Екатерина Гераскина - Судмедэксперт снова в деле! [СИ]
- Название:Судмедэксперт снова в деле! [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Гераскина - Судмедэксперт снова в деле! [СИ] краткое содержание
Что если для того, чтобы установить справедливость нужно стать катализатором?
Очередная моя «смерть» запускает реакцию.
Сколько еще раз моя жизнь должна быть под угрозой, чтобы сделать этот мир чище и лучше? Я устала… устала от всего…от тайн и интриг, от власть имущих и их приближенных.
Но не долго длилось затишье вокруг меня и, как известно, оно бывает только перед бурей.
Но теперь мне есть ради кого бороться, и я больше не позволю портить мне жизнь и подвергать ее опасности.
Судмедэксперт снова в деле! [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Оооо, Милая Лукреция, прости, что поставила тебя в такое ужасное положение, всему виной мое любопытство… — я невинно сложила руки на груди, похлопала глазками и продолжила. — Дер Крац, понимаете, мы захотели уединиться с вашей супругой здесь в кабинете, чтобы она показала мне чулочки от новой модистки, о которой она мне поведала. Я так была нетерпелива, что уговорила ее продемонстрировать мне их. Женское любопытство оно такое… — я снова похлопала глазами и продолжила таким же громким голосом, чтобы всем свидетелям было слышно и повернулась к ошалевшей Лукреции и уже сказала лично ей. — Но, дорогая, все же розовый не тот цвет, что нынче в моде, да и кружев маловато будет. Так и передай своей модистке, а лучше я тебе свою посоветую, давай вставай же, дорогая, — сдернула ее со стола. — А то сейчас весь замок увидит твое исподнее, послу не придется по душе, что его жена светит бельем для всех желающих зевак, не дело — это. Дер Крац, что вы стоите… — щебетала я и несла всякий бред, чтобы не позволить ему вставить и слова. — Возьмите стакан и налейте леди воды, она вся покраснела от стыда за свою честь, — указала на графин с водой ему. И …урааа… он послушался и подал ей воды. Все пора заканчивать этот балаган, а то, не ровен час, вспомнят о Рее, стоявшем истуканом у окна.
— Дер Крац, леди Лукреция, оставим вас здесь пережидать минуты позора, а мы, пожалуй, удалимся. Всего хорошего, — я сцапала Рея за руку и потянула его на выход, хорошо, что он не сопротивлялся.
Мы быстрым шагом шли по коридору и молчали, навстречу нам вышел дер Грегор, но времени объяснять ему о случившемся не было, состояние Рея меня ужасно беспокоило.
— Тория, Рей… — начал было Грегор, но был перебит.
— Грегор, нет времени, срочно приведи дера Морэка в наши покои в замке, только тихо, чтобы никто ничего не заподозрил. Сообщи королю, чтобы прибыл к нам немедленно и еще, в кабинете, — указала я направление и продолжила. — Возьми стакан из-под воды, там отпечатки посла Верольдии, срочно нужно проверить их.
— Понял, — вот за что мне нравился Грегор так это за исполнительность и сообразительность. Он быстро ушел выполнять поручения, только бросив обеспокоенный взгляд на друга и меня.
Через пять минут я уже открывала дверь в наши покои и затягивала туда Рея.
— Ты что делаешь… — только и смогла я произнести перед тем, как меня впечатали спиной в стену и набросились на мои губы.
Прижался всем телом ко мне и начал судорожно покрывать открытую шею, ключицу жалящими поцелуями. Резко сдернул бретельки платья и опустил корсет платья, приник к моей груди, нижнего корсета это платье не предполагало, а потому добрался до груди он быстро и без особых усилий.
— Рей, ты в порядке? — хотя, о чем это я, на умирающего он точно не похож. — Рей, сейчас сюда все придут… — попыталась его оттолкнуть, но кажется, что скалу легче было бы сдвинуть.
— Тория, я уже отправил вестника, чтобы они не торопились, так что пара часов у нас есть… Только не отталкивай меня, — отчаянно прошептал он и отнял мои руки от своей груди и поцеловал каждый пальчик, от этого нехитрого действия я просто поплыла и только уловила, что нас не потревожат пару часов. — Тория, потом на меня накричишь, но сдержаться я просто не в состоянии… — возбужденно продолжал он шептать и каждый раз целовал свободные от одежды участки кожи. Стоит ли говорить, что их становилось все больше. А он все шептал и шептал.
— Как же я рад, что ты не поверила ей…и пришла за мной… я сопротивлялся как мог… — он прекратил меня целовать и прислонился своим лбом к моему обнаженному плечу и стал говорить тяжело дыша. — …это дархова дрянь появилась на балконе и как только я ее увидел уже не мог нормально осознавать своих желаний, все, о чем мечтал в ту секунду, так это нагнуть ее прямо там… — от злости и безысходности он впечатал свой кулак в стену, но головы так и не поднял. Его ярость оседала горечью на языке. А я обняла его и начала гладить спину, он тем временем продолжил. — Потом только и помню, как она говорила о том, что не может без меня и, что не любит своего мужа, что мечтала все это время обо мне… более-менее прочистились мозги только в том кабинете…я еле держался и только то, что мозгом понимал, что это все искусственное и, что она снова умудрилась меня опоить спасало меня от жуткого возбуждения… и потом твой голос и ты сама помогли мне сдержаться… — он снова ударил кулаком в стену.
— Рей, я сразу почувствовала, что что — то не так, не знаю откуда, но моя интуиция просто кричала, чтобы я поторопилась… я рада, что ты смог продержаться до моего прихода…
— Как же я сам рад этому… — он тяжело вздохнул и все-таки посмотрел в мои зеленые глаза. — Обещаю, они все поплатятся за это! Никто не останется безнаказанным! Ты же мне веришь?
— Конечно, Рей.
— Как же я тебя люблю, — протянул он и продолжил свое наступление на мое и так еле стоящее тело.
И только спустя два часа мы наконец-то смогли привести себя в порядок и переодеться. Рей отправил нового вестника.
— Как ты себя чувствуешь? — все же спросила я.
Рей только рассмеялся и посмотрел на меня, застегивая при этом белую рубашку.
— Это я должен у тебя спрашивать о самочувствие, — намекнул Рей.
— Хм… значит, хорошо, — усмехнулась я и помогла ему застегнуть пару верхних пуговиц.
Рей обнял меня, и я почувствовала его невесомый поцелуй в висок. Вот так обнявшись нас и застали наши гости: король Родерик и деры Грегор и Морэк.
— Вижу у вас все в порядке, — сказал король и прошел к креслу.
— Уже да, — ровно произнес Рей. Взял меня за руку и помог размеситься рядом с ним на софе, остальным же предложил кресла.
— Грегор, ты успел забрать бокал из кабинета? — спросила я.
— Да, вот он, — он протянул мне пакет с бокалом внутри. Я даже выдохнула после этого.
— Отлично, в особняке сможем проверить отпечатки. Рей? — обратилась к нему, и он понял меня без слов, сразу открыл портал в наш особняк.
Спустя некоторое время мы разместились в гостиной.
— Сейчас мы расскажем, что произошло в наше отсутствие на балу, только дождемся Ангора и расскажем сразу всем. А пока что я схожу за кристаллами с отпечатками.
— Они в кабинете.
Принц кивнул и скрылся за дверью.
А вскоре мы уже пересказывали историю наших приключений, если, конечно, так можно говорить о той щекотливой ситуации, из которой спасла своего супруга.
— Дарховы ублюдки! — зло припечатал король и сжал свои кулаки.
— Давайте проверим отпечатки, — сказала я, а Рей начал читать заклинание «совпадения».
— Вот же!
— ЭТО ОН!
— Теперь понятно откуда наши враги. Что ж, они за это ответят. Ангор, полагаю ты с нами, — мрачно сказал король Родерик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: