Ольга Консуэло - Напарницы [litres]

Тут можно читать онлайн Ольга Консуэло - Напарницы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Консуэло - Напарницы [litres] краткое содержание

Напарницы [litres] - описание и краткое содержание, автор Ольга Консуэло, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что может ждать участниц отбора невест? В первую очередь возможность найти подходящего жениха. А еще возможность получить работу мечты, настоящих подруг и интересные приключения.
Но и трудности тоже можно найти. Особенно если на тебя обратил внимание мужчина, не привыкший считаться с чужим мнением, который тебе совсем, ну вот нисколечко не нужен. И пусть рядом с ним сердце предательски замирает, а от его поцелуев кружится голова, это еще не повод связывать с ним свою жизнь, даже если у него самые серьезные намерения.
Да и у подруги все складывается не так безоблачно, как может показаться поначалу. Но это не повод опускать руки. Ведь вы напарницы и вместе обязательно справитесь!

Напарницы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Напарницы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Консуэло
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Из-за девушки? – снова перебила Энту.

– Если бы! Он списывал на экзамене по уголовному праву, а когда преподаватель чуть его не поймал, подсунул свои шпаргалки Доусэ, и тому влепили «неудовлетворительно», так что пришлось пересдавать. В общем, за неподобающее будущему дознавателю поведение меня отправили на практику в Пантанэу.

– В эти жуткие болота! – ужаснулась Энту.

– Да, именно туда. И Доусэ поехал со мной, как я его ни отговаривал. Бар тоже хотел, но его с нами не отпустили, тем летом как раз была свадьба Тарти и Риньи, поэтому присутствие младшего принца в Джиалэу было обязательным.

– Тарти? А разве Тартелиньяду сокращается не как Яду? – удивилась Энту.

– Вообще-то да, но если сокращать одинаково, то как отличить, к кому из них обращается королева? Поэтому они чередуют сокращенные имена: его величество получается Яду, а наследный принц – Тарти.

– Значит, сына наследного принца тоже называют Яду?

– Нет! – рассмеялся Агуду. – Малыша называют Лин. Так вот, мы с Доусэ отправились в Пантанэу. Климат там, конечно, не самый приятный, но в целом практика проходила спокойно – места там глухие, все друг друга знают, поэтому в большинстве случаев расследование преступлений не является таким уж сложным ввиду того, что обычно число подозреваемых ограниченно. Вот и в тот раз подозреваемый был известен – Баистрану Лоитега убил во время ссоры свою жену и спрятался на болотах. Дело было в небольшой деревне Вильтутка, и от ее окраины до края болота было меньше мили. Ну и ловить этого Лоитегу на болотах послали нас с Доусэ.

– Что, даже проводника из местных не дали? – поразилась Энту.

– А зачем? Мы ведь оба сильные маги, мы могли и сами найти безопасный путь. Да мы и нашли. Вот только Лоитега не только прекрасно знал болота, как, впрочем, и все местные, он еще и решил напасть первым. Оружия как такового у него не было, но и обычной крепкой палки оказалось вполне достаточно. Лоитега неожиданно выскочил из засады и сильно ударил Доусэ по голове, так что тот упал. Пока я пытался спеленать Лоитегу при помощи магических силков, Доусэ начал тонуть – оказалось, что он потерял сознание и упал не на тропинку, а в трясину. Я вовремя это заметил, плюнул на Лоитегу и кинулся вытаскивать Доусэ, и мне это удалось, вот только к тому моменту он здорово наглотался болотной воды и уже не дышал. Откачать воду я кое-как смог, но искусственное дыхание не помогало, а оживлять при помощи некромантии мы тогда еще не умели. И тогда я призвал Транзисэу, надеясь, что то, что на призывы некромантов она всегда отвечает, – действительно правда. И она пришла. И согласилась вернуть Доусэ. Но в обмен на жертву – я должен был отдать за возвращение брата самое дорогое, что у меня есть. Думаю, ты уже догадалась, что самым дорогим для меня был мой магический дар. И я без колебаний согласился его отдать. Правда, Транзисэу сказала, что забирать его полностью не станет, ей достаточно будет моих способностей к ментальной магии.

– Подожди, а если бы на тот момент самым дорогим для тебя был какой-то человек, она бы забрала его жизнь? – потрясенно выдохнула Энту.

– Нет, конечно. Никто не может расплачиваться с богами тем, что ему не принадлежит. Максимальная жертва, которую могут потребовать боги в обмен на твою просьбу, – это твоя собственная жизнь. Но в моем случае Транзисэу взяла гораздо меньше, даже не всю мою магию. – Агуду печально усмехнулся.

– Это ведь не конец истории? – прозорливо заметила Энту.

– Не конец, – кивнул Агуду. – Я не зря начал с объяснения, чем ментальные маги отличаются от других людей. Лишившись своих способностей, я словно… оглох. Я совершенно перестал понимать окружающих, только способность чувствовать ложь почему-то осталась. Я не мог понять даже, всерьез мне что-то говорят или шутят. Это было мучительно. Я почти перестал общаться с людьми, только с Доусэ и Баром еще как-то мог, потому что им я сразу рассказал, что произошло, и они, пытаясь помочь мне снова научиться понимать других, прямо говорили мне о том, что чувствуют, а когда шутили, добавляли: «Шутка». Это помогало, конечно, но дело двигалось очень медленно, и однажды я не выдержал и снова призвал Транзисэу. Я не был уверен, что она придет, ведь я больше не был некромантом, но она все-таки явилась, и тогда я попросил ее меня забрать – просто не хотел больше жить.

– Что?! – ахнула Энту.

– Знаю, не очень-то мужественный поступок, но я просто больше не мог все это выносить. Мне еще не было и двадцати, а я уже устал от жизни так, будто мне перевалило за девяносто. Я что-то не то сказал? – встревоженно спросил Агуду, внимательно вглядываясь в лицо Энту.

– Нет. – Она покачала головой и попыталась улыбнуться сквозь слезы.

– Но ты плачешь из-за меня!

– Просто это очень грустная история, – всхлипнула Энту. – Но ты ни в чем не виноват. Мало найдется тех, кто способен вынести такое.

Она смахнула рукой слезы, пересела к Агуду на колени и крепко его обняла.

– Мне так как-то спокойнее, – неловко пояснила Энту. – А если ты тоже меня обнимешь, станет совсем хорошо.

Агуду обнял ее, поцеловал в соленую от слез щеку и продолжил свой рассказ:

– Так вот, Транзисэу явилась мне, но забирать меня к себе отказалась. Она сказала, что у нее есть для меня кое-что получше. Что, если я все-таки сумею снова научиться хоть как-то понимать других, однажды я встречу прекрасную девушку, восхитительную синюю бабочку, которая сделает меня счастливым. И если я не сумею удержать свое счастье, она, так и быть, мне поможет. И я встретил тебя. И ты оказалась именно такой – восхитительной синей бабочкой, рядом с которой я чувствую себя счастливым.

– Ну да, и именно поэтому ты при первой встрече был со мной так груб! – с напускной обидой сказала Энту.

– Это от неожиданности! – рассмеялся Агуду. – Такая хрупкая прелестная девушка так сурово меня отчитала! Я, знаешь ли, бы уверен, что все участницы отбора будут озабочены исключительно тем, чтобы найти себе мужа получше, и меня это заранее раздражало. К тому же его величество отправил нас с Доусэ сюда в буквальном смысле в приказном порядке – хотя ее величество и уговорила нас участвовать в отборе, мы несколько раз просили отложить начало из-за очередного важного расследования, и у них с королем просто кончилось терпение. В тот момент у меня было незакрытое дело о тройном убийстве семьи одного высокопоставленного чиновника, по которому эксперты не смогли определить происхождение почвы, найденной на месте преступления. И я как раз вспомнил, что в библиотеке Летней резиденции есть самый полный справочник состава почв Баунильи, которого в распоряжении экспертов не было, а тут ты со своими претензиями!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Консуэло читать все книги автора по порядку

Ольга Консуэло - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Напарницы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Напарницы [litres], автор: Ольга Консуэло. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x