Маделин Роуз - Когда дерутся боги. Часть 1
- Название:Когда дерутся боги. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маделин Роуз - Когда дерутся боги. Часть 1 краткое содержание
Принцессы Лузартии, мира ангелов, впервые спускаются на землю, чтобы познакомиться с человеческой жизнью. Они не знают, что на земле их ожидает встреча с демонами, одна из которых станет судьбоносной для всех трех миров.
Когда дерутся боги. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не знаю, – пожала плечами девушка, – кто‑то знаменитый, наверное.
Мимо сестер прошла молодая пара в элегантных нарядах, и мужчина, услышав обрывок беседы, остановился и недовольно фыркнул:
– Кто‑то знаменитый? – резким движением он поправил очки. – Это Гармония, Аполлон и Поэзия. Что за невежды!
Мужчина с неприязнью на лице двинулся дальше, уводя за собой свою смеющуюся спутницу.
Талиса смутилась от такого замечания, а Синдел с улыбкой взяла её за руку и повела к дверям заветного здания. Оказавшись в вестибюле, девушки ахнули. Внутри оказалось ещё богаче и прекрасней, чем снаружи. Множество свечей освещали помещение, сделанное точно из золота. Перед ними находилась одна из самых ярких жемчужин здания – парадная лестница. Белоснежные ступени, мрамор разнообразных оттенков, могучие колонны, поддерживающие лестничную площадку, арабески, богатый орнамент, прекраснейшая балюстрада. Девушки ещё долго обменивались словами восхищения, прогуливаясь по столь примечательному месту.
– Не думала, что миру людей удастся удивить нас так быстро, – шепнула сестре на ушко Талиса.
Наконец девушки добрались до места основного действия – большой концертный зал в форме подковы, способный вместить более двух тысяч человек. Золото, алый бархат, резные балюстрады, сцена и великолепный красный занавес.
Девушки устроились во втором ряду – народу вокруг них было много: красивые дамы в вечерних платьях, мужчины в элегантных смокингах. Талиса и Синдел успели насладиться атмосферой, окружавшей их в этот день и час.
– Вау, посмотри‑ка вон туда, это же контрабас! – между неплотно закрытым занавесом, девушка разглядела большой готический инструмент. – Под его мелодии мне хочется захватить мир. Я всегда знала, что таким страстным инструментом управляет большой и мускулистый мужчина.
– Боже, Синдел, прекрати! – смутилась Талиса.
Красный занавес распахнулся, обнажая сцену, открывая взглядам зрителей симфонический оркестр из ста десяти участников.
Музыканты разместились веерообразно, а в центре, спиной к зрителям, стоял дирижер. Слева от него располагались музыканты, именуемые первая скрипка, рядом с ними музыканты второй скрипки. По правую руку дирижера располагались виолончели. Перед лицом стояли альты. Контрабасы пристроились чуть правее виолончелистов. За ними стояла туба. На задних позициях размещались фаготы, тромбоны, трубы, кларнеты, гобои, флейты, ксилофон, рояль, ударные инструменты и красавица арфа.
Девушки с замиранием сердца ждали начала концерта и вот, оркестр заиграл по взмаху руки дирижера.
Музыка симфонического оркестра была несравнима ни с чем, что ранее слышали девушки. Это были активные звуки, живая музыка, наполненная драматизмом и страстью. Слезы наворачивались на глаза, и девушки не могли понять, почему мелодия столь сильно влияла на них. Музыка такого уровня, такой чистоты заставляла взглянуть в самую глубь своей души, вытащить оттуда все свои страсти и желания, страхи и сомнения. Хотелось изменить свою жизнь, стать кем‑то другим, кем‑то новым. Эти волшебные звуки полностью ими овладевали, вытягивали новые чувства и предлагали переосмыслить всё, что было ранее. Талиса смотрела на музыкантов как завороженная. Она думала: как обыкновенные люди, неодаренные ангельскими силами, могут творить такое чудо, лишь прикасаясь к инструментам? Все их действия казались ей произведением искусства. В эту минуту Талиса начала жалеть, что сама никогда не пробовала научиться играть на музыкальных инструментах. К концу второго часа выступления, Синдел начала ёрзать в кресле. Синдел начала ёрзать в кресле, ожидая окончания. Талиса же была готова слушать музыкантов бесконечно. Девушке хотелось, чтобы вся её жизнь сопровождалась подобной музыкой, такой живой, такой настоящей, но концерт закончился. Весь зал аплодировал стоя, зрители были в восторге. Музыканты поклонились, дирижер принял дюжину букетов роскошных цветов, и занавес скрыл музыкальных героев от восторженной публики. Всех гостей, обладающих привилегированными билетами, пригласили в ресторан, расположенный в восточном крыле здания, предназначенный для отдыха и банкета. Девушки незамедлительно поспешили туда.
В ресторан они спустились по лестнице, устланной красной ковровой дорожкой. Их взглядам предстало просторное помещение с красными коврами, алыми креслами, столиками, покрытыми белыми скатертями и сервированными посудой и столовыми приборами. Гости, разбиваясь на компании, занимали столики по личному предпочтению. Не теряя времени, Синдел повела Талису к ближайшему двухместному столику. В центре ресторана находился небольшой пьедестал, на котором выступали музыканты, сменяя друг друга. Чуть поодаль располагался шведский стол. Девушки были впечатлены, что подготовка столь масштабного события не ограничилась лишь музыкальным концертом. Понаблюдав за людьми возле шведского стола, девушки последовали их примеру. Талиса взяла бокал шампанского и присела за столик.
– Я приятно удивлена! Слушая эту музыку, мне захотелось что‑то изменить, что‑то сделать. Будто во мне пробудилась энергия, которую я раньше не ощущала. И знаешь, Синдел?.. – Талиса повернулась в сторону второго стула и увидела, что он пуст. Девушка крутила головой в поисках Синдел. С её губ сорвался нелепый смешок, когда Талиса заметила сестру, возвращающуюся к их столику. Та несла в обеих руках наполненные едой тарелки, а бокал шампанского закусила зубами. Синдел неторопливо подошла и, поставив сперва тарелки, а после шампанское, поправила платье. Затем, тряхнув пышной копной рыжих волос, элегантно присела на стульчик.
– Ты – мой кумир! – захохотав, сказала Талиса.
– Истинная леди, может перевоплощаться, где угодно и как угодно! – поправила ее Синдел, потягивая шампанское. – Но я всё же слышала твои слова. Будто хочется сделать что‑то безумное, да?
– Да! Ты тоже это почувствовала? Потрясающая музыка! – подхватила Талиса. – И как жаль, что в нашем мире нет таких талантов.
– Уговорила! Я буду играть тебе каждый вечер перед сном.
– О нет, не стоит лишать меня сна! Я слышала твои уроки игры на саксофоне. Удивляюсь, как твой учитель остался жив после таких звуков.
– Саксофон – жалкий инструмент. Дали бы мне тубу, – проговорила Синдел, беря тарелочку с бисквитным пирожным.
– Тубу? – с улыбкой переспросила Талиса. – Я думала, ты любишь контрабас.
– К слову о струнных инструментах! Обрати внимание, как смотрит на тебя вон тот симпатичный скрипач, – Синдел указала чайной ложкой в сторону пьедестала, где на скрипке играл молодой человек.
Талиса повернула голову и увидела, что взгляд высокого блондина прикован к ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: