Рейчел Хокинс - Мисс Хаос
- Название:Мисс Хаос
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-089350-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейчел Хокинс - Мисс Хаос краткое содержание
Мисс Хаос - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тут эфор выпрямился, поправил галстук и, резко втянув носом воздух, стал тормошить расстегнутую манжету.
– Я отменяю периазм, – напряженно вымолвил он. Это оказалось для меня полной неожиданностью.
– Что?
– Незачем теперь его проводить, – ответил Александр и глянул на меня своими холодными зеленоватыми льдышками.
Впрочем, мне доводилось видеть куда более страшные вещи, чем надменный разгневанный сноб, и я спросила:
– Почему? Пару недель назад это было вопросом жизни и смерти, а теперь вы говорите: «Да ну, пустяки, ГОСов не будет, веселитесь, детки!»
Александр будто шомпол проглотил. От возмущения он даже забыл убрать руку с манжеты.
– Понятия не имею, как понимать это слово в данном контексте, но одну вещь уясните себе четко: теперь вам будет не до веселья!
И с этими словами он направился к столу, выдвинул ящик и вытащил оттуда задрипанную папку в кожаном переплете. Обложка местами потрескалась и была облуплена. С размаху плюхнув ее на стол, эфор посмотрел на нас.
– Можете идти. – И указал пальцем на дверь.
Но я и не думала уходить. Подбоченившись, я заговорила:
– Э-э, меня так запросто не выпроводишь! Я не уйду, пока не узнаю, что здесь происходит.
– Что происходит? – повторил Александр, вцепившись в столешницу. – А то, что оракул оказался куда сильнее, чем я предполагал, и теперь мне надо кое-что обдумать. И это получится у меня гораздо лучше, если вы не будете стоять над душой и вякать.
К такому обращению я не привыкла. Еще никто не смел утверждать, что я «вякаю». Я уже собиралась показать ему, что такое настоящее «вяканье», но Дэвид ухватил меня под локоть и потащил к двери.
– Пойдем отсюда, босс.
Мы направились к выходу, и по пути я зацепилась носком за выступающую половицу. Дэвид остановился, собираясь меня подождать, но я махнула рукой, сказав, что это мелочи. Но когда я оглянулась назад на злосчастную деревяшку, то вдруг заметила, что это не единственная выпирающая доска. Тут и там по всему полу виднелись выпуклости и вмятины, словно половицы не подходили друг к другу по размеру и шли не впритык. Это было странно. И пол почему-то уже не сверкал, а смотрелся обшарпанно. В углах на стенах отходили обои, а картины поблекли.
Возможно, чары, с помощью которых Александр воссоздавал этот дом, пошли на убыль, а может, в свете дня помещение выглядит хуже. Не знаю. Столько всего крутилось в голове, что задумываться еще и об этом мне было попросту недосуг.
Мы помедлили на пороге. Дэвид сунул руки в карманы, а я переминалась с ноги на ногу. Не представляю, каких слов я ждала. У нас и так все не слава богу. Неважно, что случилось прошлой ночью, мы порознь, ничто не наладилось, и между нами по-прежнему пропасть. Я это знала, и, судя по его ссутуленным плечам, он тоже все понимал.
Наконец Дэвид заговорил:
– Тебе, наверное, теперь не обязательно участвовать в конкурсе?
Полуденное солнце окрасило его волосы медовой золотинкой, почти того же цвета, что и у Александра. Гудели насекомые, шелестели знойные травы, и мне больше всего на свете хотелось сейчас вновь оказаться в его объятиях, как и вчера после поля для гольфа.
Но я стояла, не смея пошевелиться, и не сводила с него глаз.
– Наверное, нет. Но можно и сходить, теперь все равно. Если я сейчас все брошу, Сара Плюми от меня мокрого места не оставит.
Он улыбнулся, хотя глаза оставались печальными. Нас разделяли тысячи несказанных слов.
– Босс, по поводу прошлой ночи…
– Если ты собираешься извиняться, – перебила я, – то я тебя пришибу. В теории это, конечно, невозможно, но я буду стараться.
Теперь он улыбнулся по-настоящему, не вымученно, хотя и с грустью.
– Да я и не собирался. Хотел просто… Слушай, я не говорю, что это ничего не меняет, но…
В груди появилось щемящее чувство, и это не имело никакого отношения ни к магии, ни к паладинству.
– Просто порознь нам будет легче, – закончила я за него, и Дэвид вздохнул, уставившись вдаль.
– Нет, не легче, – возразил он и дрогнувшим голосом добавил: – Просто сейчас это самое лучшее.
И, повернувшись, взглянул на меня. В его глазах под стеклами очков сверкнули искры – может, блики, а может, мне так показалось.
– Я не отказываюсь от своих слов. Все, в чем признался тебе вчера, – это правда, до единого слова. Просто…
– Нам надо остаться паладином и оракулом и забить на то, что ты мой котик, – подхватила я.
Дэвид поморщился:
– Не люблю это слово.
И хотя мне сейчас было не до смеха, я отчего-то улыбнулась, в глубине души согласившись с ним.
Дэвид взял меня за руки и заглянул в глаза.
– Понимаешь, то, что отменили периазм, еще ничего не значит. Всегда найдутся те, кто захочет наложить на оракула лапу, тебе еще и за Би неспокойно, да и я в любой момент могу превратиться черт знает во что. Босс, посмотри мне в глаза.
Я знала, что он не имел в виду никаких сантиментов, и, приглядевшись, увидела, как в его глазах пляшут искорки света.
– Они не уходят, – сказал Дэвид. – И кажется, разгораются все сильнее с каждым новым видением. Ты все твердишь, что не отпустишь меня к Александру, чтобы он не сделал из меня это «существо», но, Харпер, мне кажется, это случится и без его участия.
– Ничего подобного, – возразила я, гневно качая головой. – Если мы этим займемся и попробуем…
– Харпер! – Он крепче сжал мои пальцы. – Это все равно случится рано или поздно.
По-детски, конечно, и по-дурацки, но я выпалила, сама того не желая:
– Да почем тебе знать?
Да только ему-то виднее.
Я попятилась, мои руки выскользнули из его ладоней.
– Так вот что ты там видел?.. Вчера, на поле для гольфа.
– Отчасти – да, – ответил Дэвид и, отвернувшись, стал спускаться с крыльца.
Я не двинулась с места, и, хотя полдень был по-летнему жаркий, мне стало зябко.
– А что еще?
Дэвид промолчал.
Глава 31
Вечер, когда проводился конкурс красоты, выдался душным. Мама с отцом все никак не могли взять в толк, зачем мне понадобилось участвовать, но тем не менее пошли.
– Я пропустила Котильон, – сказала мама, вынося к машине мой жезл и костюм в специальном мешке, перекинутом через руку. – Будь уверена, это выступление я не пропущу.
Я, конечно, попыталась найти повод и отговорить родителей, но без волшебных чар Райана мои попытки остались тщетными. Хотя теперь, наверное, это не так уж и важно. Александр сказал, что периазм окончен, но, сами понимаете, верить ему – дело рискованное. Правда, вид у него был перепуганный и, кажется, говорил он вполне серьезно. А с другой стороны, я прекрасно помнила события, произошедшие на Котильоне, где явно присутствовал определенный драматизм. Эфоры проявили склонность к дешевым эффектам, так что с них еще станется. Наговорят небылиц, чтобы я ослабила бдительность, и нападут в момент, когда я меньше всего ожидаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: