Онса Претта - Адская Кошка на Мальве
- Название:Адская Кошка на Мальве
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:9780369407108
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Онса Претта - Адская Кошка на Мальве краткое содержание
Адская Кошка на Мальве - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Конечно, майор, увидимся позже, – легко согласилась Шарлин и обратила свой взор на молодых людей, навостривших ушки. – Юные госпожи, пройдёмте в мой кабинет, – скомандовала дознаватель нетерпящим возражений тоном и, повернувшись к юнцу, тихо подпиравшему стену в двух шагах от майора, добавила. – А ты, шкет, подожди своих хозяек здесь.
– Может, не станете сообщать родителям? – запричитали девицы, послушно входя в святая святых участка. Закрывшаяся дверь помешала Смитерс услышать ответ дознавателя.
– Хорошая работа, майор, – заметила Ханна, просматривая видеозапись. – Уверена, мамочки этих правонарушительниц ещё до заката осыпят вас благодарностями за спасение своих крошек.
– Сомневаюсь, – равнодушно отозвалась Эйлана, падая на стул для посетителей. Она взяла со стола дежурной свободный планшет и занялась составлением рапорта. – Обычно родители считают, что полиция зря наговаривает на их кровиночек.
– Благодарю за моё спасение, госпожа майор, – еле слышно пролепетал блондинчик, старательно изучая пол.
– Что ты сказал? – уточнила Смитерс, заполняя соответствующие графы.
Мальвиец чуть громче повторил слова благодарности.
Охранница задумчиво кивнула и задала вопрос, постукивая стилусом по экрану:
– Так и не вспомнил свою фамилию, Фирс?
Юноша испуганно сжался.
– Я не заслужил чести пользоваться именем своего Дома, госпожа майор, – выдавил он, сползая по стене. – А после сегодняшнего инцидента вряд ли когда-нибудь удостоюсь.
– Что он несёт? Как это не заслужил чести? – Эйлана недоуменно повернулась к дежурной. – Насколько я знаю, у каждого человека есть семья, а значит, и фамилия или её эквивалент. Даже сиротам дают фамилии. Исключение составляют клоны.
– Не все так просто, майор, – ответила Ханна, сдерживая смех. Девушку веселило незнание инопланетницей таких простых вещей, но обижать коллегу и портить отношения не хотелось. За свою недолгую работу охранницей майор зарекомендовала себя надёжным товарищем и хорошим специалистом, а такие качества лейтенант высоко ценила. Совладав со своими эмоциями, мальвийка попыталась объяснить. – При рождении мальчику присваивается фамилия матери. По этой фамилии юные рабы идентифицируются преподавателями в период обучения в образовательных учреждениях. После получения диплома мужчин обычно окликают по краткому имени. Наименование семьи, откуда родом раб, используется только в договорах купли-продажи. В остальное время рабы вправе называть Дом, которому принадлежат, но не смеют присваивать себе фамилию. Честь присоединить к своему имени фамилию Дома даруется только мужьям. Обычному наложнику, кем, похоже, является Фирс, о таком приходится только мечтать.
– Кажется, поняла. Что ж в чужой монастырь со своим уставом не ходят, – озадачено произнесла Смитерс, делая пометку в своём комме, и вернулась к юнцу. – Назови фамилию своей хозяйки, Фирс.
Отправив рапорт начальству, Смитерс положила планшет на место, почитала сводку, перекинулась парой слов с дежурной и направилась к выходу.
– Майор, вас срочно вызывает полковник Морриган, – окликнула лейтенант Эйлану, уже переступившую порог дежурной части.
– Так точно, – равнодушно отозвалась охранница и проследовала по уже знакомому маршруту в кабинет коменданта.
В одиночку дорога заняла вдвое меньше времени, чем в компании соблазнительного брюнета. Мысли о хромом мальвийце вновь и вновь посещали Эйлану. Из разговоров с сослуживицами, майор узнала, что местные мужчины специально обучены исполнять любые женские капризы, а такой красивый и покорный мальвиец, как Крэг, мог стать украшением любой спальни. Смитерс отлично понимала, что завязать какие-либо отношения с парнем, у которого уже есть возлюбленный, шансов мало, но ей сейчас это и не требовалось. Молодая женщина трезво взвесила своё финансовое и социальное положение и решила, что не хочет больше возвращаться вечером в пустую квартиру. Желание уложить в свою кровать понравившегося красавчика меркло перед ощущением ненужности и душевного одиночества, которые одолевали Эйланы последние месяцы после увольнения с военной службы по здоровью. Приехав на Мальву, она подумывала завести кота, но посчитала, что держать зверюшку в помещении без окон слишком жестоко.
«Пусть раб любит, кого хочет, – сказала себе Смитерс, толкая дверь кабинета коменданта. – Лишь бы радовался моему приходу и согревал по ночам».
Полковник встретила инопланетницу не столь радушно, как два часа назад. Небрежно ответив на приветствие, она протянула майору распечатку рапорта о событиях в зимнем саду.
– Потрудитесь объяснить, майор Смитерс, чем вы руководствовались, отпуская на корабль инопланетника, чуть не покалечившего наших женщин, – процедила Морриган, сверля Эйлану строгим взглядом.
– Я опиралась на нормы статьи 36 устава патрульной службы, мэм, – отчеканила охранница, честно глядя в глаза начальницы. В первые дни на Мальве она выучила на зубок устав и на любой упрёк в неправомерности действий давала мотивированное обоснование своих поступков, цитируя выдержки из соответствующих случаю статей. – Пункт первый, абзац третий гласит: «Офицер охраны вправе выдворить инопланетного гражданина подозреваемого в правонарушении, с территории Мальвы на корабль, если его задержание повлечёт за собой угрозу безопасности мирных граждан…»
– Вы считаете, что при сопровождении каниса в участок, могли возникнуть проблемы? – карие глаза полковника заинтересованно блеснули. Похоже, она не ошиблась, пригласив на работу бывшую космодесантницу. Охране космопорта давно требовался специалист по инопланетным связям.
– Уверена, мэм, что сложности возникли бы в участке, – объяснила майор. – Канисы очень нетерпимы к половой дискриминации и впадают в ярость при упоминании рабства, а мои коллеги нередко обращаются с инопланетными мужчинами как с собственными рабами.
– Ваши доводы убедительны, майор Смитерс, – удовлетворённо кивнула Морриган, удостоверившись в своей правоте. – Можете возвращаться к своим обязанностям.
Эйлана помолчала, обдумывая, как бы половчей спросить, и просто сказала:
– Позвольте задать вопрос, мэм.
– Задавайте, майор, – полковник отложила бумаги и выжидающе посмотрела на охранницу.
– Я решила воспользоваться вашим советом и завести гарем, – тщательно подбирая слова, проговорила Смитерс. – Не подскажите, с чего мне начать?
– Самый простой способ – посетить невольничий рынок, – ответила мальвийка. – Ближайший находится в Мальвавиле.
– А у частного лица можно приобрести мужчину? – уточнила майор, что-то прикидывая.
– Разумеется, если хозяйка раба согласна, никаких препятствий не существует, – подтвердила Морриган и полюбопытствовала. – Вам приглянулся кто-то из рабов наших сотрудниц?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: