь то, что натворил, старик, - выплюнул стражник.
Тот стал седлать лошади, но выходило у него это еще хуже, чем в первый раз. Миранда с большим удовольствием наблюдала за всем этим. Знала, что скоро этот старик получит еще одну плеть прямо на глазах у Старк, а та ничего не сможет с этим поделать. Лишь станет винить себя в этом.
Лианна наблюдала за работой старика, став внимательно разглядывать его пальцы. Они были красными и теперь уже плохо сгибались, а еще ему не хватало нескольких пальцев. Двух на левой руке и одного на правой. Теперь она поняла, почему свалилось седло. Ему не хватало сил затянуть ремни посильнее. Миранда специально выбрала его, зная это, и теперь она наслаждалась этой сценой. Старик успел только взвалить седло на лошадь, покорно стоявшую на месте, как стражник вновь поспешил ударить его плетью.
- Поторапливайся, - рыкнул он на старика, взметнув плеть.
Вот только она коснулась другой кожи. Лианна накрыла руки старика своими, приняв удар на себя. Она невольно вскрикнула. Не ожидала, что будет настолько больно. Она стала зажимать руки между коленями, хороня их в своем платье.
- Простите, миледи. Я всего лишь хотел поторопить старика. Мерзкий старик! Это все из-за тебя, - выплюнул он, глядя на старика.
Боль стала отступать, зато стала наступать злость. Выпрямившись, Старк протянула свою руку к стражнику, сказав лишь одно слово:
- Плеть.
- Вам лучше обратиться к мейстеру, миледи. Я сам накажу старика, - ответил стражник.
Глупый. Наказание старика не входит в ее планы.
- Плеть, или будешь отвечать перед своим хозяином.
Это подействовало на него. Отвечать перед ним ему не хотелось, поэтому он отдал плеть Старк.
- Поскольку старик не может оседлать мою лошадь, ты сделаешь это вместо него, - твердо выговорила Лианна.
- Но миледи…,- начал стражник.
- выполняй, - прервала его старк.
Тому осталось лишь затянуть ремни, поскольку седло уже было на лошади. Но как только он стал их затягивать, его пальцы пронзила боль.
- Поторапливайся, у тебя ведь все пальцы , - сказала Старк, сжимая плеть.
Пальцы все еще болели, но она терпела. Стражник продолжил затягивать ремни, не смотря на тупую боль в пальцах.
- Все готово, миледи, - зло выговорил он, закончив свою работу.
Он ожидающе уставился на Старк. Лианна знала, что он ждет свою плеть, но возвращать ее ей не хотелось.
- Вам нужно к мейстеру, - обратилась она к старику, который, казалось, боялся пошевелиться.
Взяв его за руку, Старк направилась к мейстеру. Вслед за ней отправился второй стражник, который остался у входа палатки. Миранда, наблюдавшая все это, была рада, что Старк досталось. Так даже лучшее. Пусть почувствует какого это. Проходя мимо одного из костров, Лианна бросила туда плеть. Старик с облегчением выдохнул.
Похоже, им достанется хорошая госпожа.
Не один он так подумал. Рамси тоже так решил, наблюдая эту сцену. Проводя Старк взглядом, он отправился к стражнику. Достав по пути нож, он приставил его прямо ему к горлу. Вскоре они уже были среди деревьев, вдали от лагеря.
- Простите милорд. Я не думал, что она кинется защищать старика. Я не хотел, правда, - молил его стражник.
Он знал, зачем он здесь, но продолжал надеяться. Он стоял напротив Рамси, не смея бежать. ведь тогда его ждет кое-что похуже. Окинув его взглядом, молодой лорд засвистел.
- Прошу вам, милорд. Только не собаки. Только не они, умоляю вас, милорд, - молил тот, стоя на коленях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: