Тина Титова - Пари на счастье
- Название:Пари на счастье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:978-5-532-09122-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тина Титова - Пари на счастье краткое содержание
Пари на счастье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Получить книгу для тебя очень важно? – Пейдж бросила на меня пытливый взгляд.
– Конечно! Но уж лучше получить копию, чем совсем ничего.
Мы вошли в столовую, и нас окутали ароматы свежей сдобы и чего-то молочного, сладкого. Заняв очередь к раздаточному столу, я всё пыталась высмотреть Маркуса. Однако друга нигде не было видно. Быстро покончив с завтраком, мы отправились на первое занятие.
На лекции к нам присоединились ребята из другой группы. Я старательно записывала каждую руну и формулу. Но когда поглядывала на Пейдж, замечала, что она со скучающим видом что-то рисует в тетради, либо просто смотрит в окно. Подумав о том, что возможно она прошла эту тему у себя в академии, я погрузилась в лекцию.
Следующей у нас шла до зубного скрежета скучная «Травология». Никогда не понимала, зачем нам, магам Севера изучать травы и листики, но и здесь старалась учить всё. Урок проводился в одной из оранжерей, расположенных за главным корпусом. По дороге к нам присоединились другие ребята. Преподаватели хоть нас разделили, но старались вести урок сразу у двух трех групп.
Возле одной из оранжерей нас уже ожидала госпожа Линк, пожилая, но довольно активная женщина, очень любящая свою науку. Вежливо поздоровавшись, мы с Пейдж первые прошли вглубь своеобразной аудитории.
До меня донесся странный звук, словно кто-то водит острым ножом по стеклу. Я замерла, осматриваясь. Но среди клумб и кустов были только ученики и преподаватель. Никто из них точно не царапал стеклянные стены оранжереи. Звук неожиданно усилился. Я вскинула голову и заметила, как огромная трещина расползается по крыше, сделанной из толстого стекла. Трещина доползла до середины и коснулась одного из креплений, на котором висели огромные глиняные горшки. Как раз под ними и стояла моя соседка.
– Пейдж! – закричала я, бросаясь и сваливая её с ног.
В этот момент крепление не выдержало, и на нас обрушилось стекло. Я создала воздушный вихрь, и это помогло откинуть падающий горшок. Однако вторая волна обрушений обсыпала нас острыми осколками. Лицо и руки запекло, глаза заслезились от пыли, поднявшейся столбом. Я пыталась сделать вдох, но чувствовала, как земля забивает нос и рот. Постаралась прокашляться, но и это мало помогло. Протерев пораненными пальцами глаза, я осмотрелась.
Пейдж сидела рядом, перемазанная грязью. Её взгляд был наполнен ужасом. Вокруг творился настоящий кошмар. Огромные куски стекла впились в землю в нескольких шагах от нас. Меня замутило от мысли, что бы стало, попади они в нас.
– Ты спасла меня, – прохрипела Пейдж.
Я лишь кивнула, с трудом осознавая случившееся. Когда шок немного сошёл, до меня донеслись испуганные крики. В оранжерею прибежал декан факультета Юга со своими учениками, они стали оказывать помощь и выводить пострадавших. Словно из ниоткуда появилась женщина из комиссии. Она холодным и цепким взглядом быстро осмотрела оранжерею. И лишь на нас её взгляд задержался. Но мне показалось, что больше всех она осматривала Пейдж.
Я попыталась подняться, но ногу пронзила резкая боль. Я вскрикнула и повалилась на землю.
– Алия! – ко мне подползла Пейдж. – Лучше не смотри.
Конечно же взгляд сам собой устремился на то место где болит. Увидев, что у меня в ноге осколок, я поднесла трясущиеся пальцы к губам, стараясь не закричать.
– Всем немедленно разойтись по свободным аудиториям и ждать декана! – прозвучал требовательный приказ Гейла.
Он быстрым шагом направлялся в нашу сторону. На лице вместо приветливой улыбки застыла решительность, а в глазах плескалась злость. Он опустился рядом, осматривая нас.
– Вы сильно пострадали?
– Алия ранена, – отозвалась Пейдж.
– Тебе надо срочно к лекарю, – с этими словами Гейл подхватил меня на руки и быстро вынес из оранжереи. Нас провожали сочувственные и напуганные взгляды. Неожиданно, глаза стали закрываться. Последнее, что помню, как Гейл сказал, что всё будет хорошо. И что Радан его убьет.
Глава 7
В себя приходила постепенно, словно пыталась вынырнуть из густого киселя. Сначала стал доноситься гул звуков, потом от него отделились и стали различимы голоса. Кто-то спорил, а красивый женский голос, показавшийся мне знакомым, всхлипывал, и требовал немедленно кому-то написать. Глаза не открывались, словно им что-то мешало.
– Н-н-надо-о-о в-в-вы-во-ди-и, – как эхом разнесся ещё один голос, но в ушах появился звон, и я плохо расслышала слова.
Почувствовала, как по телу пробегает лёгкая приятная волна, меня словно приподняло в верх… а потом резко кинуло вниз, тело пронзила боль, голова закружилась, звон в ушах усилился. С трудом раскрыв заслезившиеся глаза, я пыталась разглядеть расплывчатые очертания фигур, склонившихся надо мной.
– Хорошо, хорошо, – пробубнил мужской голос, в котором я признала лекаря. – Сильная девочка, чуть сама из стазиса не вышла.
– Она придет в себя?
Я вздрогнула и чуть повернула голову, моргая и пытаясь разглядеть того, кто стоял рядом. Говорившего я узнала сразу, а через несколько мгновений смогла и разглядеть. Гейл стоял, скрестив руки на груди и буравя лекаря требовательным взглядом. Когда он посмотрел на меня, его глаза потеплели, а на губах появилась теплая улыбка.
– Алия? – тихо позвал он.
Невыносимая сухость, образовавшаяся во рту, не дала возможности вымолвить хоть слово. Я медленно кивнула и зашлепала пересохшими губами. Гейл тут же сорвался с места, а затем вернулся со стаканом. Подложил мне руку под затылок и помог попить. Я с жадностью глотала воду, как обезвоженный путник в пустыне.
– Не спеши, – усмехнулся лорд, – если мало, я принесу ещё.
Выпив всё до капли, я сделала глубокий вдох. Головокружение прошло, слух и зрение восстановились. И только колющая боль в правой ноге заставляла морщиться. Я попыталась приподняться, но лекарь положил мне руку на плечо и отрицательно мотнул головой.
– Вставать нельзя. Вы только-только вышли из стазиса. Дайте организму окончательно прийти в себя.
– Что со мной? – через силу спросила я.
Гейл присел на край постели и накрыл мою ладонь своей. От его такого простого, но такого волнительного прикосновения, у меня потеплело в душе. Гейл смотрел на меня с заботой и переживанием.
– В оранжерее ты была ранена, – пояснил он. – Тебе в ногу воткнулся осколок, и по дороге ты потеряла сознание. Ничего серьезного, – опередил он мой вопрос, – болевой шок, не более. А рана быстро заживет.
– На ночь останетесь здесь, – вставил слово лекарь. – Необходимо удостовериться, что порез заживет полностью.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: