Джейн Кренц - Орхидея
- Название:Орхидея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Кренц - Орхидея краткое содержание
Орхидея — автор романов-бестселлеров о психоэнергетических вампирах. Считается, что их не существует в природе. И вот, к своему удивлению, она встречает такого психовампира в жизни.
Орхидея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Раф пожал плечами:
— Я привык. Мои родители преподают в университете Нью-Сиэтла.
Эдвард пронзил Рафа взглядом, в котором промелькнул интерес:
— Вот как?
— Да. На кафедре синергетической теории.
Глаза Эдварда приобрели задумчивое выражение:
— Неужели?
Неожиданно проснувшееся чутье заставило Рафа поискать Орхидею взглядом в толпе. Он обнаружил, что она больше не занята беседой с Вероникой. Престон Лус застал ее в одиночестве около большого зеркального пруда в дальнем конце сада.
— Мистер Стоунбрейкер только что уверял меня, что у них с Орхидеей есть нечто общее, — обратился Эдвард к Анне. — Кажется, пока это ограничивается совпадением в любви к архитектуре периода Поздней Экспансии.
— Я уверена, этим их общие интересы не исчерпываются, дорогой. — Анна с любопытством посмотрела на Рафа: — Разве не так?
— Что? — Раф сосредоточенно наблюдал за сценой у пруда. — Ах, да. Конечно. У нас очень много общего. Мы оба любим перекусить остатками ужина в три утра.
— Непрочная основа для долгосрочных отношений, — заметил Эдвард.
— Знали бы вы, насколько прочная, удивились бы. — Раф начал обходить профессора. — Простите, я только что вспомнил, что мне нужно кое-что сказать Орхидее.
— Где же она? — Анна стала озираться вокруг. — О, я ее вижу. — При виде пары у пруда ее ясный лоб прочертила озабоченная морщинка. — Она болтает с доктором Лусом.
— Зачем ей с ним разговаривать? — нахмурился Эдвард.
— Наверно, он не оставил ей выбора, — пробормотала Анна. — Только бы не вышел скандал.
Этот комментарий заставил Рафа задержаться:
— Думаете, Лус способен устроить сцену в разгар свадьбы?
Анна скривила губы в шутливой гримасе:
— Разумеется, нет. Престон Лус слишком дипломатичен, чтобы устраивать скандалы. А вот Орхидея меня беспокоит.
— Орхидея?
— Она так и не простила Луса за то, как, по ее мнению, он ее использовал, чтобы войти в определенные круги здесь, в институте. У меня всегда было нехорошее подозрение, что при первом же подвернувшемся случае она не упустит возможности отомстить.
— Анна, ты преувеличиваешь, — решительно заявил ее муж. — Орхидея никогда не позволит себе нарушить синергетическую гармонию дня свадьбы Вероники. — Впрочем, вид у него не был столь уверенный, как тон произнесенных им слов.
— Я скоро вернусь.
Раф направился по присыпанной гравием дорожке в противоположный конец сада.
— Постойте, я кое о чем хотел у вас спросить, — окликнул Рафа профессор. — Если вдруг моя дочь не найдет себе пару через агентство…
Раф остановился и медленно обернулся:
— О чем вы хотите знать?
— В некотором роде этот вопрос стар, как мир. — Отец Орхидеи криво улыбнулся: — Я уверен, вы поймете. Так чем именно вы зарабатываете на хлеб?
— Счастлив поведать вам, сэр, что у меня намечается отличная работа. Отличные доходы, превосходные пенсионные перспективы, фабрики-заводы. Приступаю через два месяца.
— А поточнее?
— Собираюсь стать новым главой «Стоунбрейкер шипинг».
Профессор разинул рот. В глазах зажглось понимание.
— Боже правый! Вы хотите сказать, что вы из тех самых Стоунбрейкеров?
— Закрой рот, дорогой, — шепнула Анна. — Подобное выражение лица прискорбно нарушает равновесие твоей стройной персональной синергии.
Раф не стал задерживаться, чтобы удостовериться, закроет ли Эдвард рот. Он уже был занят тем, что пробирался в сторону зеркального пруда, где стояли Орхидея с Престоном Лусом.
Некоторые из самых примитивных инстинктов Рафа подавали ему красный сигнал тревоги.
От Престона пахло как-то не так. Это открытие пробудило любопытство Орхидеи. Вообще-то пах он не сказать, что плохо. Как и другие гости, он побрился и навел лоск. И от него распространялся вполне приятный шлейф травяного аромата мыла и дорогого одеколона.
Но все же пах Лус не так гармонично, как Раф.
Орхидея задумалась, уж не частая ли концентрация для сильного сталкера так обострила ее собственные основные инстинкты.
Хоть она и не находила запах Престона неотразимым, но должна была признать, что Лус оставался все таким же красавчиком и, как всегда, был безукоризненно одет. Отвороты его белых брюк мягкими складками ложились на белые туфли. Дорогой модный пиджак был чуть притален, чтобы подчеркнуть фигуру хозяина, которую тот неустанно совершенствовал частыми метадзен-синергетическими тренировками.
Орхидея подозревала, что Престон практикует метадзен-синергетику, потому что это было модно среди сотрудников института, а вовсе не из-за того, что по-настоящему интересовался достижением личной гармонии. Тем не менее, он умел производить должное впечатление. Белая водолазка, которую Престон надел под пиджак, только добавляла в образ нужной метадзен-синергетики. Просто, изящно, классически уравновешенно.
— Как здорово снова встретиться с тобой. — Престон одарил Орхидею улыбкой падшего ангела. — Последний год тебя совсем не видно. Я скучал.
— Очень сомневаюсь, — произнесла Орхидея. — Уверена, ты был слишком занят, выбивая гранты и взбираясь по академической лестнице, чтобы заметить, нахожусь ли я поблизости.
— Что ж, дела и впрямь идут неплохо. — Престон никогда не отличался особой скромностью. — Сейчас я доцент кафедры синергетических исследований. Через пару лет, вероятно, возглавлю кафедру.
— Ни секунды не сомневаюсь.
Престон отпил голубое вино и небрежно засунул руку в карман элегантных белых брюк со стрелками.
— Я так понимаю, твои романчики о психических вампирах становятся довольно популярными.
Орхидея стиснула зубы, расслышав в его голосе нотку снисходительности.
— Я не теряю надежды, что способна заработать себе на жизнь писательским трудом.
— Сам-то я ни одного из них не читал.
— Почему-то меня это не удивляет.
— Знаешь что? Почему бы тебе не дать мне экземпляр перед отъездом? — Престон снисходительно подмигнул. — Буду рад на досуге взглянуть на него и написать отзыв.
— Это так великодушно с твоей стороны, но, боюсь, ты заблуждаешься, исходя из совершенно ложных предположений, Престон.
— Прости, что?
Она ослепительно улыбнулась:
— Ты полагаешь, что я хочу услышать твое мнение или придаю ему значение. Нет, ни то, ни другое. Помимо прочего, сомневаюсь, что у тебя найдется время прочесть мои книги.
Престон нахмурился, смутно недоумевая, как же вышло, что разговор пошел не по тому руслу, которое он намечал. Тем не менее, он быстро оправился. С присущим ему умением ловко лавировать в обществе, Лус переменил тему:
— Ты права насчет нехватки времени. Мне доставляет столько хлопот просто держаться в курсе научной литературы и служебной переписки на кафедре. Не говоря уже о том, сколько времени отнимает выбивание финансирования.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: