Нора Робертс - Пляска богов

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Пляска богов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Пляска богов краткое содержание

Пляска богов - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вампир Киан испытывает к принцессе Мойре чувства, которые до этого в нем не могла пробудить ни одна женщина за сотни лет — жгучую страсть в сочетании с отчаянной нежностью и желанием всячески опекать возлюбленную. Но не только эти двое из «круга шести» способны на яркие всепоглощающие эмоции. Между оборотнем Ларкиным и отважной женщиной-воином Блэр возникает взаимное влечение. Их поначалу невинный флирт постепенно превращается в нечто большее. И хотя они отдают себе отчет в том, что никогда не смогут принадлежать друг другу, противиться чувствам становится с каждым днем все труднее. Любовные переживания приходят к героям в не самое подходящее время: до решающей битвы между Добром и Злом остаются считанные дни. По приказу богини Морриган «кругу шести» предстоит отправиться в волшебную страну Гилл, чтобы собрать из местных жителей армию, способную противостоять вампирам.

Пляска богов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пляска богов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вероятно, перелом. — Блэр ободряюще улыбнулась. — Лучше, чем ось, но какое-то время ты не сможешь ходить. Ему нужна помощь, Ларкин.

Ларкин осматривал колесо.

— Так просто не починить. Куда вы направлялись?

— Милорд, мы хотели переночевать в одном из постоялых дворов по дороге в Гилл, а утром продолжить путь. У моего мужа родственники в Гилле. Его брат Нилл служит стражником в замке.

— Я хорошо знаю Нилла. Возьмите с собой самое необходимое, и мы доставим вас на постоялый двор.

Старшая девочка дернула Ларкина за тунику.

— А куда делись твои крылья?

— Спрятал пока, но потом снова их тебе покажу. Лучше помоги маме, — ответил Ларкин и повернулся к Блэр.

— Он может ехать верхом?

— Тебе придется идти шагом. На ногу наложим временную шину, но все равно трясти его не стоит. Ему очень больно.

— Ладно, тогда полетим. До постоялого двора всего пара миль.

— Забери их. Двое взрослых и двое детей. Ты справишься.

— Не хочу оставлять тебя одну.

— Сейчас день, — напомнила Блэр. — И я вооружена. Пойду вперед, проверю следующую ловушку. Вон туда, около четверти мили, правильно?

— Да, но лучше подожди здесь. Я вернусь через полчаса.

— Слоняться без дела у разбитого фургона? Я могу проверить ловушку и вернуться сюда одновременно с тобой. Потом слетаем в третье место и, возможно, осмотрим окрестности — не заблудился ли кто и не нужна ли кому наша помощь. Домой вернемся до захода солнца. И никакой потери времени.

— Хорошо. Все равно ты пойдешь туда, как только я улечу.

— Приятно, когда тебя понимают.

Им пришлось потрудиться, чтобы усадить семейство на спину дракона. Сначала нужно было убедить женщину, что это вообще возможно. И необходимо.

— Не волнуйся, Брэда, — ласково уговаривал ее Ларкин. — Я буду лететь так низко, как только смогу. Вы и глазом моргнуть не успеете, как окажетесь на постоялом дворе, и твоему мужу там помогут. Я прикажу, чтобы утром кто-нибудь починил ваш фургон и доставил прямо к вам. Лучшего все равно не придумаешь.

— Нет, милорд, нет. Вы так добры. — Она стояла, заламывая руки. — Я, конечно, слышала о вашем даре. Весь Гилл знает о нем, но увидеть своими глазами… И лететь на драконе…

— Твоей дочери будет что рассказать. Поторопись, мужу нужна помощь.

— Да. Конечно, конечно.

Не слушая возражений женщины, Ларкин превратился в дракона; остальным пришлось заниматься Блэр. Она помогла раненому подняться и взвалила его на себя, а Ларкин лег на землю. Веревкой от фургона Блэр привязала мужчину.

— Я так вам благодарен, — сказал он. — Не знаю, что бы мы без вас делали.

— Если ты хоть немного похож на брата, то что-нибудь придумал бы. Он хороший человек. Садись позади него. — Блэр повернулась к женщине. — Детей будешь держать между вами. Я тебя привяжу. Ничего с вами не случится, обещаю.

— Мне нравятся крылья. — Девочка вскарабкалась на спину дракона, опередив мать. — Они сияют.

Когда все устроились, Ларкин взял сверкающей лапой узел с вещами. Потом повернул голову и ткнулся носом в руку Блэр.

Дракон поднялся в небо, заскользил над дорогой и скрылся из виду; до Блэр донесся восторженный крик девочки.

— Я тебя понимаю, — засмеялась Блэр. С картой в руке она пересекла дорогу и двинулась через первое поле.

Какое наслаждение — пройтись пешком, немного побыть одной. Не то чтобы она охладела к парню, подумала Блэр, трогая цветок в петлице. Просто еще не отвыкла от одиночества. А теперь у нее не хватает времени, чтобы побыть наедине с собой.

С самого начала она была членом команды — а если точнее, то круга. Эти люди — вне всякого сомнения, она доверяла им, уважала их — нуждались в ее совете.

Как это ни странно, работа в команде у нее получалась лучше, чем можно было ожидать. Или все дело в членах этой команды.

Именно команда помогла ей встретить свою вторую половинку. Она уже не верила, что такое возможно. Не верила, что найдется мужчина, который не только узнает о ней абсолютно все, не только примет, но и оценит ее за это.

Блэр прекрасно понимала, что сердце ее разорвется на части, когда им с Ларкином придется расстаться. Но другого выхода она не видела, и поэтому не было смысла думать об этом или жалеть себя.

Но им обоим, прежде чем стать несчастными и одинокими, нужно сначала остаться в живых.

Лучше — гораздо лучше — радоваться тому, что у них есть, наслаждаться отпущенным им временем. Когда это время истечет, она сможет оглянуться назад и сказать, что она любила и была любимой.

Блэр посмотрела на небо, размышляя, как крестьянин и его семейство переносят свой первый в жизни — и последний, если она правильно поняла молодую женщину, — полет на драконе.

Ларкин о них позаботится. Это он умеет. Заботиться. Если добавить к этому качеству внешность принца из волшебной сказки, неустрашимость в бою, неотразимую улыбку и неутомимость в постели, то получится само совершенство.

Еще раз взглянув на карту, Блэр перепрыгнула через каменную изгородь и зашагала по следующему полю. За ним виднелись несколько деревьев, и именно тут проходил кратчайший путь от побережья к долине.

Они должны идти здесь, подумала Блэр. За два или три часа до того, как окажутся у реки с освященной водой. Ночью, торопясь миновать открытое пространство и стремясь укрыться в лесу в нескольких милях от берега.

Маршрут выглядит логичным и эффективным. Плюс ко всему — по пути разбросаны многочисленные фермы и домики, где можно найти свежую пищу.

Да, именно тут и пойдет Лилит. Должна. Возможно, за ней последует не вся армия сразу — часть останется в пещерах и в безопасных убежищах вдоль маршрута, чтобы охотиться, устраивать засады, совершать набеги.

— Так я бы и поступила на ее месте, — пробормотала Блэр и, последний раз взглянув на карту, повернула на юго-восток, к небольшой редкой рощице.

Ловушку она увидела почти сразу, и первое, о чем подумала, — на нее наткнулся ребенок или случайный прохожий. И упал в яму.

С бешено бьющимся сердцем Блэр бросилась к огромному отверстию, страшась увидеть на дне тела, пронзенные деревянными кольями. Но обнаружила лишь разбросанное оружие и лошадь — мертвую.

— С опережением графика, — прошептала Блэр и, несмотря на яркое солнце, потянулась к мечу.

Видимо, Лилит решила поторопиться, когда ей сообщили, что враг с оружием и снаряжением направился к Пляске Богов. А потом исчез.

Лилит должна была знать, куда они пропали, подумала Блэр. И вот теперь ее армия в Гилле — движется к цели. И уже миновала это место. Ловушка сработала. Судя по количеству оружия, в ней нашли смерть не меньше десятка вампиров — и несчастная лошадь.

Блэр присела не корточки, жалея, что у нее нет с собой веревки. Хорошо бы забрать оружие — жалко, если пропадет, — и поднять несчастное животное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пляска богов отзывы


Отзывы читателей о книге Пляска богов, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x