Ольга Шерстобитова - Мой холодный мужчина [litres]

Тут можно читать онлайн Ольга Шерстобитова - Мой холодный мужчина [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Шерстобитова - Мой холодный мужчина [litres] краткое содержание

Мой холодный мужчина [litres] - описание и краткое содержание, автор Ольга Шерстобитова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мне говорили, что в морозной бездне его глаз можно сгинуть. И что мне, Александре Соколовой, выпускнице Звездной академии Дарнса, лучше держаться от него подальше. От этого холодного мужчины, способного превратить мир в стужу.
Но…
Один-единственный взгляд, одно-единственное случайное прикосновение… Пожалуй, после этого даже не стоило и пытаться не влюбиться. Это было неизбежно. Да и как теперь не сократить расстояние, если нас, помимо чувств, связали работа и его враги? А в ледяном взгляде я смогла рассмотреть ответное пламя любви. Пламя, способное озарить все вокруг, согреть, защитить…
Вопреки всему. На краю бездны. Когда смерть стоит за плечом… я просто протяну ему руку. И вместе мы преодолеем любые беды и разберемся даже с самыми коварными врагами. Разве может быть иначе, если любовь в наших сердцах сияет ярче всех звезд?

Мой холодный мужчина [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мой холодный мужчина [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Шерстобитова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На этом с начальником мы распрощались. Вскоре я вновь оказалась на посадочной площадке, и пока Диар разговаривал с пилотом, который должен был доставить нас на место встречи, Калира и я вполне комфортно разместились внутри.

Девушка запустила лиар, еще раз проверяя маршрут, а я бездумно смотрела в окно.

Через четверть часа мы вышли на небольшую каменную возвышенность, окруженную смешанным лесом. Оглядеться толком я не успела, потому что в нескольких метрах от нас опустился флаер в два раза больше нашего. Черный, разрисованный алыми сполохами пламени. Дверь отъехала, и пятеро мужчин в черной бронированной форме со скрывающими лица шлемами с зеркальным стеклом выстроились у входа. Шестой помогал выйти из флаера детям.

Они были одеты точно так же, как и мы, в легкие и прочные комбинезоны светлых тонов. Двое – мальчик и девочка лет восьми, светловолосые, кареглазые, с любопытством смотрящие по сторонам, – явно предвкушали приключение. Внешне они напоминали людей, если не считать удлиненных ушей и прикрытых воротником под горлом щелей, чтобы дышать под водой. Все же Каллиастра – планета, большую часть которой занимала вода, и жители обитали там не только на суше, но и под водой, о чем говорили их худощавое телосложение и круглые, способные более чутко улавливать свет глаза.

Третий ребенок – подросток лет четырнадцати с коротко стриженными волосами, в которых сиял золотой обруч с крупной жемчужиной по центру, – не выказывал ни удивления, ни любопытства. Во взгляде сквозило высокомерие, и, подключив интуицию, я поняла, что он за что-то обижен на отца. Копнуть дальше не рискнула, потому что жемчужина на обруче слабо засветилась.

Он резко обернулся в мою сторону, сощурился и сказал:

– Я не потерплю даже ментального сканирования.

Тон не допускал возражений.

– Наа, если бы ты почитал информацию о маршруте и наших сопровождающих, то точно бы знал, что нара Александра не обладает подобной способностью. Она всего лишь интуит! – звонко заметила Хаата, его младшая сестра.

Наа, старший наследный принц Каллиастры, фыркнул:

– Могли бы кого-то и посерьезнее дать в сопровождение, зная, что от сделки с моим отцом получат немало. Тоже мне, интуит…

Я сдержалась и в этот раз, но неожиданно почувствовала, как над Наа нависает опасность.

Вдох… Я закрыла глаза и прислушалась, выискивая напасть. Сейчас мне было не до слов зарвавшегося мальчишки. Маркус хоть и сказал, что отправляет меня на тот случай, если придется менять маршрут, все мы понимали, что моя обязанность – почувствовать опасность и уберечь от нее детей.

Что-то не так было с ветками над флаерами. Какое-то неизвестное растение? Или там прячется опасное животное?

– Дерево слева, минута до нападения, – выдала я.

Дети ничего не успели сообразить, как охрана закрыла их собой, активировав щит.

Диар неожиданно оказался рядом со мной, а через миг – рядом с Наа, прикрытым непроницаемым куполом.

– Интуит способен почувствовать опасность даже тогда, когда вы не видите ее перед своим носом, – спокойно сказал он и вскинул руку вверх, выпуская лед и мгновенно замораживая все дерево целиком.

С ветки над головой Наа, раскрыв пасть, в охотничьем броске свесилась метровая темно-зеленая змея с черным рубиновым узором на чешуе. Калира не удержала вскрика, Диар под немигающим взглядом наследника правителя Каллиастры сжал ладонь, и змея рухнула на землю, рассыпаясь на осколки.

– Надеюсь, вопрос о том, насколько достойных сотрудников «Звездный ветер» отправил вам в сопровождение, исчерпан, – уверенно заявил он, не сводя глаз с Наа.

Принц нервно сглотнул и кивнул, признавая свою неправоту. Других извинений от него было ждать бессмысленно.

Диар разжал ладонь, встряхнул ее, дерево медленно стало возвращаться в свой изначальный вид.

Исчез по щелчку одного из охранников защитный купол, сам он шагнул нам навстречу, откинул шлем.

– Впечатлен, нар Диар. Сколько я о вас слышал, но никогда не думал, что доведется встретиться. Тан Жатур, начальник службы безопасности Иластара.

– Рады познакомиться, – кивнул ариат.

– Ух как вы ее! – раздался восторженный голос Хааты.

– А меня так научите? – возбужденно спросил Шаар, ее брат, сверкая глазами.

– А как вы создали лед?

– А у вас на планете все так умеют?

– А что это была за змея?

Они засыпали Диара вопросами, пробрались к нему, несмотря на попытки охраны удержать их на расстоянии, и непосредственно дернули Диара за руку.

Вздрогнули все, за исключением меня. Я-то точно знала, что Диар полностью контролирует свою силу, а вот он, явно не привыкший к общению с детьми, немного растерялся. Всегда был грозным и неприступным, тем, кого пусть и уважали, но боялись, а тут… Я с трудом спрятала улыбку, хотя взгляд выдавал меня с головой.

– А я думала, вы больше хотите покататься на гиппокампусах и выяснить, кто быстрее бегает, едва мы окажемся в цветущей долине, – нашлась я и покосилась на Калиру, намекая, что развлекать детей – это ее прямая обязанность.

Мой взгляд экскурсовод истолковала верно.

– А еще я вам расскажу историю про принцессу и подводного дракона, которые однажды родились на нашей планете, – добавила она, переключив внимание детей с Диара на себя.

Пока они засыпали ее вопросами, мы закончили с приготовлениями к походу. Один из охранников взял капсулы, в которых было уложено все для пикника, остальные проверили оружие, Тан Жатур настроил флаер, чтобы следовал за нами.

Дальше все пошло вполне тихо и мирно. Наа, хоть время от времени и высокомерно фыркал, но вести Калире экскурсию и рассказывать о заповеднике даже не пытался мешать. Охрана рассредоточилась по тропе, высматривая опасности. Они явно чувствовали себя не в своей тарелке, не заметив ту змею, прятавшуюся в листве. Хаата и Шаар как зачарованные слушали Калиру.

Роща вскоре закончилась, и тропа вывела нас на небольшую площадку, с которой начинался спуск в долину к озеру, где обитали гиппокампусы. Калира остановилась и сказала:

– Так как мы начали с одной из легенд Ариаты, сейчас самое время узнать, что сегодня мы будем гулять в одном из крупнейших заповедников планеты Ариата. Именно в этом месте давным-давно упало больше всего метеоритов и появилось много интересных растений и животных.

– Гиппокампусы? – уточнила Хаата.

– И они тоже, – улыбнулась Калира.

– И летающие цветы, о которых рассказывал папа? – тут же спросила девочка.

– Конечно! Они имеют столько оттенков, что, когда летят, напоминают радугу. Такое зрелище увидишь только на Ариате.

– Калира, вы забыли упомянуть про озера, искупавшись в целебных водах которых можно приобрести бессмертие, – посмеиваясь, заметил Тан Жатур, и мы все рассмеялись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Шерстобитова читать все книги автора по порядку

Ольга Шерстобитова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мой холодный мужчина [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Мой холодный мужчина [litres], автор: Ольга Шерстобитова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x