Vera Aleksandrova - Во тьме
- Название:Во тьме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Vera Aleksandrova - Во тьме краткое содержание
Содержит нецензурную брань
Во тьме - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В этот момент Сверр постучал по своему широкому поясу. Заметив его решимость, Альда с силой сжала зубы, желая влепить еще одну пощёчину муженьку. «В следующий раз я буду лупить тебя сильнее!» – зло подумала принцесса, заметив, что и он чем-то недоволен.
– Это моё последнее слово, – веско произнес Сверр и тут же иронично заметил. – Даже гуархи могут свободно передвигаться по всей территории, а ты будешь прикована ко мне. Как надумаешь – приходи.
С этими словами владыка взглядом показал на дверь и ехидненько улыбнулся. «Вот же мерзкий шантажист!» – зло запыхтела женщина, но внешне позволила себе лишь демонстративно закатить глаза.
– Хорошо, я согласна на ожерелье, – процедила Альда и тут же иронично вскинула правую бровь. – Все равно ты должен мне кучу украшений преподнести. Пусть среди них будет несколько смахивающих на ошейник.
Тяжко вздохнув, принцесса потерла висок, чувствуя приближение проблем и работы от зари до зари.
– Итак, давай проясним: я получаю одежду и освобождение от ошейника, но превращаю эти камни в приличный дворец, а ты… Что, кстати, делаешь ты?
– Оплачиваю всё, на что укажет твой пальчик, – кисло хмыкнул Сверр.
– Прямо «всё»? – коварно уточнила будущая императрица.
– В пределах разумного, – приподняв брови, намекнул владыка.
– О каких «пределах разумного» идет речь? – серьезно спросила Альда. – Я вообще не уверена, что из твоей затеи что-то получится. Королевский дворец – это не шахта, которую будет достаточно украсить и сойдет. Это должно быть величие империи и активная трансляция могущества.
– Понимаю, – с сомнением кивнул мужчина. – Полагаю, придется выйти за «рамки приличия».
– Ты не понимаешь, – вдруг нахмурилась принцесса, вспомнив обо всем, что шокировало её в новом доме. – Речь идет не только о подготовке дворца, выстрой хоть роскошнейшие царские палаты – этого будет недостаточно. Величие – это не стены и прочее. Твои придворные, сам уклад жизни Даркраста вызывает удивление. Взять, к примеру, женщин! Они голые, Сверр! Это же унижение достоинства личности! Император должен заботиться обо всех подданных.
– В положении женщин есть причины и сроки отмены этого наказания, – нехотя признался владыка.
– Я вся во внимании, – произнесла Альда, демонстративно сложив руки под грудью и откинувшись на спинку кресла.
– Закон «О положении женщин» появился спустя несколько дней после рождения моего отца, – медленно начал свой рассказ мужчина. – Конкретно, после покушения на деда.
– Дай угадаю, это была женщина? – кисло уточнила принцесса.
– Да, – кивнул Сверр, ненадолго отвлекшись на ответ. – И более того, это была мать наследника. Непонятно, как она хотела действовать дальше, возможно, править от лица сына, но ей это не удалось. Полагаю, тебе должны быть знакомы подобные мотивы.
Услышав намек на свое недавнее прошлое, Альда замерла и, прищурившись, веско парировала:
– Но я сама отвечаю за свои действия, а твой дед за ошибку одной женщины – наказал всех. Сотни тысяч невинных страдают и это должно прекратиться. Ты говорил про сроки отмены?
– Нагота и ошейники отменятся в тот момент, когда моя бабка скончается, – кисло ответил мужчина.
– И где эта особа находится сейчас? – мрачно поинтересовалась принцесса, желая услышать о судьбе той, из-за которой она подвергается ежедневным унижениям.
– Занимает пост исполняющей обязанности главной жрицы богини Ивран, – ровно отозвался Сверр, разглядывая жену.
– Так её еще и наградили? – возмутилась Альда.
– Какое бы впечатление у тебя ни сложилось о Даркрасте, но женщины здесь неподсудны, – со вздохом произнес владыка. – Никто, даже правитель, не может судить их.
– Ты серьезно? – изумилась она.
– А чего ты ожидала? – скептично спросил Сверр. – Эта женщина подарила Даркрасту наследника.
– Даже принцесс ссылают за подобное, – зло поиронизировала Альда, выразительно вскинув брови. – А твоя бабка получила высокую должность? Чем она занимается?
– Руководит всеми женщинами и храмами на трех планетах, – сдержанно отозвался владыка. – В общем, занимает твою должность.
– Что? – изумилась хозяйка «антидворца».
– Ну, это не совсем так, – поморщившись, признался Сверр, покачав головой из стороны в сторону. – Женщина, родившая сына владыке, занимает этот пост. Моя бабка, какой бы коварной ни была, свою задачу выполнила. Главная жрица ведет хозяйства всех храмов и занимается делами женщин.
– И когда же ты собирался сообщить мне, что, оказывается, я должна заботиться обо всех «голых и прикованных»? – саркастично уточнила принцесса.
– Я делаю это сейчас, – поджав губы, выдал мужчина. – Когда убедился, что ты не идиотка и вполне способна воспользоваться мозгами.
Очевидно, что переговоры проходили туго, ибо владыческая чета упрямо уставилась друг на друга и пыхтела от возмущения. «Уступить должен мудрый» – вдруг вспомнила женщина.
– Ладно, – миролюбиво отступила Альда, поняв, что надо сменить тактику. – Я признаю твою правоту. И? Что ты хочешь от меня сейчас? Не просто же так затронута эта тема?
– Как я уже сказал, мне не подвластны судьбы женщин, – с прищуром отозвался Сверр, явно приняв такое же решение, что упрямство не выход. – И хочу, чтобы ты заняла место, принадлежащее тебе по праву, хоть наследника еще нет. Возможно, ты уже носишь сына, но это формальности.
Эта тема была довольно щекотливой, и принцесса не позволяла себе даже думать об этом, лишь на мгновение замерев и тут же отбросив все мысли в сторону.
– Неужели ты думаешь, что я не вижу, что Даркрасту нужны перемены? – устало вздохнул Сверр, немного взмахнув левой рукой. – Чтобы сделать эти скалы сильной империей, я тружусь день и ночь, и, поверь, проблем немало, но я не могу вмешиваться в религию и дела женщин, а там уже плодятся какие-то мифы. Мне нужно, чтобы во главе этого всего встала ты. Ты – женщина, воспитанная в других традициях, более светских, у тебя трезвая голова на плечах и, что немаловажно, есть характер.
– И для чего же мне все эти навыки? – так же утомленно спросила Альда, предчувствуя еще проблему.
– Чтобы противостоять Кунне, моей бабке, – кисло признался владыка. – Этот закон был придуман с тем прицелом, что женщины сами обвинят её в своих бедах и вынесут приговор. Дед должен был лишь исполнить желание большинства, но все вышло иначе. Ни деда, ни отца уже нет на свете, а она живее всех живых и даже не помышляет о вечном покое.
– Покушалась на твоего деда, пережила сына и травит жизнь внука, – перечисляла принцесса полученную информацию о внезапно обретённой родственнице. – Не один десяток циклов правит всеми женщинами Даркраста, и ты думаешь, что я смогу легко с ней справиться?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: