Андреа Рейзи - Герцогиня. Восход звезды (СИ)

Тут можно читать онлайн Андреа Рейзи - Герцогиня. Восход звезды (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андреа Рейзи - Герцогиня. Восход звезды (СИ) краткое содержание

Герцогиня. Восход звезды (СИ) - описание и краткое содержание, автор Андреа Рейзи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Много веков назад, когда Великие сестры создали мир Таары провидице Нэрелин было видение: «Однажды, когда надежды нет и вера в добро угаснет. Придет ОНА. Девушка, которая способна все изменить. Подчинить своей воле великую силу. Она спасение нашего мира. Она — Великая Восходящая звезда. В настоящее время молодая герцогиня Шантарэль Рафаэлла ди Ревель сбегает из родительского поместья, чтобы избежать замужества. Ведь жених никто иной, как наследник престола. Путь герцогини лежит в Академию Магических Искусств Шаррона. Вот с нее и начинается история Восходящей Звезды Таары.

Герцогиня. Восход звезды (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Герцогиня. Восход звезды (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андреа Рейзи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

− Хочешь знать, чем ты можешь мне помочь? — провокационно спросила я, зная наперед, что Лакруа на такое предложение помощи точно не согласиться, и криво усмехнулась. — Убей принца!

− Шанталь, что ты такое говоришь!? — пискляво воскликнула леди Диадема Рион.

− А, что я такого сказала, − невинно улыбаясь произнесла я. — Моя самая большая проблема и она же главная — мой жених Арвэль Арриана Де Рада. Не станет жениха… не станет проблемы, и я снова начну раздавать улыбки налево и направо, прыгать босиком по лужайке в саду Академии и радоваться жизни. Пока же эта коронованная сволочь, прости Богиня мне мое сквернословие, жива спокойно жизни ждать мне смысла нет. Я уверена, что мой жених даже в стенах Академии способен превратить мою жизнь в ад, − я села на место (надо же даже не заметила, как расхаживать по классу стала), уткнулась носом в записи. Настроение, которое и так ушло в нули, решило продвинуться еще ниже.

− Бедная, бедная девочка, − кто-то обнял меня за плечи, прижал, нежно гладя по голове. Сдается мне, я знаю кто этот − кто-то. Вот же зараза камаэлистая, чтоб тебя упыри загрызли! — Жизнь она неординарна и несправедлива. Она как дорога: может быть ровной мощенной камнем, а может быть ухабистой развороченной повозками и телегами, но от этого она не перестает быть дорогой. В жизни точно также: у кого-то она роскошная, сладка словно мед и беззаботная, а у кого-то словно путь, покрытый тернием, но пройдя его до конца откроется долина невероятной красоты. Если тебе сейчас тяжело и душат противоречия, то знай же, что в итоге все обязательно будет хорошо, но для этого тебе нужно сделать правильный выбор. Потому что, сделав однажды ошибку, ее бывает очень нелегко исправить. Подумай, Шанталь, хорошо подумай, прежде, чем выбор делать. И выбор делай не головой, а сердцем.

− Пфф, тоже мне развел философию: жизнь… дорога… путь тернистый… выбор, что ты ей мозги морочишь. Ей их и так, вон, уже как заморочили, что она от принца добровольно отказывается. Я считаю, что тебе, Шанталь, надо согласиться выйти замуж и жить беззаботно остаток жизни. А ты сидишь здесь и страдаешь, будто тебя замуж не за принца, а за зомби выдают.

− Дия, это тебе, аристократке в хмар знает каком поколении, главное, чтобы одежда покрасивей, украшения побогаче да дом пороскошнее, а Шанталь — другая. Она верит в добро, в чудеса. Для нее брак по расчету — это что за грань выходящее. Она не сможет прожить с человеком, которого не любит всю жизнь. Она будет несчастна в таком браке. Я уже молчу про детей. Как можно родить детей от человека, к которму испытаваешь только ненависть?

− Лаэн, Богиня милосердная, причем здесь любовь. Ее не заставляют его любить, протянула леди Дорен, закатывая глазки.

− Конечно не заставляют. Ее заставляют с ним спать.

− Она королевой станет! Ты хоть представляешь, как ей повезло? Она, ты Шанталь не обижайся, замарашка без рода, без племени, а тут — бац! — и в королевы выбилась. Да ей от счастья прыгать надо, а она сидит слезы льет и нос воротит. Тем более ей никто не запрещает иметь любовника или несколько, − леди Диадема стоя на своем до победного конца. Доказывая, по ее мнению, перспективность данного брака и то, что мне («замарашке без роду, без племени») несказанно повезло.

− Знаешь, Диадема, я знаю тебя довольно-таки давно, но ты как была дурой, так дурой и осталась. Не видишь ничего дальше своего носа, − холодно обронил Лакруа, глядя Диадеме Рион в глаза. Та побледнела, из глаз улетучился блеск, она как-то сникла вся от этого взгляда. Лаэн же ободряюще мне улыбнулся, легонько сжал плечо и ушел. Совсем. Громко хлопнув дверью.

− Совсем от рук отбился. Стол несговорчивым, раздражительным… упрямится постоянно то ему не так, и это не этак. Его даже отец урезонить не может… Эх, кровь камаэль свое берет… ему бы свободу дать, может тогда он бы смог с собой совладать. Может тогда понял, что кем бы он не был, его все равно любят, − Тиара Дорен тяжело вздохнула и отвела взгляд от двери. И столько в этом взгляде было горечи, что мне аж дурно стало (хотя я и так не очень-то хорошо себя сегодня ощущаю) и осенило будто: Лакруа незаконнорождённый сын советника Дорен, но он стал родным для Тиара. И кажется мне, что он стал ей не только братом…

Я посмотрела на Тиару Дорен молодую, красивую аристократку. От одного ее вида захватывало дыхание. Тиара была, словно конфетка в дорогой обертке. Только вот в душе у девушки был разлад — это я тоже чувствовала. И сейчас она показалась мне не такой заносчивой и высокомерной, а скорее несчастной, что появилось страстное желание прижать ее, погладить по роскошным огненным волосам и заверить, что все будет хорошо. Но наваждение исчезло вместе со стуком металлических каблуков Розалии ди Вилар. Класс синхронно встал, ларра ди Вилар разрешила сеть и торопливо что-то застрочила на доске.

Отсидев положенное время, настрочив огромный конспект, я уже собралась идти к маме (интересно зачем я ей понадобилась, и кто меня может ждать?), но ларра ди Вилар на наши уговоры не поддалась и обременила наше существование домашним заданием. Мы с тяжелым вздохом записали формулировки вопросов и поспешили уйти, пока ларра ди Вилар не придумала что-нибудь еще, чтобы скрасить наше времяпровождения. Я проворно пробежала по ступенькам, затем по коридору в кабинет мамы. Открываю дверь и… замираю на пороге. Вот же… сволочь! Чтоб тебе василиска под кроватью обнаружить! Но бурные эмоции загоняются глубоко-глубоко, а на устах появляется лучезарно-добродушная улыбка.

− Какая встреча, ваша величество, − промурлыкала я сладким голосочком. — Чем обязана лицезреть вас?

− Леди Шантарэль, очень рад нашей встрече. Вы как всегда прекрасны, леди. Я просто сражен вашей красотой, − принц запечатлел поцелуй на моей руке, а я аж сморщилась вся от отвращения и поспешила отдернуть руку.

− Не могу сказать вам того же, ваше величество, я не рада вас видеть и не понимаю по какому праву меня снимают с уроков. Я вам все в прошлый раз объяснила, − говорю холодно, глядя прямо в глаза, а в них пустота. Холод. Решительность и пустота.

− Несомненно, леди, − ехидная кривенькая ухмылочка тронула его губы, − поэтому на правах вашего жениха хочу преподнести вам подарок, − он протянул мне красивую бархатную коробочку. Я открыла шкатулку. В ней на такой же бархатной красной подушечке лежало бриллиантовое колье невероятной красоты. Лигурийские бриллианты. На подарочек не поскупился. «Какого же он низкого обо мне мнения. Думает, что меня можно купить. Вот так просто — раз! — подарил дорогущею безделушку, и я на все согласна. Только вы ошибаетесь на мой счет, ваше величество!»

− Ваше величество, это очень мило с вашей стороны, но я не могу принять такой дорогой подарок, − я протянула шкатулку с колье обратно принцу, он сверкнул глазами, ухмыльнулся так противненько и вернул коробку мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андреа Рейзи читать все книги автора по порядку

Андреа Рейзи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герцогиня. Восход звезды (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Герцогиня. Восход звезды (СИ), автор: Андреа Рейзи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x