Елена Филон - Лимб 2
- Название:Лимб 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Филон - Лимб 2 краткое содержание
Лимб 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Торговцы прокладывали путь вдоль узкого русла реки, извилистого подобно змее и так приятно журчащего, что дурно становилось, слыша такие прекрасные звуки и понимая, что ты – всего лишь никчёмный пленник.
Вслед за кочевниками Райт толкнул платформу с берега, и мы ступили на поляну девственного леса. До ушей тут же долетел смутный хор голосов, и повеяло бальзамическим благоуханием. Всё вокруг утопало в роскоши и изобилии. Живность и птицы, вьющиеся растения под ногами, лианы с экзотическими цветами скользящие с одного дерева на другое… И шум голосов впереди. Человеческих голосов. Нарушающих всякое представление об идеальности этого дикого места.
Вскоре лес расступился, и взору предстало огромное поселение усыпанное точечками горящих огоньков, словно множество светлячков в чёрном небе. Заблудшие этого сектора построили дома прямо на деревьях – маленькие и аккуратные. Чуть дальше дома располагались на земле и очень напомнили собой бунгало с двускатными крышами. А ещё дальше заблудшие не постеснялись воздвигнуть прямо посреди тропического леса огромные многоэтажные особняки с крохотными полукруглыми балкончиками и витиеватыми колоннами. И эти дома здесь определённо не к месту.
Но глупо было бы заострять внимание на неправильности поселения. Тем более что вокруг происходило нечто очень шумное и грандиозное. Был слышен бой барабанов, долетала приглушённая музыка, заблудшие жгли высокие костры, исполняли танцы аборигенов, выглядя при этом донельзя нелепо в одеждах современного покроя, разливали вино по золотым кубкам и жарили мясо на вертелах.
– Мать моя женщина… – простонал Райт, по приказу торговцев останавливая платформу недалеко от хрупкой деревянной ограды. – Фантомная активность просто зашкаливает! У меня сейчас кровь с ушей брызнет! – Без сил упал на землю и прильнул спиной к покрытому мхом стволу дерева.
– И не говори, – тихо ответила Эллисон, разглядывая город придирчивым взглядом. – Вино из золотых кубков? Какая безвкусица.
– Эй, к нам идут, – я кивнула в сторону кочевников. Те, только что закончили переговариваться с кем-то из местных и к нам шагнуло двое прилично одетых мужчин: чистые штаны, блестящие ботинки и самое дикое – светлые рубашки заправленные в брюки.
Мужчины бегло оглядели нас с Эллисон, вернулись к кочевникам и пожали тем руки.
– Поздравлю, мы проданы! – усмехнулась Эллисон. – Отличная у Тайлера была идея, да, Мика? Просто гениальная! Через минут тридцать нас с тобой будут насиловать все эти уроды. По очереди. Надеюсь перед смертью, ты побрила во всех нужных местах?
Я промолчала.
Нас выволокли из клеток и передали в руки двум немолодым женщинам, чьи лица были разукрашены бордовой, засохшей и потрескавшейся краской.
– Помыть их и переодеть, – велел им один из торговцев. На вид дала бы ему не больше тридцати пяти и если проводить параллель с реальным миром, сочла бы за одного из тех успешных бизнесменов с подтянутыми фигурами и «ролексом» на запястье, на которых дорогущие костюмы сидят так же идеально, насколько идеальна их укладка волос.
И вот таких «красавчиков» среди торговцев душами в этом городе пруд пруди!
– Классный прикид, – бросила одному из них Эллисон. – Корпоратив в тропиках?
– Праздник, – сухо отозвался мужчина и кивнул женщинам с разукрашенными лицами. – У вас полчаса.
Меня толкнули в спину.
– А что будет с ним?! – воскликнула, глядя на изнеможённого Райта.
Мужчина со светлыми волосами, идеально уложенными на правый бок, бросил на парня равнодушный взгляд:
– Он тащил клетки?
– Да! – с надеждой, что Райта не отправят на корм фантомам, воскликнула я.
Торговец поскрёб пальцами гладко выбритый подбородок, шагнул к Райту и пнул того в бок носом блестящего ботинка:
– Крепкий. Тоже участвует!
Женщина с красным лицом потащила меня дальше.
– В чём учувствует?! – закричала я.
– Закрой рот, милочка, если не хочешь, чтобы я тебе его зашила! – зашипела женщина. – Или сразу желаешь в камеры отправиться? Фантомы как раз скоро за откупом придут.
– За откупом?! В чём мы будем участвовать?!
Женщина раздражённо вздохнула, открыла дверь одного из бунгало и толкнула меня внутрь вслед за Эллисон:
– В забеге на выживание. А теперь скидывайте лохмотья и прыгайте в ванны. Будем красоту наводить.
***
Мне заткнули кляпом рот. Сразу после того как я попыталась укусить одну из двух разукрашенных мымр. И эти сук… сущности ещё имеют право говорить о том, что когда-то были людьми?!
«Какими же людьми вы были, чёрт бы вас побрал»? – хотелось кричать, но… кляп во рту позволял лишь мычать.
И вот я снова просчитывала варианты.
Понятия не имею, к чему нас готовят, но в этом секторе находится проход, в который мне просто необходимо попасть. И Эллисон должна быть рядом, если конечно Дейв не соврал и эта девушка действительно способа чувствовать окна. Хотя, за всё время нашего пути сюда, Эллисон с поразительной правдоподобностью уверяла, что ни на что такое не способна и если у меня до сих пор не хватило мозгов понять, что она здесь всего год, то это мои проблемы.
Она была зла, что я больше ей не доверю.
А я уже и не знаю, чему и кому верить.
Женщины тёрли нас жёсткими мыльными мочалками, больно скребя кожу, и поливали далеко не самой тёплой водой. И всё время причитали о том, что хоть одна попытка материализации с нашей стороны и нас сожгут в одном из этих огромных костров, а наиболее мучительную смерть в Лимбе даже представить сложно. Огонь будет переваривать наши тела до тех пор, пока каждая косточка в теле не упадёт на землю жалкой кучкой угольков.
А я, к досаде своей, пока ещё не способна устраивать массовые уничтожения секторов, как это сделал Омега с Пустынным городом, или как Тайлер поспособствовал разрушению сектора торговцев. Поэтому-то сюда и не приводят идеальных заблудших. Если только слова Дейва об Эллисон не были правдой… Но, судя по тому, что блондинка не спешит организовывать массовую разруху, скорее всего, Дейв принял её за сестру Алека, с которой десять лет назад и я имела честь бродить по Лимбу, а эта… Эллисон – совершенно другой человек. И я понятия не имею, как такое возможно.
– Где твоя отметка?! – толкнула меня в плечо одна из женщин.
Я коснулась рукой волос.
– Хорошо! Что там у блондинки? – женщина повернулась к своей напарнице.
– Чисто! Но кочевники сказали проверить её тщательней. Те, кто продал её, велели быть настороже с этой девкой.
– Тогда что она здесь делает? – продолжала диалог женщина, с медвежьей силой втирая мне в волосы вонючий шампунь.
– Лэндон купил её. Значит, она не опасна. Не перерождалась. Отметки нет. Энергия новичка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: