Дж. Уорд - Темный любовник
- Название:Темный любовник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Уорд - Темный любовник краткое содержание
У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…
Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…
Темный любовник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И хотя ее нервы были на пределе, по крайней мере, тело быстро восстанавливалось. Аппетит вернулся с удвоенной силой, будто злясь на вынужденную голодовку, а потому, развернувшись, она направилась в кухню. Даже недоеденный четыре ночи назад цыпленок казался соблазнительным, но раскрыв упаковочную фольгу, она уловила слабый запах тухлятины. Бет выбросила содержимое и закинула в микроволновку замороженный обед от «Лин Кьюзин» [17] «Лин Кьюзин» (LeanCuisine) — бренд компании Nestlé (Нестле́), под которым выпускаются замороженные продукты и обеды.
. Удерживая за ручку маленький пластмассовый поднос, она стоя съела макароны с сыром. Одного блюда оказалось мало, оно даже нисколько не утолило ее голод, захотелось добавки.
Мысль прибавить двадцать фунтов [18] 20 фунтов = 9 кг.
за одну ночь казалась чертовски привлекательной. Серьезно. Она не могла ничего поделать с лицом, но готова была поспорить, что напавший на нее неандерталец-женоненавистник предпочитал жертв с упругой задницей.
Бет заморгала, пытаясь выбросить из головы его лицо.
Боже, она все еще чувствует его руки, те отвратительные, тяжелые ладони, мнущие ее груди.
Она должна подать заявление. Должна сходить в участок.
Вот только ей не хотелось покидать квартиру. Во всяком случае, до утра.
Бет подошла к матрасу, используемому одновременно в качестве дивана и кровати, и свернулась клубком, плотно прижав ноги к животу. Ее желудок медленно переваривал макароны и сыр, волны тошноты сопровождались марширующими рядами дрожи, прокатывающейся по ее коже.
Тихое мяуканье заставило ее поднять голову.
— Привет, Бу, — сказала она, вяло пошевелив пальцами. Бедняжка забился под покрывало, когда она вошла в дверь, сорвала одежду и разбросала ее по комнате.
Вновь мяукнув, черный кот потянулся. В его широких зеленых глазах, казалось, читалось беспокойство, когда он грациозно запрыгнул ей на колени.
— Прости за драму, — пробормотала она, освобождая ему местечко.
Урча, он потерся головой о ее плечо. Его тельце было теплым, а вес основательным. Бет не знала, сколько времени сидела так, поглаживая его густой, мягкий мех, но зазвонивший телефон заставил ее подскочить.
Она потянулась к трубке, не прекращая гладить кота. Прожитые с Бу годы до совершенства отточили ее умение одновременно манипулировать и котом, и телефоном.
— Алло? — произнесла она, подумав, что наступившая полночь исключает телефонных продавцов, предложения той или иной работы или же какого-нибудь придурка с телефонным розыгрышем.
— Эй, Би-Леди! Надевай свои танцевальные туфельки. Около «Скримера» взлетела на воздух машина какого-то парня. Когда он был внутри.
Бет закрыла глаза, ей захотелось зарыдать. Хосе де ла Круз был одним из полицейских детективов города, но он также был кем-то вроде друга.
Как и большинство мужчин и женщин в синем, если вдуматься. Благодаря тому, что Бет уйму времени торчала в участке, она прекрасно знала почти всех, хотя Хосе — один из ее любимчиков.
— Эй, ты еще там?
Скажи ему. Скажи ему, что случилось. Просто открой рот.
Позор и воскресший в памяти ужас сковали ее голосовые связки.
— Я здесь, Хосе, — она откинула с лица темные волосы и откашлялась. — Я не могу прийти сегодня.
— Ага, конечно. Когда это ты отвергала конфиденциальную информацию? — он слегка рассмеялся. — О, не бери в голову. «Крутой мэн» занят в другом деле.
Крутой мэн был детективом по расследованию убийств Брайеном О’Нилом, более известным как Батч. Или же просто и ясно — сэр.
— Я действительно не могу… сделать этого сегодня.
— Ты с кем-то встречаешься? — в его голосе проскользнуло любопытство. Хосе был женат. Счастливо. Но она знала, что они обсуждали ее всем участком. Женщина с такой внешностью и без мужчины? Тут, несомненно, что-то не чисто. — Ну, так как?
— Боже, нет. Нет.
Последовало долгое молчание, когда очевидно включился внутренний радар ее друга-копа.
— В чем дело?
— Все хорошо. Просто устала. Я приду в участок завтра.
И тогда же подаст заявление. К завтрашнему дню она наберется достаточно сил, чтобы пройти через случившееся, не сломавшись.
— Мне подбросить тебя?
— Нет, но спасибо. Я в порядке.
Бет повесила трубку.
Пятнадцать минут спустя она уже стояла в недавно выстиранных джинсах и свободной рубашке, длиной чуть ниже попы. Она вызвала такси. Перед тем как уехать, Бет перерыла свой шкаф в поисках другой сумочки. Схватила перцовый баллончик и вышла из квартиры, твердо сжимая его в руке
За те две мили между ее входной дверью и местом взрыва она успеет собраться с духом. И всё расскажет Хосе.
И как бы Бет ни ненавидела мысль вновь пережить нападение, она не позволит этому засранцу разгуливать на свободе и совершить подобное еще с кем-нибудь. И даже если его никогда не поймают, по крайней мере, она внесет свой вклад в попытку прижать его.
Роф материализовался в гостиной дома Дариуса. Проклятье, он и забыл, как шикарно живет вампир.
Несмотря на то, что Ди — воин, у него вкусы аристократа, и это вполне объяснимо. Он начал жизнь как принцепс знатного происхождения, и красивый образ жизни все еще имел для него значение. За его большим особняком девятнадцатого столетия, наполненном антиквариатом и произведениями искусства, хорошо присматривали. И дом был столь же надежен, как банковское хранилище.
Но светло-желтые стены гостиной причиняли боль глазам Рофа.
— Какой приятный сюрприз, мой повелитель.
Фритц, дворецкий, вошел с переднего холла и низко склонился, одновременно выключая свет, чтобы не заставлять Рофа щуриться. Как обычно, немолодой мужчина был одет в черную ливрею. Он служил Дариусу около ста лет и был додженом, что означало, он мог выходить днем, но старел быстрее, чем вампиры. Его подвид тысячелетиями прислуживал аристократам и воинам.
— Вы к нам надолго, мой повелитель?
Роф покачал головой. Нет, если удастся что-то с этим сделать.
— Час, максимум.
— Ваша комната готова. Если я буду вам нужен, я здесь, — Фритц вновь согнулся в талии и вышел обратно из комнаты, закрыв за собой двойные двери.
Роф подошел к семифутовому [19] 7 футов = 2 м 13 см
портрету, где, как ему сказали, был изображен французский король. Приложил руку с правой стороны тяжелой позолоченной рамы, и холст повернулся, являя темный каменный коридор, освещенный газовыми лампами.
Ступив внутрь, он преодолел ряд ступеней, ведущих глубоко под землю. Внизу находились две двери. Одна вела в роскошное жилище Дариуса. Другая открывалась туда, где, как предполагал Роф, был дом вне дома, для него. Обычно он спал на складе в Нью-Йорке, во внутренней комнате, сделанной из стали с системой замков в стиле «Форт-Нокса» [20] Форт-Нокс (Fort Knox) — военная база (место хранения золотого запаса США), находящаяся в штате Кентукки южнее г. Луисвилла. Считается одним из самых защищённых мест в мире. Название «Форт-Нокс» стало расхожим выражением, связанным с высокотехнологичными мерами безопасности, неприступностью, а также чрезмерным богатством.
.
Интервал:
Закладка: