Андреа Рейзи - Герцогиня. Восход звезды (СИ)
- Название:Герцогиня. Восход звезды (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андреа Рейзи - Герцогиня. Восход звезды (СИ) краткое содержание
Герцогиня. Восход звезды (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− Молодец, − похвалила меня Фаннараира и я слабо ей улыбнулась. Все-таки какой бы плохой она не была в прошлом сейчас она старается мне помочь, как сестра. И от этого на душе так тепло стало, что я снова улыбнулась.
− Неплохо, леди Ранат. Но с вашим потенциалом можно было и лучше. Попробуйте снова, − в ответ на замечание мастера Эш я снова закрыла глаза и сконцентрировалась на силе. В этот раз отозвалась охотнее. К концу урока я наколдовала по самую макушку, а от магических вспышек перед глазами поплыли желтые разводы, зато огненные шары я творю по мановению руки.
В Академию я возвращалась через сад. Грязная, усталая, растрепанная и совершенно не настроенная на беседы. Но кто меня спрашивал на что я настроена, а на что нет. С принцем мы виделись дважды, но я уже научилась чувствовать его на расстоянии каким-то неведомым мне шестым чувством. Поэтому я намеренно не стала останавливаться и не обратила на принца, вольготно расположившегося на скамейке у фонтана, ровным счетом никакого внимания. Только взгляд, прожигающий спину, вынести было не так лек, как мне сперва показалось. Все, решила я, оборачиваясь, после занятий иду к леди Айле в библиотеку у нее должно быть какое-то заклинание против чар камаэль.
− Ваше величество, у вас, что больше дел никаких нет, кроме как меня по кустам выслеживать, − произнесла недовольным голосом с нотками металла и сама удивилась переменам собственного милого красивого голоса. Я и не думала, что он может так звучать.
− С чего вы, леди Шантарэль, взяли, что я выслеживаю именно вас?
Я как стояла, так и обомлела. Что!? Это он так неудачно пошутил или действительно ждет кого-то ко мне не относящегося. Глаза мои полыхнули огнем тем самым изначальным, а затем также внезапно погасли, как и злоба. И чего я всполошилась, может быть он за сестрой пришел. И мене вообще нет дела до того есть у принца кто-то или нет. Только отчего тогда сердце так тревожно сжимается.
− Леди Шантарэль, вы как-то побледнели. Вам плохо? — принц улыбнулся.
Вот же зараза!
Чтоб тебя молния пронзила!
Ирод, коронованный!
− Да, нет, − отвечаю, − все хорошо. У меня просто занятия по боевым искусствам были. Устала, − и как представила я, что принц на меня смотрит, а я грязью вся перемазана, на голове вместо аккуратной прически — куриное гнездо, так щеки краской и полыхнули.
− И как у вас, леди, с искусствами? — глядит принц на меня хитро, глаза зеленые словно изумруды горят, а мне разговор этот не нравится. Печенкой чую что-то эта тварюка зеленоглазая затевает. Потому что по опыту знаю, что не станет со мной принц беседы светские беседовать. А по сему было в этом разговоре что-то неправильно, а вот что, понять бы еще.
− Если честно, то не очень, − стоять мне было ну уж очень неудобственно, поэтому, набравшись смелости, я присела рядом с принцем сложив руки, покрытые царапинами, ожогами и ссадинами на коленях (своих прошу заметить!)
− Тяжело вам, леди, приходится. Не женское это дело − воевать. Отчего вы тогда на боевой факультет пошли? Вам самое место среди целительниц или вот стихийнеком бы пошли.
− А куда мне было идти, ваше величество, с моим профилирующим Огнем да даром первого высшего уровня мне самое место среди боевых магов. Только я не думала, что учиться так тяжело будет, − я вздохнула, от нечего делать принялась перебирать собственные пальцы то согну их, то разогну.
− Не расстраивайтесь, леди Шантарэль. Это только на первом курсе тяжело, дальше оно легче будет. Прошу, поверьте мне на слово. Я тоже через это все проходил: и через зависть, и через насмешки и зачеты отрабатывать не раз бегал, а занятия по боевым искусствам до сих пор с дрожью вспоминаю. Вы главное не сдавайтесь, стоит вам один раз прогнуться, как вам тут же сядут на шею, − он коснулся мое руки, а я не почувствовала ничего в жар не бросило, сердце не екнуло, но его поддержка была как раз кстати. Надо же даже в камаэле есть доля человечность. Я думала, что принцу сострадание чуждо, выходит ошиблась и он не так плох, как хочет показаться. Или это я постепенно влюбляюсь в венценосного камаэля?
− Спасибо за поддержку, ваше величество. Я, наверное, пойду, − только уйти мне не позволили. Принц удержал меня за руку, но тут же отпустил в ответ на мой выразительный взгляд.
− Леди Шантарэль, постойте. Я на самом деле вас ждал. Решил, что лучше скажу сам, чем вы из письма узнаете, − видеть, как смущается камаэль, тем более принц, было удивительно и самую малость смешно. Он тщательно старался подбирать слова то и дело отводя взгляд зеленых глаз в сторону.
− Ваше величество, я не понимаю. Какое письмо? Вы, о чем говорить?
− Не спишите, леди. Я сейчас вам все объясню. Пойдемте, − обстановка снова перестала казаться дружеской, стала напряженной, воздух сгустился, хоть ложкой черпай.
Мы шли по саду вокруг красота: деревья в багро и охру окрашенные, травка хоть пожухлая, но еще зелененькая, птахи как-то по-особому щебечут, а у меня на сердце камень. Плохое предчувствие, будто весь этот разговор был затеян с одной целью: усыпить мою бдительности и расположить к себе. Принц идет под локоток держит молчит, и я молчу. На нас старшекурсники оборачиваются, мои сокурсники все как один глаза выкатили, побледнели и на нас глядят. А я что? Идут рядышком, как преданная собачонка, уж больно мне любопытно, что же эта сволочь коронованная мне сказать хочет. Что снова какую-нибудь гадость — это понят, а вот какую интересно (и с чего я вообще взяла, что в нем человечность проснулась. У него же прямо на лбу крупными рунами написано: «Сволочь обыкновенная, коронованная», одно слово — дура, ты Шанталь. Как есть дура).
− Не спокойно на границе королевства. Наши соседи собираются войной пойти. Кто-то передал в парламент Алгарне сведения о не совсем законных действиях нашего королевства. Секретные сведения, хранившиеся в военном архиве при дворце короля. Чтобы вам было понятно, леди, объясню: в тех документах писалась о передачи нашему государству порта Лигурия, находящегося на островах Фаго в Туманном море, по обоюдному согласию и договоренности двух стран. А теперь королева Алгарне обвиняет нас о незаконном присвоении их территории. Возникает вопрос: откуда королева могла узнать о том, что в ходе подписания договора министры, составлявшие его, были подкуплены, а кто не согласился то и вовсе убиты? Мне кажется, леди Шантарэль, прошу отреагировать на мои слова адекватно так, как это только предположения, что сведения в парламент Алгарне передал… ваш старший брат.
− Что!? Это неправда! Он некогда бы так не поступил уж поверти мне. Я знаю на что он способен, а на что нет. Это ложь!
− К сожалению, леди Шантарэль, вынужден вас разочаровать, но это правда. Вашего брата взяли под арест до выяснения обстоятельств и если его вина подтвердится в участии передачи секретных данных на враждебно настроенную сторону, то его казнят. Торговля секретными данными по законам королевства Анори — измена. Изменники подвергаются казни или же пожизненному заточению в крепости Конринг, что нисколько не облегчи их мучений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: