Шеррилин Кеньон - Дьявол может плакать
- Название:Дьявол может плакать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеррилин Кеньон - Дьявол может плакать краткое содержание
Дьявол может плакать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Смеясь, Кэт обошла его и взяла кусочек тоста.
– Я хотела бы немного яичницы-болтуньи, бекон и тост с соком.
– Отлично. Присаживайся, – он указал на стул возле барной стойки, – а я о нем позабочусь. – Он указал на тост в ее руке. – Желе, джем или масло?
– Спасибо, ничего не нужно. Я люблю обычные тосты.
Он поднял вверх большие пальцы рук.
– Тем лучше для меня.
Кэт откусила еще кусочек и принялась жевать, наблюдая, как он сервирует стол. Интересно, что заставило этого изворотливого человека поступить на службу к Сину?
– Как долго ты служишь Сину?
Киш пожал плечами.
– Несколько тысяч лет, плюс-минус одно или два десятилетия.
У Кэт перехватило дыхание от неожиданности. Она была уверена, что Киш – человек, а, оказалось, что нет.
– Так долго? Правда?
– Именно поэтому он и доверяет мне. – Он поставил перед ней тарелку, затем положил рядом серебряные приборы и льняную салфетку.
– Я думала, что ты человек.
Он кивнул.
– Я человек, хотя когда я просыпаюсь утром, меня так вряд ли можно назвать. Даже я не хочу находиться в этот момент рядом с собой.
В другое время это развеселило бы её. Но сейчас Кэт хотелось разгадать эту загадку.
– Но если ты человек…
– Почему я все еще жив? – Он усмехнулся и подмигнул ей. – Я еще и телепат.
О да…
Он положил ей в тарелку яичницу и только потом ответил:
– Когда-то, очень давно, я заключил чертовски невыгодную сделку с демоном – моя душа в обмен на бессмертие и богатство. – Киш поднял глаза и встретил её пристальный взгляд. В его голосе сквозило восхищение и благодарность. – А Син спас меня.
– Как?
Он пожал плечами.
– Я никогда не интересовался деталями. Мне слишком страшно узнать о том, чего это ему стоило. Всё, о чём мне известно, – Син освободил меня в обмен на что-то, мне неизвестное, и с тех пор я с ним. Нет ничего, чего я не сделал бы для этого человека.
Кэт отлично понимала, что чувствует Киш, и восхищалась его преданностью. Она провела здесь достаточно много столетий и знала, что большинство людей было склонно предавать своих спасителей при первой же возможности. То, что Киш был все еще здесь и осознавал свой долг перед Сином, говорило о многом.
– Как вы встретились?
В глазах Киша промелькнуло виноватое выражение, когда он убирал со стола лишние блюда.
– Так же, как и Син встретился с Дамьеном – я пытался убить его.
Кэт поперхнулась яичницей. Она не ожидала такого ответа от Киша.
– И он оставил тебя в живых после этого?
– Оригинально, да? – усмехнулся Киш. – Син всегда поступает так, как считает нужным. Хочешь – верь, хочешь – нет, но он спасает всех, кого только может. Мой демон еще не успел забрать мою душу, поэтому-то Син и смог меня выменять. Большинство из тех, кто работает здесь, так или иначе, обязаны Сину своей жизнью.
Ничего себе. Она была поражена тем, что Син был способен проявить сострадание к людям, ведь он всегда держался особняком… Особенно после стольких предательств в его жизни. Кэт удивляло то, что Син все еще был способен протянуть кому-то руку помощи…
Это было просто невероятно. Кэт подумала, что её любовь к нему становится еще сильнее.
Она сделала глоток сока и спросила:
– Но почему же ты так долго живешь?
– Син был богом календарного года. Несмотря на то, что Артемида отняла большую часть его сил, она не сумела забрать их все. Кое-какие возможности у него остались. Син в состоянии остановить процесс старения. Конечно, для него это не так легко сделать, как в те времена, когда он был шумерским богом, но Син всё-таки сумел остановить моё старение.
Да уж, это хорошая способность.
– А почему он не сделал то же самое для Дамьена?
– Он не смог. Они попробовали однажды это сделать, и Син едва не погиб. Дамьен проклят. Это совсем другой случай, и силы Сина не распространяются на него.
– Зато он спас тебя, – произнесла Кэт, чувствуя, как её сердце наполняется нежностью к Сину. – Ты, должно быть, был хорошим человеком.
Киш усмехнулся.
– Я был самым худшим из всех отбросов общества. Лгун, вор. Я мог, не задумываясь, перерезать горло любому – мужчине, женщине или даже ребёнку. Для меня это не имело никакого значения. Но я не горжусь своим прошлым. Син мог перерезать мне глотку и оставить меня умирать, ведь именно этого я и заслуживал. – Он поднял на неё взгляд, полный горечи. – Я так и не понял, почему он спас меня. Видят боги, я этого не заслуживал. У меня не было ни малейшего представления о сострадании, пока он не спас мою жизнь.
Чем больше Кэт узнавала о Сине, тем больше она им восхищалась. Ей хотелось понять, что же заставило Сина спасти Киша. Кэт коснулась руки Киша и сразу же перенеслась в прошлое.
Киш лежал на земле, истекая кровью, а Син стоял над ним, поигрывая ножом, который отнял у Киша во время его неудачного покушения.
– Ну, давай же! Сделай это! – прорычал Киш.
Но вместо этого Син взвалил его на плечо и отнес в ближайший переулок. Там он долго смотрел в темные глаза пленника, крепко держа Киша, чтобы тот не вырвался. В глазах Киша Син увидел всю его жизнь. Насилие, боль. Беглый раб, всегда стремившийся к свободе и нормальной жизни.
Он вовсе не обязан был за это бороться, но, тем не менее, устремления Киша нашли отклик в душе Сина. Он понимал, что даже такая мелочь может очень много значить.
Потом Син поставил Киша на ноги и сказал:
– Жизнь стоит ровно столько, сколько человек сам за нее дает. Если бы я сию минуту убил бы тебя, то за твою жизнь никто не дал бы ломаного гроша и не стал оплакивать тебя. Ты действительно этого хочешь?
Губы Киша презрительно искривились:
– Моя жизнь мне не принадлежит. И ничего для меня не значит.
– Тогда она ничего не значит и для всех остальных. – Син прищурился и пристально взглянул на Киша. – Но если бы твоя жизнь снова принадлежала тебе, то считал бы ты ее никчемной?
– Я не понимаю твоих вопросов. Я всего лишь раб.
– Раб или господин – это не важно, главное, что ты не глупец. Вопрос прост – если я верну тебе твою жизнь, ты снова будешь прожигать свои дни или же сделаешь её стоящей?
Киш промолчал, но огонек надежды, вспыхнувший в его глазах, говорил сам за себя. После этого Син спас его.
Кэт отпустила руку Киша и улыбнулась, чувствуя, как её сердце вновь наполняется нежностью к Сину.
Киш зашипел от злости.
– Ты знаешь, что это не прилично – выуживать информацию с помощью волшебной силы вместо того, чтобы просто спросить?
– Прости. Но мне очень нужно было узнать, что тогда произошло.
Несмотря на её извинения, Киш все равно продолжал злиться.
– И ты думаешь, что твоё любопытство позволяет копаться в моем прошлом и в моих эмоциях?
– Ладно, мне очень жаль. Но я уже сделала это. И ты оказался чертовски похож на Сина. Я обещаю, что это больше не повториться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: