Наталья Калис - Лунные дети

Тут можно читать онлайн Наталья Калис - Лунные дети - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Калис - Лунные дети краткое содержание

Лунные дети - описание и краткое содержание, автор Наталья Калис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все маги делятся на солнечных и лунных, правда, соотношение первых к последним примерно сто к одному. Если ты лунный маг, то гарантировано закончишь в доме для неизлечимо больных либо проведешь всю жизнь под наблюдением. Элиш Тарлах не устраивает ни один из вариантов, ей всего лишь хочется получить диплом и устроиться на работу. Но в Гестоле начинает появляться нечисть, которой там быть не может, а сыщик Кэл Эмонн, глава гестольского сыска, лично идет по следу загадочного мага.

Лунные дети - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лунные дети - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Калис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Жаль, что те шары не полетели, — произнесла она, тоже взглянув на площадь. — Интересно, будет ли у них второй шанс.

— Зависит от людей, — ответил мужчина, допивая чай. — Возможно, их просто уничтожат, как неудачный итог эксперимента. Неправильные воздушные шары отличаются от других, они ведь не умеют летать. Зачем их хранить?

Элинора на мгновение почувствовала себя неуютно. Ее собеседник просто констатировал факт, и он был, безусловно, прав, но очень хотелось возразить.

Впрочем, мужчина ее опередил и задал вопрос:

— Вы не знаете, когда отходит ближайший поезд в Альбифо?

— Через полтора часа, — Элинор указала на ближайшую остановку, едва заметную из окна. — Здесь проходит конка, довозит сразу до вокзала… Ой, — она осеклась и смущенно пробормотала: — Вы же и сами это знаете, верно? И даже не о том спрашивали…

Мужчина добродушно улыбнулся.

— Ну что вы, все в порядке. С возрастом моя память ухудшилась, и если бы не вы, пришлось бы у кельнеров узнавать, как отсюда добраться до вокзала.

— Вы тоже куда-то едете?

— Нет… — он покачал головой и неожиданно внимательно посмотрел на Элинору. — Послушайте… У меня есть к вам просьба. Из Альбифо вы отправитесь в Гестоль?

— Да.

— Не могли бы вы в таком случае передать письмо? — мужчина вытащил из внутреннего кармана светло-серого пиджака конверт. — Нужно занести его на почту, там сами доставят адресату.

— Конечно, почему бы и нет, — легко согласилась Элинора. Прежде чем убрать конверт в пакет, она бросила взгляд на получателя: в графе «адресат» значился некий Роланн Каллаганн. — Я забегу на почту, все равно собиралась отправить свое письмо. Хотя, наверное, странно отправлять рассказ другу почтой.

— Рассказ?

— Небольшой текст, — застеснялась она. — Я не похожа на того, кто пишет об убийствах, да? Но недавно приснился кошмар, и я его записала. Знаете, о людях, которых убили, чтобы найти ценную вещь. Или нет, — Элинора чуть нахмурилась, — не только для этого. Чтобы еще показать врагам, что им не страшно, ну, и чтобы уменьшить число врагов. Им — это героям рассказа.

— Герои — хорошие люди? — мужчина облокотился о стол и чуть наклонился вперед, чтобы не упустить ни слова.

— Очень хорошие! — воскликнула Элинора. — Они борются за справедливость. Один из героев — вернее, героиня, шпионит за врагом. Она внедрилась в их группу, правда, не очень давно, поэтому пока мало что сделала. Но я верю, что у героини все получится как нельзя лучше.

— Вы верите? — удивился он. — Разве это не ваш рассказ?

— Мой, просто во сне я этого уже не увидела, а как написать, не знаю, — Элинора развела руками. — Не получится из меня писательницы, к сожалению.

Мужчина мягко рассмеялся.

— Больше верьте в себя, — пожурил он и искренне улыбнулся. — Большое вам спасибо. И за помощь с письмом, и за доверие. Как вас отблагодарить?

— Закажите мне десерт, и этого будет достаточно, — рассмеялась Элинора. — Похоже, у нас обоих сегодня удачный день.

— Не то слово, — подтвердил мужчина и поднял руку, подзывая кельнера. — Итак, какой вам заказать десерт?..

Они распрощались через полчаса. Элинора поспешила на остановку, а он остался в чайной, заказав еще чашку белого чая. Пока кельнер выполняла заказ, переложил письмо из книги в карман. Он прочитает его позже, когда вернется на работу. А сейчас еще есть время отдохнуть и просто выпить хорошего чая.

Часть четвертая

Глава 17

Джудас Ханрахан в темной, почти облегающей одежде выглядел тощим и каким-то нелепым. Длинные руки, длинные ноги, неловкие движения, словно он чувствовал себя неуютно и не знал куда деться, когда вошел в номер; все намекало на природную неуклюжесть. Он в первый момент напомнил мне Ниалла, с той лишь разницей, что Ниалл предпочитал светлые цвета. Впрочем, обманываться не стоило — достаточно было заглянуть даже мельком в глаза Ханрахана, и любые подозрения в неуклюжести становились необоснованными. Он не был магом, но виртуозно умел одним только взглядом заставить застыть на месте и вывернуть душу наизнанку, разумеется, не спросив согласия собеседника.

Лично меня явно ни во что не ставили. Когда с человеком хотят говорить на равных, на него не смотрят, как на подопытную крыску, которую в обозримом будущем придушат и выбросят за ненадобностью. Он раздражающе размеренно постукивал пальцами по столу, обдумывая услышанное, и, наконец, прекратил, посмотрев мне за спину.

— Какого рода заклинание висит на госпоже Тарлах?

— Мы не смогли определить, — не сразу, замешкавшись с ответом, выдавил Кэл. Он притулился на узком подоконнике позади меня; я спиной чувствовала его встревоженный взгляд, но не рисковала поворачиваться. Не смогли определить, как же! Да просто забыли, увлекшись выяснением отношений.

Лис, занявший место у мойки, нахмурился. Еще бы: мы только что проявили вопиющую некомпетентность, начисто позабыв о важном… доказательстве, наверное.

— Не смогли определить, — повторил Ханрахан и чему-то кивнул. — Понятно. Госпожа Тарлах, — окликнул он меня, и я, избегая его взгляда, еще пристальнее уставилась на чистую рыжую шерсть руки Лиса. Он не прятал нечеловеческую конечность, но Джудас Ханрахан обращал на нее не больше внимания, чем на успевший остыть чай. — Значит, после первой встречи лунные больше не связывались и не встречались с вами?

— Нет.

— И вы, конечно, даже не представляете, сколько их людей в Гестоле?

— Гради Кларк вполне недвусмысленно… намекнул, что достаточно. Он не сказал прямо, но…

— Их может быть и мало, — равнодушно перебил меня Ханрахан. — Но пока мы не знаем, как они выглядят, стоит считать врагом любого. Предполагаю, включая детей. Господин Эмонн, вы проверили, кто такой Гради Кларк?

— Мой заместитель должен это выяснить.

— И ответ вы получите, только когда вернетесь в Гестоль, я правильно понимаю?

— Нет, я могу сейчас связаться с сыском, — ответ Кэла звучал не слишком уверенно. Он и сам понимал, как мы оплошали, оказавшись неподготовленными к встрече со вторым человеком Рохстала. Правда, мы рассчитывали, что с утра хватит времени обсудить, что и как стоит рассказывать.

— Не утруждайтесь. Что ж, — тон Ханрахана стал жестче, он словно повысил голос, хотя на самом деле этого не делал, — я надеюсь, после возвращения в Гестоль вы сделаете что-нибудь полезное, и мне не придется настаивать на вашей замене, господин Эмонн. Госпожа Тарлах, ваша первостепенная задача сейчас — любым способом войти в доверие к лунным. Это опасно, но мы обязаны узнать, какова их цель и где их убежище. Вряд ли они сразу поверят вам, но вы должны сделать все, чтобы выяснить как можно больше.

— А вы уверены, что они сейчас не слушают ваш приказ через заклинание? — я взглянула на его высокий лоб. — Вы так просто выдаете свои планы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Калис читать все книги автора по порядку

Наталья Калис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунные дети отзывы


Отзывы читателей о книге Лунные дети, автор: Наталья Калис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x