Ольга Горовая - Кольца Мирты [СИ]
- Название:Кольца Мирты [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Горовая - Кольца Мирты [СИ] краткое содержание
И сумеет ли наемник, нанятый телохранителем Принцессы, спасти ту, кто стала дороже собственной жизни, когда враги скрываются за дружескими обличьями… Или же его уделом станет кровавый террор в память любимой и во славу ее брата? Для этого ли сила Мирты привела его в этот мир, забрав то, что было важнее самого существования?
Кольца Мирты [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кайл, Трэв, — он дождался, пока остальные парни подойдут ближе. — Идите в парк, — Ройс кивнул на окно, за которым, по его представлению, все еще веселился наследник. — Найдете принца. Отвечаете за парня головами. Мы с Филом будем охранять принцессу, — дождавшись быстрых кивков своих солдат, он повернулся к потерянному и несколько пришибленному Герцогу. — Вы в состоянии проводить нас в покои принцессы так, чтобы никто не узнал об этом, Ваше Сиятельство? — со всем возможным тактом уточнил он.
Фредерик протер глаза рукой и отрывисто кивнул, похоже, не в состоянии пока связно говорить.
— Я… Да. Подождите. Я сейчас распоряжусь, чтобы вашим людям не чинили препятствий, — так, будто все еще не мог собраться с мыслями, проговорил он, позвонив, чтобы вызвать помощников. — Вы пока здесь станьте, — несмотря на потерянность, он быстро открыл перед Ройсом какую-то нишу в стене, которой явно частенько пользовались.
Не споря, он, с принцессой на руках, и Фил зашли в проход.
— Хорошо, — Ройс махнул головой, показывая, что они готовы отправляться. — Надеюсь, у вас найдется нечто такое, чем вы сможете расплатиться за это, — добавил он с иронией Герцогу в спину.
Тот только подавленно вздохнул, видимо, поняв, что только что нанятый телохранитель не в восторге от того, как именно все обернулось. Но ничего не сказал и не одернул хама. Просто махнул рукой, прикрывая вход гобеленом. В этот момент в кабинет вновь кто-то вошел:
— Проведите этих людей к наследнику, — Ройс слышал, как Герцог отдал распоряжения. Да и видел — ткань позволяла, пусть и без ясности. — Не чинить препятствий и выполнять все команды и приказы этих людей. Они подчинены мне лично и Главе стражи внутреннего круга, с которым я после познакомлю всех командиров, — Фредерик махнул рукой, отпуская молча кивнувшего помощника.
Проследив, как парни вышли из кабинета, он дождался, пока Герцог присоединиться к ним, и пошел следом, продолжая держать все еще бессознательную принцессу в руках. Фил держался сбоку.
Глава 3
Следующие восемь часов Ройс вряд ли мог бы назвать скучными. Напротив, подобного напряжения он не помнил за последние месяцы. Пожалуй, сейчас, ночью, он ощущал себя не менее вымотанным, чем после какой-нибудь битвы за чье-то очередное баронство.
Тяжело опустившись в глубокое кресло, он устало выдохнул, позволив себе подобное проявление слабости только потому, что в комнате не осталось никого кроме него и все еще не приходящей в себя принцессы. Потом поднял голову и впервые за все эти часы нормально осмотрелся.
Покои принцессы состояли из трех основных комнат — гостиной, кабинета и этой спальни. Кроме того, к ним примыкала ванная, личный сад, разбитый на террасе, куда можно было попасть из спальни и кабинета. Имелась гардеробная… удивительно, что лишь одна. Также к покоям принцессы примыкала комнатка для горничной, однако, выглядело так, будто там никто не обитал. Они с Филом пока «разместились» именно там. Бросили свои вещи, быстро осмотрелись и сами занялись принцессой.
Обстановка, как и полагается, отличалась роскошью, хотя Ройс не мог не отметить, что, при всей дороговизне использованных материалов, здесь явно стремились к простоте и функциональности. Особенно такая тенденция проглядывалась в комнате, которую он определил кабинетом. Там стоял только стол, пара кресел по разные стороны от стола, да лежал простой, ручного плетения ковер. Наверняка, именно к этой обстановке больше всего приложила руку сама Мелинда. Он почему-то был уверен в этом.
Гостиную, если честно, Ройс разглядывал не особо. Только проверил на наличие дополнительных скрытых входов-выходов, чтобы исключить неожиданное проникновение чужаков. И оставил дальнейшее изучение на Фила, который все досконально перепроверил.
В спальне мебели имелось больше, чем в кабинете, но и здесь она была выдержана все в том же простом стиле. Глаза не резало обилие оборок и рюш, дыхание не перекрывало от пыли, набившейся в тяжелые ткани подушечек и салфеток — ни того, ни другого здесь просто не было. Как и кучи всяких безделушек, которые так любят и ценят богатые девушки. Во всяком случае, те, которых ему доводилось охранять или видеть при дворах заказчиков.
Ройс кинул взгляд на кровать, где лежала принцесса, по горло укутанная в четыре одеяла. Он точно знал их количество — сам закутывал Мелинду.
Несмотря на показное спокойствие, такой… непосредственный контакт с клиентом, да еще и девушкой, был внове Ройсу. Он только раз выступал в роли личного телохранителя — князя Леста, заказ от которого мог бы принять и в этот раз, вместо того, чтобы по уши влезть в такое странное и неясное дело.
Хотя, не мог честно не признать Ройс, судя по всему, не согласись он на заказ Герцога, и уже через пару дней принцесса была бы мертва. Он не сомневался в этом, учитывая то, как они тут отнеслись к ее состоянию. А она не заслуживала такой участи. Странно было так утверждать после пары предложений общения. Но Ройсу так казалось. Мелинда понравилась ему своей стойкостью.
«Какое все-таки, нелепое имя», — он не мог понять, отчего то его так раздражало.
Но, на взгляд Ройса оно совершенно не подходило этой, достаточно смелой и выносливой, девушке. Она только с виду казалась хрупкой, тихой и мягкой. Не всякий бы тренированный мужчина с таким достоинством вынес то, что довелось вытерпеть Мэл.
С кровати донесся тихий шорох. Принцесса вздохнула и попыталась распутаться. Ему показалось, что ее снова лихорадит. Ройс со смирением поднялся и подошел к кровати, положив ладонь принцессе на лоб.
Раз уж взялся за этот заказ — нечего крутить носом и вопить о воинском достоинстве, ущемленном подобными манипуляциями. А кому еще заботиться о ней после попытки отравления?
Фил спал в той самой комнате «горничной», примыкавшей к спальне принцессы. Заслужил, отколдовав над ее раной своими мазями и примочками. Кайл и Трэв по очереди дежурили около принца.
Было бы куда проще доверить заботу о Мелинде всем этим нянечкам, служанкам и фрейлинам, толпы которых вечно крутятся при любом дворе. Только Ройс лишь недоуменно посмотрел на Герцога, когда тот такое предложил. Кто-то из этих людей уже отравил принцессу. Так что обратиться к ним за помощью следует только в том случае, если Фредерик хочет увидеть закономерный итог подобной просьбы. Но какого демона он тогда вызвал его, Ройса?!
Похоже, холодное недоумение наемника отрезвило идеалистичного отца. Он без возражений, хоть и оторопело сопя, молча наблюдал за тем, как Ройс распорол платье его дочери, не желая возиться с непонятными крючками и застежками.
Ройс честно не смотрел никуда ниже подбородка Мелинды, хоть на той все еще и оставалась сорочка. В конце концов, его пригласили ее защищать, а не ставить репутацию принцессы под сомнения. И Герцог, кажется, понял, что все действия нового наемника направлены на защиту его же детей. Во всяком случае, Фредерик послушно привел сюда принца, чтобы Ройс поговорил с наследником и ввел того в курс дела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: