Лизи Харрисон - Мой сосед вурдалак
- Название:Мой сосед вурдалак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-53414-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лизи Харрисон - Мой сосед вурдалак краткое содержание
Мой сосед вурдалак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А меня — в парную, — заявила Ляля.
Клодин кивнула и принялась дальше делать дополнения к сообщению.
Телефон звякнул.
Кому: КЛЕО
28 сентября, 19:53
МАНУ: Они согласны, если можно будет использовать фотошоп. Они настаивают, чтобы девушки были профессиональными моделями. Любая накладка — и съемке конец.
— Йесс! — вырвалось у Клео.
Козодои захлопали крыльями и взлетели обратно на второй этаж.
— Ты что, тоже только сейчас прочла сообщение от Фрэнки? — спросила Лагги, помахав телефоном.
— А? Какое сообщение?
— Насчет того, чтобы попасть на телевидение и изменить мир.
Ляля с Клодин уткнулись в свои телефоны.
— Да мы прославимся! — провозгласила Ляля. — Сперва журналы, потом телевидение!
— Считаю, нам нужно нанять агентов, — предложила Лагги.
Клодин закинула сумочку на плечо.
— Я считаю, что нам надо идти. Встреча начинается через три минуты.
Лагги натянула перчатки.
— Погодите! — воскликнула Клео. — Не можете же вы уйти сейчас!
— Почему? — спросила Ляля, натягивая через голову фиолетовую кашемировую водолазку.
— Потому что… — Клео развела руками, — у нас же дело!
— Мы уже все сделали. — Ляля помахала блокнотом в качестве подтверждения своих слов. — Я все зафиксировала. Больше ничего не осталось.
— А отработать позы? А потренироваться не закрывать глаза при вспышке?
— Ты никак шутишь? — ровным тоном поинтересовалась Клодин.
— Нет.
В свете свечей видны были непонимающие взгляды девушек.
— Если вы вдруг забыли, так я напомню: мы никогда прежде этим не занимались. А если съемка окажется неудачной, они откажутся от наших услуг. Каирская мода выпадет из обоймы еще на пять тысяч лет, и придуманные мною драгоценности никогда не станут объектом подражания. Это мой шанс.
Клео замутило — просто от того, что она произнесла это вслух.
— Я все понимаю, Клео, — сказала Лагги, которая терпеть не могла спорить. — Но как насчет моего шанса? — Она повесила кольцо с лунным камнем на место. — Ты получишь связи на высшем уровне. А что получу я? Я хочу быть профессиональной серфингисткой. А кто захочет спонсировать чешуйчатую девушку в перчатках?
Ляля фыркнула.
— Мы нуждаемся в переменах, Клео, — сказала Лагги, зачерпнув нильской воды и растерев ее по шее. — Нужно, чтобы нормалы приняли нас, или мы никогда не получим профессию своей мечты.
Клео закатила глаза.
— Разве тебе не надоело прятаться? Разве ты не хочешь быть нормальной? — спросила Ляля, нанизав на клыки пару помидорок-черри.
Клодин рассмеялась.
— Ляля, нормальной ты не сможешь стать при всем старании!
— В нормальности нет ничего особенного! — заявила Клео, слегка вздернув подбородок.
— А разве не было приятно пойти на ту вечеринку с танцами в нашем реальном облике? — мягко поинтересовалась Лагги.
— Если тебя интересует мое мнение — оно не стоило той цены, которую мы за это все заплатили.
— А если бы платить не пришлось? — спросила Клодин.
— Платить приходится всегда! — заявила Клео, поражаясь собственному цинизму. Чему она противостоит, переменам или измене бдительности?
— Я захотела поехать учиться по обмену, потому что родители сказали, что в Америке все будет иначе, — сказала Лагги, внезапно сделавшись очень серьезной. — Они сказали, что здесь первоклассное сообщество ЛОТСов и что здешние ЛОТСы собираются изменить существующее положение вещей. Родители хотели, чтобы я росла в лучших условиях, чем они. И с тех пор, как я приехала сюда, мне так и не хватило духу сказать им правду. Я постоянно вру им, и по электронной почте, и в открытках. — Лагги направилась к выходу. — И потому я полагаю, что мы должны выслушать эту чувиху.
Ее милая походка вперевалочку внезапно стала раздражать Клео.
— После тех проблем, которые она нам обеспечила в прошлый раз?
— Мы собираемся просто послушать, — сказала Ляля, двинувшись следом за Лагги. — Пойдем.
Клодин стояла между ними, явно разрываемая противоречиями.
— Но нам и вправду надо поработать над позами.
Клео одобрительно улыбнулась. Да, она всегда могла рассчитывать на то, что Клодин примет ее сторону.
— Я не против поработать — но у нас на это есть еще две недели. — Лагги взялась за дверную ручку в виде скарабея. — А эта встреча, похоже, важна.
— Важнее чем «Teen Vogue»?! — Клео топнула ногой. Когда это Лагги успела сделаться такой самоуверенной?
Ляля расхохоталась. Но никто, кроме нее, не понял, что тут смешного.
Ляля вздрогнула.
— А я думала, ты шутишь.
— Ты неправильно думала. — Клео скрестила руки на груди, поверх своего черного ячеистого свитера, и выставила одну ногу вперед. От этого движения корона соскользнула, но Клео удалось поймать ее, не допустив падения. К несчастью, сказать того же о своем положении в обществе она не могла.
— Ладно, — произнесла Клео, со вздохом признавая свое поражение. — Я послушаю.
Она развесила свои царские драгоценности по местам и пошла вместе с подругами к дому Фрэнки, но про себя поклялась, что это — в самый последний раз!
ГЛАВА 17
МОЙ СОСЕД ВУРДАЛАК
ЛОТСы вышли из освещенного звездами лабиринта деревьев и изумленно застыли при виде потайного водопада Штейнов. Фрэнки обняла каждого из них, в знак благодарности за приход, и предложила тем, кто прихватил одеяла, присаживаться на затянутую туманом траву. Те, у кого одеял не было, присоединились к Мелоди, сидевшей на каменном бортике пенящегося озерца. От их одежд все еще пахло ужином, но глаза их были голодны. Но чего они жаждали? Перемен? Мести? Собственного реалити-шоу на телевидении? Мелоди натянула на голову капюшон черной куртки и спрятала руки в рукава. Скоро она все узнает.
— Привет, — дружелюбно поздоровалась она с девушкой в белых очках-«бабочках», красных сережках, сделанных в виде бегунка от молнии, и с копной голубых волос. — Я — Мелоди.
Девушка издала стон, звучавший примерно «Гоулияа-а-а-а». Затем она вытащила из сумки толстый блокнот-ежедневник и медленно, словно в трансе, вычеркнула из трехстраничного списка дел пункт «20.00 — встреча».
Остальные уселись рядом с ними на бортик и осторожно перешептывались между собой.
— Неплохо для срочного сбора, верно? — сказал Джексон, хлопнув ладонью по ладони Мелоди. Пальцы его были в зеленой и желтой пастели. — И все это — твоя идея! — выкрикнул он, стараясь перекрыть шум падающей воды.
Несколько присутствующих повернули головы в его сторону. Стоило им увидеть, что он обращается к Мелоди, они отвернулись и зашептались.
— Вовсе нет! — громко запротестовала она. Ей вовсе не хотелось, чтобы ЛОТСы знали, кого винить, если эта идея провалится.
— Твоя-твоя. — Он отбросил с лица темные пряди. — Что у тебя на десерт сегодня вечером? Пирожок со скромностью?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: