Рейчел Хокинс - Мисс Хаос
- Название:Мисс Хаос
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-089350-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейчел Хокинс - Мисс Хаос краткое содержание
Мисс Хаос - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он нехотя отстранился и пересел назад в кресло.
– И больше ничего не случилось?
– Кажется, я вычислила дату как минимум одного из испытаний, – сообщила я и протянула ему розовый листок. – День окончания лунного цикла. Во всяком случае, есть вероятность.
Дэвид пробежал глазами по флаеру.
– Они ведь любят выбирать важные события для пущего эффекта. Чтобы разрушений побольше, – пробормотал он. Потом взглянул на меня, вскинул бровь. – Ты будешь вращать жезл? Пообещай, что будешь с жезлом! И это… с огромным начесом.
Я игриво шлепнула его по руке.
– Ты же знаешь, я ненавижу конкурсы красоты. Пойду исключительно ради общего блага, во имя идеи добра. Ну и, пожалуй, во благо анкеты.
– Ну что ж, раз это единственная причина… – Дэвид поежился, и я почувствовала легкое раздражение.
– Да ладно. Подумаешь, велика беда. Конкурс как конкурс, – сказала я. – К тому же Би тоже хотела поучаствовать.
Улыбка сползла с лица Дэвида. Он нахмурился и уперся локтями в колени.
– И как она после того случая?
Я подхватила с постели подушку-думку и принялась водить пальцем по вышивке.
– Да нормально, в порядке. Конечно, потрясена, но пытается как-то жить дальше.
Дэвид кивнул, почесал плечо под мешковатой футболкой. И произнес:
– Прости.
Я удивилась:
– А ты-то в чем виноват?
Он нахмурился, стиснул ладони.
– Не будь я хреновым оракулом, давным-давно бы ее отыскал.
Я отвела взгляд и стала следить за своими пальцами, скользящими по подушке. Кто для меня ее вышил? Кто-то из бабушек. Марта или Мэй? И если я буду упорно рассматривать эти стежки, то Дэвид, может, не заметит ничего в моем взгляде. Если бы я не мухлевала с его видениями, мог бы действительно разыскать Би быстрее?
Дэвид опустился в жалобно пискнувшее кресло.
– Я совершенно бесполезен.
Он говорил с такой горечью в голосе, что мне стало его жаль. Давненько не видела я его таким понурым. Я отложила подушку, встала и подошла ближе.
– Да нет же, – проговорила я, коснувшись его подбородка, провела по шершавой щеке и обхватила за шею. Дэвид поднял взгляд и с надеждой на меня посмотрел. – Ты не бесполезен, просто сейчас не видишь будущее.
Его губы дрогнули в подобии улыбки, напоминавшей гримасу.
– Я чуть не отпустил сейчас грязную шутку о том, какую пользу ты могла бы из меня извлечь, – сказал он, и я закатила глаза и убрала руку с его шеи.
– Я вообще-то к тому, что человек Дэвид Старк значит для меня гораздо больше, чем оракул Дэвид, – пояснила я, направляясь к кровати.
Дэвид хмыкнул и положил ногу на ногу.
– Ну да, человек Дэвид Старк тебя просто донимал, а оракул испоганил тебе всю жизнь.
Ну вот, опять. Не нравится мне этот его настрой.
– Ладно, завязывай, – отрезала я. – Наверное, я как-нибудь сама разберусь, кто и что испоганило мне жизнь.
Снизу послышалось бряцанье сковородок – это мама взялась за ужин. Донесся приглушенный голос отца, разговаривавшего по телефону. Дэвид посмотрел на дверь и вздохнул.
– Прости меня, босс, – сказал он и поднялся. – Наверное, в глубине души я неисправимый эмо.
Я тоже встала и направилась к нему через всю комнату, обхватила за талию и обняла.
– Тогда понятно, почему у тебя такая рубашка.
Дэвид искренне улыбнулся и поцеловал меня.
– Так может, останешься на ужин? – предложила я. – Мне страшно представить, что ты будешь сидеть один в своем пустом доме.
Его лицо не изменилось, но он обнял меня сильнее. Затем покачал головой и отошел.
– Спасибо за приглашение, но я сегодня не самый компанейский собеседник. К тому же у меня еще прорва домашней работы.
Я хотела поинтересоваться, что именно он собрался учить, но Дэвид, подхватив «почтальонку», уже направлялся к двери. Я спустилась с ним в холл, подождала, пока он попрощается с родичами, и проводила до припаркованной возле дома машины. Он открыл дверь, кинул сумку в салон и повернулся ко мне. Между его бровями пролегла беспокойная складка.
– Мне иногда хочется сесть за руль и погнать из этого города ко всем чертям.
У него был непринужденный тон, но от его слов у меня побежали мурашки.
– Не вздумай. – Я здорово напряглась. – Ты, в принципе, и не сможешь, после того как Александр уломал Райана понаставить здесь оберегов.
Дэвид сунул руки в карманы и подался вперед.
– Как это? Зачем?
– Я без понятия. В кои-то веки Райан решил что-нибудь взять в свои руки и всех подставил.
Дэвид застонал, задрав подбородок.
– Когда же все прекратят лезть в мою жизнь, даже не поинтересовавшись, надо ли это мне?!
В горле встал ком, я сглотнула.
Дэвид пристально на меня посмотрел, не вынимая рук из карманов. На миг мне даже показалось, что я себя выдала.
Но Дэвид ничего не спросил. Только… сказал:
– Однако не говори, что, если бы можно было все переиграть, ты вновь зашла бы в тот туалет.
Я поморщилась, вспомнив про Би, и Сэйлор, и Котильон, и про вагон вранья, который наговорила родным.
Улыбнувшись изо всех сил, я встала на цыпочки и поцеловала его.
– А куда бы я делась.
Глава 13
– Неужели мне это не померещилось? – удивленно поинтересовался Дэвид, привалившись к забору.
Я собрала волосы в конский хвост на макушке и, зажав зубами резинку, протяжно вздохнула.
– Угу, – пробормотала я. – И не вздумай дразниться, а то больше не позову.
– Не буду, не буду, – пообещал Дэвид, положив руки на колени. Из-под уродливой клетчатой рубашки, надетой не по погоде, высунулись худые запястья. – То есть ты собираешься крутить тростью? Это такая подготовка к самому суровому испытанию эфоров? Я вообще-то тогда пошутил.
Закрепив хвост резинкой, я встала подбоченившись.
– Ну а как ты себе представляешь? Мне что, во дворе ножи метать? Или отрабатывать удары карате? Жезл – вполне приличная вещь, в обществе допустимо, к тому же развивает ловкость и в случае чего сойдет за оружие.
Я сделала несколько разминочных оборотов, и Дэвид со смехом добавил:
– Да-а, твоей всесторонности можно только позавидовать.
Он уставился в раскрытую книгу, лежавшую на траве, а я подбросила жезл и с легкостью поймала.
– Что читаешь?
Он поднял голову, и от очков отразился солнечный блик.
– Просматриваю книги Сэйлор. Надеялся найти что-нибудь про периазм.
– И как, нашел?
Тот покачал головой:
– Пока нет. Но не унывай, У Сэйлор обширная библиотека.
Продолжая крутить, я краем глаза посматривала на Дэвида.
– Сам-то как? Как самочувствие?
– Порядок, – сообщил он, не поднимая взгляда. У меня засосало под ложечкой.
– Дэвид, – снова позвала я, и он вздохнул, нервно постукивая по странице.
– Да просто раздражен, вот и все. Проклятое бессилие … – Дэвид фыркнул в отчаянии. – Раньше хоть что-то видел, а теперь вообще по нулям. – Он покачал головой и прислонился спиной к забору. – Не понимаю, зачем так стараться меня защитить, если от меня никакого проку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: