Анна Плеханова - Иномирье

Тут можно читать онлайн Анна Плеханова - Иномирье - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Плеханова - Иномирье краткое содержание

Иномирье - описание и краткое содержание, автор Анна Плеханова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Иномирье» – остросюжетный фантастический роман с насыщенным, ярким, интригующим сюжетом.
Это книга о людях, наделённых удивительными способностями. Они видят иные измерения и путешествуют по ним. Сэм и Лия – главные герои романа, прошедшие долгий путь, полный невероятных приключений и опасностей. Они сталкиваются с похищениями, кознями, ловушками и коварством. Перед взором читателя откроются земли серокожих, планета Вендалия и учебный центр «Иномирье», Лиловый рай, страна полуптиц Делькарас, край необычных существ, отбирающих энергию и молодость. А также обиталище зверолюдей шиндар, шахты гритимов, мир человекоподобных роботов, гигантских динозавров и великанов. Сэм и Лия проходят множество испытаний и, меняясь внутренне, сохраняют главное – любовь друг к другу. Каждая страница романа – это непредсказуемые события, которые переплетаются между собой, создавая необыкновенные картины жизни. Увлекательной, рискованной и завораживающей.

Иномирье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Иномирье - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Плеханова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Женщина взяла меня за руку и повела к одной. Мужчины за нами не пошли, застыв на месте. Очутившись в мрачном коридоре, мы направились к винтовой лестнице. Она тянулась вверх, и мы начали восхождение по её треугольным ступеням. Я держалась за тонкие поручни, стараясь не отставать от своей провожатой. В конце концов подъём закончился, и мы вышли на ровную площадку. Здесь стояло несколько деревянных столов и скамеек, а также виднелась прямоугольная печь. Рядом с ней аккуратной горкой лежали поленья и стояла плетёная корзина, доверху наполненная щепками. Массивный шкаф позади был наполнен глиняной посудой и съестными припасами.

Вероятно, меня привели в кухню, совмещённую со столовой. Я вспомнила, что не ела много часов, и чувство голода лишь усилилось.

Женщина жестом велела мне сесть за стол. Сама же подошла к шкафу и взяла с полки прямоугольный предмет. Она встряхнула его пару раз, после чего в помещении послышался протяжный металлический звон. Похоже, это устройство являлось обычным колокольчиком, только непривычной для меня формы.

Вскоре в кухне появилась девушка приблизительно одного со мной возраста. К моему явному удивлению, она не была серокожей. Её привычная для меня внешность выглядела странной в этом необычном месте. Голубоглазая и светловолосая, она смиренно подошла к женщине и, опустив голову, выслушала всё, что та ей сказала. Одежда девушки отличалась минимализмом. Короткая серая юбка, соединявшаяся тонкими бретельками с бюстгальтером, лёгкие балетки на ногах – вот в общем-то и всё. Она украдкой взглянула в мою сторону и принялась хлопотать возле печи.

Немного погодя на столе передо мной появилась тарелка с едой и чашка воды. Я испытывала острое чувство голода, но пища отбивала аппетит. Бледно-серый кусок неизвестного кушанья и такого же цвета размазня вызывали во мне лишь вопросы. Наклонившись к тарелке, я принюхалась. Запах оказался вполне приемлемым, поэтому, не заостряя внимания на внешнем виде, я отправила первый кусок в рот. На вкус это напоминало овощное рагу и мясо. Возможно, именно их я и ела. Покончив с трапезой, в ожидании дальнейших распоряжений я посмотрела на женщину. Она вновь обратилась к девушке, и та пропала в одной из комнат, тянувшихся вдоль стены. Вскоре снова появилась, неся в руках какие-то тряпки и небольшой керамический кувшин. Не говоря ни слова, начала обрабатывать мою рану на голове. Когда с этим было покончено, она жестами позвала меня за собой. Открыв одну из дверей, пригласила войти. Внутри помещения не было ничего, кроме нескольких матрасов. Они лежали на кирпичном полу, вовсе не создавая уюта.

Подтолкнув меня к одному из них, девушка вышла и закрыла за собой дверь. Я осталась в одиночестве. Не понимая, где нахожусь и что ждёт меня дальше, я ощутила горечь в душе. Лабиринт, странные серые существа, похищение, а теперь вот ещё и заточение в башне. Да, приятного точно мало. Подняв лицо вверх, я обнаружила маленькое арочное отверстие, расположенное под самым потолком. В него проникали белые лучи огромной планеты, расположенной в чужом небе. Усевшись на матрас, я подтянула ноги к груди и обхватила их руками. Бессильные слёзы потекли по щекам, но они не приносили мне облегчения. Страх и отчаяние становились всё сильнее, а будущее виделось мрачным и суровым. Наконец, устав бояться и жалеть себя, я улеглась и заснула.

Утро наступило быстро. Дверь открылась, и на пороге возникла всё та же девушка, которая помогала мне вчера. Она принесла одежду и обувь, точь-в-точь как у неё самой. Не могу сказать, что мне очень хотелось переодеваться, но возражать я не стала. Облачившись в другие вещи, я улыбнулась новой знакомой и назвала своё имя.

– Айли, – представилась она и позвала меня за собой.

Мы вновь очутились в кухне, однако сейчас тут находилось много разных людей. За столами сидели серокожие мужчины, девушки моего возраста и та самая женщина, которая привела меня сюда. Они молча завтракали, не нарушая тишины. Айли, указав мне на свободное место, уселась рядом. Передо мной стояла тарелка с пищевой массой, и, последовав общему примеру, я принялась за еду.

Я всё так же не понимала, где пребываю, а потому попыталась повнимательнее разглядеть своих сотрапезников. Особенно меня заинтересовали девушки, которых здесь было большинство. Как ни странно, они имели вполне обычную внешность. По крайней мере, ту, к которой я привыкла в собственном мире. Среди них попадались брюнетки и блондинки. Но были и серокожие. Те держались особняком, с не очень доброжелательным видом. Я надеялась встретить тут такую же итальянку, как и я сама. Это позволило бы разузнать, где я очутилась и зачем меня похитили.

Когда время, отведённое для завтрака, закончилось, мы поднялись из-за столов и направились в зал со статуями, поразивший меня в самом начале. Мужчины как-то сразу потерялись из поля зрения. Я даже не заметила, куда они испарились. Айли, видимо специально приставленная ко мне, подтолкнула меня в спину, указывая на одну из колонн. Я встала возле неё, не зная, что делать дальше. На меня никто не обращал внимания. Девушки выстроились группами, и вдруг заиграла музыка. Она напоминала звуки скрипки. Повернув голову туда, откуда они исходили, я увидела одиноко стоящую женщину, играющую на инструменте. Облачённая в серые одежды, та как будто сливалась с ними в единое целое. Музыка, лившаяся вначале плавно и размеренно, понеслась быстро и страстно. Глаза женщины были закрыты, но её лицо и тело словно жили своей особой жизнью. Прекрасная мелодия передавала им столько эмоций, что я не могла оторваться от этого необычного и чужого мне существа.

Наконец мой взгляд переместился на девушек, и я обнаружила, что они кружатся в танце. Изящные и гибкие, они изумительно передавали энергию музыки, превращая её в движения. А я следила за ними как завороженная, пребывая в каком-то непонятном мне самой состоянии оцепенения.

Вскоре рядом со мной очутилась хрупкая серокожая женщина. Она поманила меня за собой и, развернувшись, направилась в узкий проход, видневшийся в самом конце зала. Повиновавшись, я последовала за ней. И очень быстро поняла, что ко мне приставили учителя. Не говоря ни слова, пользуясь лишь жестами, она показывала мне простые элементы танца. Я повторяла движения за ней, пытаясь выполнить всё с точностью.

Эти уроки стали ежедневными. Более того, меня водили в маленькую комнату, где я обучалась местному языку. Я неплохо знала английский, но девушки, жившие в башне, не понимали его. Увы, я не нашла среди них ни одной итальянки. Имея европейскую внешность, они общались между собой лишь на языке серокожих. Это выдавало в них коренных жителей чужого мне мира, что само по себе казалось довольно странным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Плеханова читать все книги автора по порядку

Анна Плеханова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иномирье отзывы


Отзывы читателей о книге Иномирье, автор: Анна Плеханова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x