LibKing » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Daria Zubkova - Лунное Затмение. Убывающая луна

Daria Zubkova - Лунное Затмение. Убывающая луна

Тут можно читать онлайн Daria Zubkova - Лунное Затмение. Убывающая луна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Daria Zubkova - Лунное Затмение. Убывающая луна
  • Название:
    Лунное Затмение. Убывающая луна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Daria Zubkova - Лунное Затмение. Убывающая луна краткое содержание

Лунное Затмение. Убывающая луна - описание и краткое содержание, автор Daria Zubkova, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Стефани страдает по Дэмиану и не может найти себе место из-за разлуки с ним. Спустя почти полгода разлуки Стефани берет у Джеймса длительный отпуск для поиска своего возлюбленного. Мужчина тщательно скрывает свои следы, и найти его практически невозможно. Стефани возвращается домой ни с чем, но здесь ее будет поджидать новая опасность, которая может привести к непоправимым последствиям. Стефани придется взглянуть на все с новой стороны и раскрыть большое количество странных тайн. Поможет ли ей эти знания в поисках Дэмиана, или он сам найдет ее, опасаясь самого страшного. Вторая книга из цикла «Лунное затмение».

Лунное Затмение. Убывающая луна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лунное Затмение. Убывающая луна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Daria Zubkova
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Впервые слышу такие разговоры от человека подобного круга – я вновь смотрела на своего собеседника с подозрением во взгляде

– Я могу вам доказать правдивость моих слов.

– Каким образом мистер Пирс?

– Я хотел бы пригласить вас на деловой ужин. Вы не подумайте ничего плохого. Это банальная встреча делового характера.

– Даже не знаю – я растерялась от услышанного предложения – Мистер Райт будет не сильно рад подобному предложению.

– А зачем вам посвящать мистер Райта в такие тонкости? – Норман сверкнул глазами и внимательно стал смотреть на меня – Разве вы во всем обязаны ему подчиняться, и ваша жизнь полностью и беспрекословно принадлежит ему?

– Нет, не принадлежит – как можно увереннее заявила я – Она принадлежит только мне.

– Вот и я так решил, поэтому и сделал вам подобное предложение – Норман улыбнулся, оголив ряды неестественно белых зубов.

– Я не могу вам дать точный ответ по поводу этой встречи, но если вы не передумаете, вы можете набрать меня через пару дней.

– Я не передумаю, будьте уверены в этом – Норман сделал паузу, а затем мягко произнес – Могу я узнать, каким образом я смогу с вами связаться?

– Запишите мои данные для обратной связи.

Пирс записал мой номер и теперь стоял с довольной улыбкой на лице. Я испытывала смешанные чувства по поводу всех этих событий. Каким-то волшебным образом этот незнакомый мужчина сразу расположил меня к себе и вызвал во мне сильное чувство доверия. Я не могла объяснить этого, но решила постараться узнать этого загадочного и притягательного человека поближе. После всех произошедших со мной событий, общение с простым человеком показалось мне наиболее правильным действием. «Немного нормальности в общении тебе не помешает Стеф» услышала я голос своего подсознания. Я тут же вернулась мыслями назад к своему собеседнику и, посмотрев на него, строго произнесла.

– Я буду ждать вашего звонка мистер Пирс.

– Мисс Пайнс, соизволите ли вы подождать моего звонка недели две? Мне придётся отлучиться по срочному делу, но как только я вернусь, то первым делом свяжусь с вами.

– Как вам будет угодно мистер Пирс – спокойно произнесла я – Я ни в коем случае не настаиваю на нашей встрече.

– Зато я настаиваю, мисс Пайнс – Пирс подошел ко мне вплотную, и вновь взяв мою руку, нежно поцеловал ее – До встречи Стефани.

С этими словами он направился в сторону выхода со двора. Я стояла в полном недоумении, испытывая сильную растерянность внутри. «Что сейчас произошло? И зачем я согласилась на встречу с незнакомцем?». Мне вдруг стало стыдно за свою реакцию, и мой разум всячески отказывался принимать все это. Мне показалось, что во время разговора я находилась в каком-то лёгком трансе и не совсем отвечала за свои действия. «Брось Стефани, ты просто отучилась общаться с нормальными людьми. Неужели ты теперь во всем будешь видеть что-то зловещее и необъяснимое?». Я сразу же отбросила все эти мысли из своей головы. Для себя я решила постараться впредь быть более расслабленной и общительной, особенно с обычными людьми. Эта мысль немного придала мне уверенности, и я с решительным взглядом направилась в сторону дома.

Глава 2

В понедельник утром я ехала вместе с Джеймсом на работу и, молча, смотрела в окно. В салоне автомобиля играла лёгкая музыка, что немного разбавляло повисшую между нами тишину. Сегодня Джеймс был в своём классическом виде. Его светлые волосы были уложены в лёгкую и небрежную причёску, а классический костюм темно-серого цвета идеально сидел на его фигуре. Сидя на своём месте, я резко вспомнила о просьбе Джеймса во время вечеринки и решила обсудить этот вопрос без лишних людей рядом.

– Джеймс, я сейчас кое-что вспомнила… – начала я неуверенно и резко замолчала.

– Да? И что же? – Джеймс кинул удивлённый взгляд на меня, а затем вернул свой взгляд на дорогу.

– Помнишь, на вечеринке ты меня просил зайти в понедельник к тебе на разговор – я произносила каждое слово аккуратно, следя за лицом Джеймса в этот момент.

– Помню. И в чем проблема?

– Сегодня понедельник, а мы сейчас вдвоём. Можем прямо сейчас обсудить все, что ты хотел.

– Стефани, у нас до работы осталось примерно пятнадцать минут пути. Давай огородим нас обоих от своевременного начала рабочего дня – немного недовольно проворчал Джеймс.

– Не поняла – я сильно напряглась – Почему ты не хочешь поговорить сейчас?

– Потому что все рабочие вопросы я привык решать только в рабочее время. Ты знаешь мои правила, работу и дом никогда нельзя совмещать.

– Знаю – я обречённо вздохнула – Когда мне можно будет зайти к тебе?

– Я сам тебя вызову, когда придет время.

Джеймс и я въехали на парковку банка и, оставив автомобиль в гараже, направились в сторону лифта. С тех пор, как весь офис узнал о том, что я кузина генерального директора, многие из сотрудников обращались ко мне вежливо и аккуратно. Когда мы с Джеймсом вошли в фойе и направились в сторону служебного лифта, все вокруг тут же стали здороваться с нами, широко улыбаясь. Мы поднялись на верхний этаж, и я прошла к своему рабочему месту в приемной. Когда Джеймс остановился около стойки приемной, я подняла глаза на него, и как ни в чем не бывало спросила:

– Мистер Райт, у вас есть какие-нибудь указания для меня?

– Направьте копии последних запросов мне на почту. И мисс Пайнс, запросите у отдела аналитики необходимые мне данные.

– Да мистер Райт. Я все сейчас же сделаю.

– Можете не спешить. Все это мне надо до конца сегодняшнего дня, а желательно ближе к вечеру.

– Я вас поняла мистер Райт. Что-нибудь ещё?

– Мисс Пайнс, если вас не затруднит, принесите мне капучино без сахара, но со сливками.

– Конечно мистер Райт. Все будет сделано.

Джеймс направился в сторону своего кабинета, и я сразу расслабилась. Для меня граница между боссом и моим названным братом практически стерлась. Каждый раз, обращаясь к Джеймсу «мистер Райт», я внутри себя испытывала противоречивые чувства. С одной стороны я понимала, что это правильно и в пределах офиса необходимо вести себя подобающим образом, но с другой, я видела в Джеймсе члена своей семьи. Мне было сложно теперь воспринимать его как серьёзного начальника. Сделав запрошенный капучино, я направилась в кабинет к Джеймсу. Отдав напиток адресату, я пожелала Джеймсу хорошего дня и вернулась за свой стол. Работы действительно оказалось много, и я за весь рабочий день практически не вставала со своего места. Когда на часах было почти пять часов вечера, Джеймс набрал меня по внутреннему телефону и вызвал к себе в кабинет.

– Мистер Райт, к вам можно?

– Да мисс Пайнс, входите – спокойно произнёс Джеймс и указал на кресло напротив себя.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Daria Zubkova читать все книги автора по порядку

Daria Zubkova - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунное Затмение. Убывающая луна отзывы


Отзывы читателей о книге Лунное Затмение. Убывающая луна, автор: Daria Zubkova. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img