Дж. Уорд - Клятва Крови
- Название:Клятва Крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Уорд - Клятва Крови краткое содержание
Для Элизы, которая лишилась кузена из-за ужасного убийства, опасная притягательность Акса кажется соблазнительной…и, возможно, отвлечёт её от горя. По мере того, как они углубляются в тайну смерти кузена, их физическая связь становится нечто большим, и теперь Акс опасается, что хранимые им тайны и нечистая совесть могут разлучить их…
Рейдж, Брат с большим сердцем, знает всё о самоистязании и стремится помочь Аксу достичь своего наибольшего потенциала. Но когда неожиданный гость угрожает новой семье Рейджа и Мэри, он снова берётся за оружие, борясь против судьбы, которая может отнять у него самое дорогое…
Когда прошлое Акса становится известным и судьба, кажется отворачивается от Рейджа, мужчины должны достичь бездны — и молиться, чтобы любовь, а не ярость, была их лучом света в непроглядной тьме…
Клятва Крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты закажешь еще?
Он пожал плечами.
— Похоже на то.
Мэри обхватила рукой его плечи… не целиком, его габариты не позволяли.
— Битти так обрадовалась, что ты не пострадал.
— Она — прелестная девочка.
Когда Рейдж опустил взгляд на руки, увлеченно разглядывая подстриженные ногти, Мэри, ощутив скорбь, ставшую за последнее время привычной, поняла, что ей предстоит жить с ней до конца своих дней. В какие-то дни горечь не будет ощущаться так остро, сказала она себе. Будут и времена, когда боль станет почти невыносимой. Сейчас скорбь — ее вечная спутница, шрам внутри, который никуда не исчезнет.
Не нужно было спрашивать у Рейджа, чтобы понимать: он чувствует то же самое.
— Ты жалеешь? — спросила она тихо.
— О том, что мы взяли ее к себе?
— Да.
Рейдж молчал какое-то время, а Мэри изучала его красивый профиль. Его светлые волосы нуждались в стрижке. Лицо, казалось, осунулось. А от мрачного огонька в голубых глазах он выглядел старше своих лет.
Она погладила его по спине, чувствуя, как зверь следует за ее рукой, скользившей по майке, татуировка перемещалась вместе с ее ладонью.
— Я не знаю, — ответил Рейдж. — Все так сложно. Очень трудно. Но нет, я бы все равно удочерил ее. Если мне изначально полагалось два месяца побыть ее отцом, чтобы потом передать ее настоящей семье? Что ж, я благодарен за такую возможность. И уж лучше я буду страдать без нее до конца жизни, чем малышка осталась бы одна в целом мире, с операцией на руках и ногах и без поддержки, не зная, где в итоге она окажется. Это того стоило.
Мэри устроила голову на его плече.
— Я чувствую то же самое.
— Кстати, я должен извиниться перед тобой.
— За что?
— Я должен был рассказать, что они собирались сделать с ее руками и ногами. Но я не хотел, чтобы ты волновалась, и надеялся, что в конечном итоге все обойдется.
— О, Боже… не волнуйся. Это в прошлом.
Ну да.
Они еще долго сидели на лестнице, до них изредка доносились разговоры из кухни, отдаленный шум пылесоса и голос Рофа из кабинета.
В конечном итоге к ним пришел Бу, черный кот устроился рядом с ними на ступени.
— Бу, ты хочешь нам что-то сказать? — пробормотала Мэри. — Нам не помешают хорошие новости.
В ответ она услышала два неподдающихся переводу «мяу». А потом Бу пошел дальше, очевидно, по своим невероятно важным кошачьим делам.
— Ты разговаривала с Мариссой о том, что будет дальше? — спросил Рейдж. — Ну… и когда?
Мэри сделала глубокий вдох.
— Соцработник снова отправилась на осмотр коттеджа Рана. Периодически они будут проверять бытовые условия, хотя Ви и так уже все осмотрел. О… и выяснилось, что работодатель Рана поможет со школой для Битти. Они готовы оказать ему полную поддержку в этом вопросе. Звучит потрясающе.
— Она там никого не знает.
— Она никого не знала, когда приехала в этом дом. Но адаптировалась.
— Они не знают, что она любит есть. Ее любимое мороженое…сейчас она без ума от мятного с шоколадной крошкой.
— Она расскажет им. — Мэри потерла глаза. — Я помогу ей собрать вещи. Думаю, не стоит оттягивать неизбежное. Перемены и так сложно скажутся на ней, не стоит держать малышку в подвешенном состоянии.
— Я не останусь жить на третьем этаже. Как только она уедет, мы вернемся в нашу старую спальню.
— Думаю, это хорошая мысль. — Мэри размяла шею. — Бедный Трэз. Ему снова придется переезжать.
— Кажется, сейчас его мало что волнует.
— Да.
И, воистину, Мэри изо всех сил пыталась не скатиться в такое же отчаяние.
— Вечером я собираюсь на работу, — сказала она. — Не хочу, но нужно.
— Я тоже. В двенадцать у нас встреча с новобранцами по поводу прошлой ночи.
— Пэйтон выжил?
— Да, Мэнни разослал всем сообщения… этот ублюдок — блестящий хирург. Отек мозга спал, показатели стабилизировались. Парню нельзя появляться на занятиях и спаррингах пару ночей, но он скоро оправится. Ново спасла ему жизнь.
— Я так рада, что все живы.
— Да, они были на волосок от смерти.
Хотя Мэри нужно было поторопиться, она не сдвинулась с места. Она просто сидела рядом со своим мужчиной… а когда Рейдж взял ее за руку, она устроила голову на его плече.
Когда от тебя уходят, потеря воспринимается по-особенному.
***
Натянув пальто и обмотав шарф вокруг шеи, Элиза открыла окно над своей ванной и дематериализовалась в центр города, где ее ждал Акс, узы крови позволили мгновенно определить его местонахождение, пусть они до этого и договорились встретиться в определенном месте.
Когда она приняла форму, Акс стоял, изучая взглядом высокое многоквартирное здание так, словно оценивал прочность конструкции.
— Эллисон жила на четырнадцатом этаже, — сказала Элиза, когда они поцелуем поприветствовали друг друга. — Главная дверь закрыта, но, может, открыта дверь на террасе?
— Ты знаешь, на какую сторону входят ее окна? В этом здании сотни квартир.
Она вспомнила, где в коридоре находился лифт. Направление самого коридора. Куда шла она.
— На Гудзон. На ту сторону.
— Тогда обойдем.
Они направились к дальней стороне высотки, продираясь через вечнозеленые кустарники, прокрадываясь по отмосткам, пока не дошли до стороны, выходящей на реку.
Элиза запрокинула голову, и пришлось придержать рукой волосы, ведь порывы ветра дули прямо в спину.
— Почти везде включен свет. — Она посчитала этажи. — Видишь? На четырнадцатом этаже нет освещения в двух квартирах… если, конечно, они вели отсчет этажей с вестибюля на первом. Одна из квартир, должно быть, наша.
— Плевать, если даже придется залезть в пятьдесят. Просто сотрем за собой память.
Элиза кивнула.
— Ты первый?
— Нет, ты. Я посторожу тебя здесь, пока ты дематериализуешься.
Кивнув, она закрыла глаза… и молекулами устремилась вверх, обретая форму на террасе неосвещенной квартиры, которая располагалась в трех квартирах от края здания. Акс материализовался рядом с ней.
На террасе была раздвижная стеклянная дверь, и Элиза потянулась к ручке. Приготовившись к отказу, она…
— Да.
— Заперто.
Сложив ладони, Акс заглянул внутрь.
— На вид — стандартное человеческое жилье. Здесь вампиру негде спрятаться.
— Следующая дверь?
— Следующая.
Они появились на другой террасе, и когда Элиза посмотрела сквозь стекло, то подумала, что эта квартира точно не могла принадлежать вампиру. Даже с отсутствием света внутри, она видела белые полупрозрачные шторы… такие не создавали никаких препятствий солнцу.
— Здесь кровавый след, — сказал Акс мрачно. — На внешней опанелке.
Элиза проследила за его взглядом, и сердце бешено застучало в груди … а потом она закрыла глаза. Спустя мгновение она протянула руку, обхватила ручку и…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: