Шеррилин Кеньон - Плохой восход луны
- Название:Плохой восход луны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеррилин Кеньон - Плохой восход луны краткое содержание
Плохой восход луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эйми возможно и думала, что это был жестокий приговор, но, учитывая, как шакалы с ней обошлись, она была настроена, также как и мать.
— Я уверена, Дев сможет это устроить.
Глаза матери потемнели.
— Никто не смеет угрожать моим детенышам. Ты действительно в порядке, chérie?
— Я в порядке, Maman. Благодаря волкам.
Maman слегка похлопала ее по руке перед тем, как вернуться к себе в офис.
Эйми прошла туда, где стейк с кровью уже ждал на столе заказов. Отдав заказы поварам, она взяла тарелку и, проходя мимо бара, захватила пива для Фанга.
— Я скоро вернусь.
Ее старший брат Зар, который выглядел копией Дева, с короткими волосами, но выше и шире его, остановил ее:
— Ты в порядке?
Учитывая обстоятельства, этот вопрос уже начал раздражать ее. Она не хрупкая кукла, которая может сломаться даже от небольшого неправильного движения. Она была медведем, со всей силой и способностями присущими ее виду. Но ее семья, казалось, постоянно забывала об этом.
— Небольшая встряска не заставит меня обмочиться. Мне не нравится, когда кто-то набрасывается на меня, как это сделали шакалы. Но сейчас я в норме.
— Прости, что мы не подоспели раньше, — на его скуле играли мускулы, выдавая злость, которая была спрятана за его внешним спокойствием. Эти слова вызвали мучительные воспоминания, которые она не хотела будоражить.
— Правда, все нормально, Зар. Я бы предпочла, чтобы мучили меня одну, чем видеть, как вам причиняют боль.
Снова. Она оставила это слово недосказанным, когда увидела, что ее болезненные воспоминания отразились страхом в его взгляде. Это было прошлое, о котором они никогда не разговаривали, но которое пугало их всех.
— Я люблю тебя, Зар.
Он натянуто улыбнулся перед тем, как уйти следить за баром.
Эйми толкнула заднюю дверь заведения и вышла на улицу, где сидел Фанг на тротуаре, дожидаясь остальных. Он выглядел обеспокоенным и напоминал ей потерявшегося ребенка. Что-то совершенно не сочетаемое с его жесткой, как сталь аурой. Не говоря о совершенном мастерстве, с которым он расправился с нападавшим, даже не поцарапав ее. Его скорость и сила была пугающей и вне конкуренции. Не смотря на то, что он использовал свою силу, чтобы убрать следы крови с одежды, она прекрасно помнила, как он избивал шакала.
Но больше всего ее удивило то, что она не испытывала отвращения к его жестокости. Обычно за такое насилие она прогнала бы, указав на дверь.
С другой стороны, она была с ножом у горла. Лично ей, самой хотелось надрать шакалу задницу. Да, так и есть. Она была слишком ему благодарна, чтобы злиться на него.
Фанг вскочил на ноги, как только увидел ее. Не зная почему, она неожиданно занервничала и смутилась, когда приблизилась к нему. Нерешительно. Очень не похоже на нее. Она всегда была холодна с мужчинами, особенно, если они были другого вида. Но с Фангом… Все было по-другому.
Фанг сглотнул, увидев Эйми, стоящую на другой стороне улицы. Она была еще прекраснее при дневном свете, чем внутри темного клуба. Солнечный свет играл в ее волосах, превращая их в золотые нити и заставляя жаждать прикоснуться к ним ладонями, чтобы ощутить их мягкость. Она, наверное, замерзла. На ней была только тонкая футболка с эмблемой Санктуария. Он сбросил с себя куртку, когда она, наконец, приблизилась.
— Я хотела еще раз сказать спасибо, — произнесла она. Ее голос был тихим и мелодичным. Она нахмурилась, когда он накинул свою куртку на ее тонкие плечи.
Фанг смущенно опустил голову, поняв, почему это встревожило ее.
— Знаю, я пахну, как волк, но здесь слишком холодно, чтобы ходить с обнаженными руками.
Она еще больше нахмурилась и посмотрела на его руки.
— На тебе тоже футболка.
— Да, но я привык быть на улице. Он забрал у нее еду. — Итак, я возьму это, пока вы, в конце концов, не передумали.
Она улыбнулась, продемонстрировав манящую ямочку, которую ему до смерти захотелось поцеловать.
— Все совсем не так. Любого, кто сражается за нас, мы всегда рады видеть.
Его черты смягчились, он кивнул.
— Хорошо. А то я боялся, что мне придется выслушивать от Вейна всякое дерь… всякую чушь следующие несколько сотен лет.
Эйми подавила смех, когда он остановил себя прежде, чем выругаться при ней. Это было мило, очаровательно и так неожиданно.
— Ты не такой, как другие волки, да?
Он хлебнул пиво прямо из бутылки.
— Что ты имеешь в виду?
— Я никогда не была среди волков, которые были такими… — Он вскинул брови, словно ждал, сможет ли она оскорбить его. — Воспитанными.
Фанг засмеялся. Его смех был теплым и мягким, без намека на насмешку. Черты его лица смягчились, что сделало его еще более великолепным и интригующим. И по какой-то причине, она не могла отвести взгляд от его сильных рук, мускулы играли при каждом движении. У него были самые шикарные бицепсы, которые она когда-либо видела.
— Это все благодаря нашей сестре, — сказал он после того, как проглотил кусочек, — У нее есть свои законы чести, которым мы должны следовать, и Вейн настаивает на них, чтобы сделать ей приятное.
— Но тебе они не нравятся? — Было что-то в его голосе, когда он это говорил.
Он не отвечал, ковыряясь вилкой в своем стейке. Эйми показала в сторону бара.
— Хочешь поесть внутри вместе с остальными?
— Не-а. Я не люблю находиться в помещении, к тому же я терпеть не могу почти всех кто сейчас там. — Он кивнул в сторону барной двери, где Дев снова был на страже. — Тебе, наверное, надо идти. Уверен, твой брат не хочет, чтобы ты общалась с собаками.
— Ты не собака, — сказала она твердо, удивленная, что действительно это и имела в виду. Еще час назад она сама оскорбила бы так его и всю остальную стаю.
Но сейчас…
Он действительно не был похож на остальных, и ей очень хотелось остаться здесь с ним.
Иди, Эйми.
Она сделала шаг, когда вспомнила, что на ней его куртка. Она сняла ее и протянула ему.
— Еще раз спасибо.
Фанг не мог говорить, наблюдая, как она перешла дорогу и зашла в бар. Пока он прижимал куртку к груди, ее запах обрушился на него настолько сильно, что ему захотелось завыть. Вместо этого, он зарылся лицом в воротник, где ее запах был сильнее всего. Он почувствовал, как его тело затвердело так сильно, как это было только с одной женщиной…
Он содрогнулся, от старых воспоминаний, нахлынувших на него.
Хотя они не были женаты, Стефани была для него целым миром. И она умерла у него на руках во время безжалостного нападения.
Воспоминание разожгло в нем огонь и заставило вернуться к реальности, жестко напоминая о том, каким опасным было их существование. Вот почему тому шакалу в баре повезло, что он остался жив. Единственное, что Фанг не мог терпеть — это, когда женщине угрожали, не говоря о том, чтобы причинить ей вред. Любое существо, достаточно трусливое, чтобы охотиться на женщину, заслуживало самой страшной смерти, которую только можно было себе представить. И, если оно еще и погибнет от руки Фанга, то так будет даже лучше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: