Лара Эдриан - Полночное возвращение
- Название:Полночное возвращение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-01750-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лара Эдриан - Полночное возвращение краткое содержание
Полночное возвращение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О тебе? — спросил Рио. — Или о том мире, для которого ты была рождена?
На мгновение Дилан лишилась дара речи. Ее рука инстинктивно потянулась к шее, к родимому пятну, которое начало покалывать.
Рио спокойно кивнул:
— Да, такое родимое пятно встречается довольно редко. Возможно, у одной из полумиллиона женщин или даже реже. Женщины с такой меткой... женщины, подобные тебе, Дилан, — особые. Они — Подруги по Крови. У каждой из них есть уникальные способности. Очень специфический дар, который отличает их от всех остальных людей.
— Какие способности ты имеешь в виду? — спросила Дилан, не вполне уверенная, что хочет продолжать этот разговор.
— Это преимущественно экстрасенсорные способности. У каждой женщины они свои. Кто-то видит будущее или прошлое. Кто-то может держать в руках предмет и считывать его историю. Кто-то умеет вызывать бурю или управлять волей живых существ. Кто-то способен лечить одним лишь прикосновением рук. А кто-то убивает силой мысли.
— Чушь какая-то, — усмехнулась Дилан. — Подобные таланты встречаются только в сказках и в бульварных газетенках.
Рио хмыкнул, приподняв уголки губ, и принялся сверлить ее пристальным взглядом карих глаз:
— Уверен, и у тебя есть некий дар, Дилан Александер. В чем он заключается?
— Ты меня разыгрываешь, — качая головой, ответила Дилан.
Но она не могла не думать об одной особенности, которая всегда заставляла ее чувствовать себя не похожей на других, — ее необъяснимая связь с миром мертвых. Хотя эта особенность отличалась от всего, что перечислил Рио. Значительно отличалась.
«Но что, если?..»
— Тебе не обязательно раскрывать мне свою тайну, — сказал Рио. — Тебе нужно знать, что существует объяснение тому, почему ты непохожа на других женщин. Возможно, ты сама чувствуешь, что не вполне вписываешься в мир, который тебя окружают. Женщины, подобные тебе, обладают повышенной чувствительностью по сравнению с остальными. Ты видишь и чувствуешь иначе. На это есть причина, Дилан.
Откуда он может это знать? Дилан не хотела верить ни единому его слову, хотя казалось, что он понимает ее как никто другой.
— Подруги по Крови наделены особыми талантами, — продолжал Рио, а она недоверчиво смотрена на него и молча слушала. — Но уникальность их заключается в том, что они способны давать жизнь нашему виду.
Господи, он снова настойчиво повторяет это странное «нашему виду». И сейчас говорит о сексе и продолжении рода.
Глядя на Рио, Дилан вспомнила, как он молниеносно придавил ее к полу пражского номера гостиницы. Она вспомнила жар его сильного мускулистого тела, и от этого у нее участилось дыхание и бешено заколотилось сердце. Но Дилан не хотела задумываться о причинах своей столь неожиданной реакции.
Он снова разыгрывает спектакль? Или он действительно думает, что она такая наивная и поверит во все эти россказни об уникальности и принадлежности к какому-то таинственному миру, о котором она до сих пор ничего не слышала?
И с какой стати она должна в это верить? Только потому, что у нее есть необычное родимое пятно? Которое сейчас пульсирует под ее ладонью. Дилан опустила руку.
Рио пронзительным взглядом следил за каждым ее движением.
— Думаю, ты заметила, что и я непохож на обычного мужчину. На это тоже есть причина.
Повисла тяжелая пауза, казалось, он обдумывал и взвешивал каждое слово, которое собирался произнести.
— Я не вполне человек. Я больше, чем просто мужчина.
Дилан не собиралась с ним спорить, он действительно отличался от тех мужчин, которых она знала. Из-за одного только размера тела и силы его можно было отнести к особой категории. Но, судя по тому, как он смотрел на нее, как его глаза скользили по ее телу, он был самым что ни на есть мужчиной.
— Дилан, я принадлежу к Роду. Говоря на твоем языке и не имея более подходящего определения, я — вампир.
Сначала Дилан решила, что неправильно поняла его. А затем тревога и напряжение, возникшие с появлением Рио в комнате, неожиданно отпустили ее.
— О господи! — Дилан не могла сдержаться и рассмеялась. Смех получился истерическим. После всех волнений это признание казалось таким нелепым. — Вампир? В самом деле? Знаешь, это самое здравое объяснение из всех, что я могла придумать. Ты не военный, не агент спецслужб, не террорист, а простой вампир!
Рио не разделял ее веселья.
Он молча стоял и наблюдал за ней, ожидая, когда она успокоится.
— Ну же, продолжай, — потребовала Дилан. — Неужели ты думаешь, что я во все это поверю?
— Думаю, в это непросто поверить. Но это правда, Дилан. Ты хотела ее услышать. О ней ты просила меня с того самого момента, как мы увидели друг друга. Теперь ты ее знаешь.
Господи, он с такой серьезностью говорит обо всем этом.
— А что скажешь о людях, которые живут в этом доме? И не пытайся убедить меня, что дом пуст, я слышала, как кто-то ходит по коридорам, разговаривает. Кто они? Тоже вампиры?
— Не все, — тихо ответил Рио. — Мужчины — представители Рода, а женщины, живущие в этой Темной Гавани, — люди. Подруги по Крови... как ты.
Дилан внутренне содрогнулась:
— Перестань твердить эту чушь. Перестань убеждать меня, что я такая же сумасшедшая, как и ты. Ты ничего не знаешь обо мне.
— Я знаю достаточно. — Он настороженно, словно хищник, повернул голову в ее сторону. Это вышло у него непроизвольно. — У тебя есть метка, Дилан, и отныне ты часть этого мира, нравится нам это или нет.
— Мне это не нравится! — выкрикнула Дилан, ее вновь охватило беспокойство. — Я хочу, чтобы ты выпустил меня из этой комнаты. Я хочу вернуться домой, к своей семье, к работе. Я хочу навсегда забыть о той чертовой пещере и о тебе.
Рио медленно покачал головой:
— Слишком поздно. Теперь уже нельзя вернуться назад, Дилан. Мне очень жаль.
— Тебе жаль! — злобно прошипела Дилан. — Я скажу тебе, кто ты на самом деле. Ты — сумасшедший! Ты болен на всю голову...
Доля секунды — и он возник перед ней стеной. Протянул руку, — казалось, сейчас он коснется ее щеки.
Сердце у Дилан ушло в пятки, но она не отступи на — просто не могла пошевелиться, словно его пристальный обжигающий взгляд загипнотизировал ее.
Она затаила дыхание в ожидании его прикосновения, удивляясь, насколько сильно этого хотела. Но он с тихим рычанием опустил руку.
Рио наклонил голову к самому ее уху. Его глухой низкий голос горячей волной пробежал по ее шее:
— Поешь, Дилан. Глупо отказываться от хорошей еды, когда ты чертовски голодна.
«Отлично! Все прошло гладко, как железом по стеклу».
Рио закрыл дверь, оставив Дилан одну, и, сжав кулаки, влетел в соседнюю, отведенную для него комнату. Было время, когда он выполнял подобные задания легко и дипломатично. А сейчас он действовал прямолинейно и неловко и не мог списывать все па травму головы или голод, терзавший его, как стая волков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: