Селина Катрин - Радужные грёзы [СИ]

Тут можно читать онлайн Селина Катрин - Радужные грёзы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство SelfPub, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Селина Катрин - Радужные грёзы [СИ] краткое содержание

Радужные грёзы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Селина Катрин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Спокойная жизнь в особняке лорда Кьянто в качестве кормилицы младшего сына закончилась для Эльвиры Лафицкой внезапно. Пытаясь спасти малыша от архангелов Его Величества, она объявила себя его матерью, но кто же знал, что её заподозрят в кровосмешении с магом, за которое ей теперь грозит смертная казнь? Спасая себя и малыша от жестоких законов Норгеша, Эльвира похитила Ладислава и присоединилась к княжеской делегации донтрийцев. Винсент Торн, правящий князь Донтрия, ещё в особняке лорда Кьянто сделал ей предложение. Вот только старший брат Винсента настроен к Эльвире более чем скептически, а как оказывается, похищение детей в Донтрии — самое серьёзное из возможных преступлений. На какие жертвы готова пойти Эльвира, чтобы остаться с чужим малышом, которого она уже успела полюбить всем сердцем? Вторая книга из серии "Служанка с Земли"

Радужные грёзы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Радужные грёзы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селина Катрин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

/ князь Валерн Торн из рода Лунный Свет /

Я дождался того момента, когда все разошлись по своим шатрам, и стал ожидать Эллис. Дозорный доложил, что она куда-то отошла из лагеря на закате. Я успел себе всё отбить, пока мчался до дворца и обратно за фамильным гарнитуром: бриллиантовое колье, браслет, серьги, диадема и кольцо. Как князь и старший мужчина рода Лунный Свет, я спокойно мог брать из сокровищницы любые предметы, без объяснения причин, зачем они мне понадобились. Мой план был прост: абсолютно любую девушку можно купить. Тем более можно купить девушку, которая не имеет ни гроша за душой. Да половина женского населения при дворе просто удавилась бы за то, чтобы иметь возможность хоть раз надеть фамильный гарнитур рода Лунный Свет с самыми чистыми бриллиантами, какие только существуют в Донтрии.

Я планировал договориться с Эллис, что этот гарнитур станет её, как только она переспит с моим младшим братом. Я был совершенно уверен, что после того, как она это сделает, он достаточно быстро охладеет к ней, а ко всему меня не покидала зудящая внутренняя потребность доказать самому себе, что Эллис ничем не лучше Виви. Последние мысли были сопоставимы с мерзкой выматывающей чесоткой или гнойным нарывом, который страшно досаждает, но всё никак не может прорваться, тем самым принеся желаемое облегчение. Я старался гнать от себя как можно дальше сравнение Эллис и своей жены, но почему-то нет-нет, да и в голове сами собой всплывала сцена многолетней давности.

Помнится, тогда Вивиэлла смутилась и покраснела, стала лепетать что-то нечленораздельное, отчаянно пытаясь прикрыться одеждой. Эта же темноволосая норгешка даже тут повела себя скорее как опытная гулящая девка, чем как юная и наивная девственница. Я сделал глубокий вдох и выдох, призывая себя к спокойствию. Эллис Ларвине бесила неимоверно, и в первую очередь тем, что у меня совершенно не получалось просчитать её.

Разумеется, как и всегда, у меня был припасён запасной план: подарить бывшей служанке эти цацки в обмен на то, что она вместе с ребёнком бросит Винсента, а желательно ещё и покинет территорию самого Донтрия. Но я слишком хорошо знал ослиный характер своего упрямого братца, и интуиция подсказывала, что такой поворот событий может лишь ещё сильнее его подхлестнуть и раззадорить инстинкт охотника. Будет правильнее, если Эллис поведёт себя как все предыдущие многочисленные пассии Винса: немного поломается и всё-таки ляжет с ним в постель.

Норгешку я увидел ещё вдалеке, на опушке леса. Она шла не торопясь, держа какой-то ворох тряпья в руках, впрочем, мне было это неинтересно. Главное, что одна и с ней можно поговорить с глазу на глаз.

— Эллис Ларвине, — я обратился к ней на норгешском, желая быть максимально вежливым. Этот гортанный и жёсткий язык давался мне с трудом, но я старался приложить все силы к тому, чтобы девчонка поняла меня и согласилась на сделку.

Девушка вздрогнула и повернулась ко мне, явно не услышав, как я к ней приблизился. Похоже, напугал. Забавно, вот уж не думал, что она из пугливых. Обычно расчётливые девушки ничего не боятся, а наоборот, сами способны напугать кого хочешь.

— Князь Валерн Торн, — ровным тоном произнесла она. — Чем обязана встрече в… такое время суток? — она посмотрела на небо, где уже зажигались первые звёзды, а затем перевела взгляд на меня и задержалась на шкатулке в моих руках.

Я усмехнулся. Женщины есть женщины: простолюдинки или аристократки, норгешки или донтрийки, — все одинаково любят драгоценности. Вон, как лихорадочно горят зелёным блеском её глаза, и она кутается в плащ, словно бы мёрзнет, стараясь не выдать того, что её заинтересовала шкатулка для драгоценностей. Надо бы добавить ещё немного лести, и тогда рыбка точно клюнет.

— Эллис, видите ли, я не просто оставил Винсента на попечение Ваших заботливых рук, а сам уехал во дворец. Я взял из фамильной сокровищницы вот это… — я откинул крышку и продемонстрировал дорогостоящий бриллиантовый гарнитур из пяти предметов. — Думаю, что эти драгоценности как нельзя лучше подойдут к невероятному оттенку Ваших глаз и подчеркнут белизну кожи…

Девушка сложила руки на груди и фыркнула, невежливо меня перебив.

— И что же я должна сделать, чтобы Вы подарили мне эти камушки?

Я чуть поморщился. Какая же она всё-таки грубая, вульгарная и необразованная, фу! Что Винсент в ней вообще нашёл? Обычно я не даю никому себя перебивать, но на что не закроешь глаза ради того, чтобы всё сложилось согласно задуманному.

— Это бриллианты, а не камушки, — произнёс максимально доброжелательно, ничем не выдавая накипающей внутри меня злости. Так ещё ни одна женщина не оскорбляла фамильные ценности моего рода! — Возможно, Вы не представляете их стоимость. На любой из таких камней можно купить достойного жеребца, а вот, скажем, на это кольцо, Вы могли бы приобрести двухэтажный особняк в центре Шекрама.

Девушка всё также молча смотрела на меня, вопросительно выгнув бровь. Убедившись, что она понимает ценность гарнитура и заинтересована в сделке, я продолжил:

— Я попрошу Вас о сущем пустяке. Уверен, Вы уже итак это планировали. Пожалуйста, переспите с моим младшим братом. Желательно сегодня же. Идеально будет, если Вы это сделаете прямо сейчас.

— Простите? — переспросила Эллис.

Она глухая или тупая, или всё вместе взятое? Я терпеливо повторил. Ну да, наверно просто не может поверить в своё счастье. Да всю свою короткую жизнь она не заработала и десятой доли того, что находится в этой шкатулке. Представляю, как ей сложно сдержать ликование.

— Вы хотите, чтобы я переспала с Винсентом, а после этого Вы подарите мне этот комплект украшений? — в третий раз переспросила девушка.

Какая же она всё-таки непонятливая и глупая. О чём только с ней Винс общался все эти дни напролёт?! Ему уже девяносто два года, пора намекнуть, что у женщин помимо прелестей ещё и мозги должны иметься, не всё ж ему менять подстилки, пора скоро и о женитьбе задуматься. Вот моя Виви даже благотворительный фонд смогла открыть для защиты редких животных.

— Да, всё так. Не забывайте, что я видел Вас с Винсентом у озера в тот день, когда чёрный аспид его укусил. Я видел, как Вы сидели или даже лежали на нём, будучи абсолютно голой. Меня в целом не интересует, как это получилось, можете не обманывать. Вам нравится мой брат, я же прошу лишь о небольшой уступке, которая лично Вам ничего стоить не будет. Просто пойдите в его шатёр и отдайтесь как можно скорее.

— Покажите-ка гарнитур поближе, — голос девушки изменился, стал звонче, в нём пропали нотки сомнения.

Я облегчённо выдохнул — рыбка попалась на крючок, — откинул крышку шкатулки и наклонился, чтобы Эллис могла рассмотреть драгоценности в свете звёзд, ведь девушка была на целую голову ниже меня. Я был абсолютно уверен в том, что она ломается лишь для вида и вот-вот согласится. Не успел я добавить, что в случае, если она всё сделает, как я прошу, то готов дать ещё денег наличными, как почувствовал обжигающий удар по своей щеке. Она дала мне пощёчину. Она! Дала! МНЕ! ПОЩЁЧИНУ!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Селина Катрин читать все книги автора по порядку

Селина Катрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Радужные грёзы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Радужные грёзы [СИ], автор: Селина Катрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Светлана Лана
31 марта 2023 в 03:38
Замечательная история.Такой накал страстей!
Анна
17 октября 2024 в 22:36
Интересный сюжет книги. Прочла с удовольствием
x