Тигринья Тигринья - История третья. Добыча герцога
- Название:История третья. Добыча герцога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тигринья Тигринья - История третья. Добыча герцога краткое содержание
История третья. Добыча герцога - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дошли до границы парка… Командор поцеловал мне руку, щёлкнув каблуками, и… растворился в лесу. Пришлось потереть глаза, чтобы убедиться, что наш разговор мне не приснился. Всё равно не увидела. И не услышала. На охоте он, что ли, так научился?
Надо расспросить Вителлия Севера: что это за командор такой. Как живая база могла его выпустить? Ладно, допустим, их Академия – тоже живая. Только не база, а тюрьма. Тогда он с детства научился обходить охранные системы. И не только он. Ой, что-то мне нехорошо… Получается, что я у себя дома не в безопасности? Пустили козла в огород… Так, однажды, проснёшься в одной постели неизвестно с кем…
Машинально вывернулась из схвативших меня рук, перебросила хватальщика через плечо. Хохочу, глядя на поднимающегося из лужи мужа.
– Кариссима, нехорошо смеяться над своим господином и повелителем.
– Почему?
– Подаёшь дурной пример молодёжи.
– Ой-ой-ой! Какие мы нежные!
Радуюсь при виде мужа больше чем обычно. Вителлий Север удивлённо вскидывает левую бровь.
– Хорошо, что ты здесь, Вителлий Север. Я хочу обратиться с просьбой… С двумя просьбами.
– Слушаю тебя, кариссима.
– Я хотела отправить детей к Серым лордам. Мария и Вителлия Флавиана. На всякий случай. Чтобы они могли вызывать ройхов. И Марию сейчас необходимо отвлечься… Отец меня не будет слушать. Сочтёт это блажью.
– Благородный Кассий Агриппа рассуждает как чистокровный. И не он один. Ты ни разу не вспомнила о своих близнецах, кариссима.
– Они чистокровные, Вителлий Север. И должны получить соответствующую подготовку. Если у тебя есть планы насчёт них, дождись, когда они отработают положенное. Три контракта для дочери, и столько же для сына. До отработки вложенных средств все чистокровные равны. Ты не менял эти законы, создавая кодекс Империи. Со своей стороны, не вижу смысла в их изменении. Наверняка и отец тоже не видит.
– Я не заговаривал с благородным Кассием Агриппой о его чистокровных внуках. Но думаю, что ты права. Что касается поездки к Серым лордам, ты хорошо придумала, кариссима. Я поговорю с твоим отцом о недельном отпуске для нашего сына и твоего первенца. Понадобится сопровождение. На случай, если найдётся ещё один инициативный командор…
И после этих слов, муж внимательно посмотрел на меня. Хотела расспросить его о командоре, но решила сначала озвучить вторую просьбу.
– Как раз о командоре я и хотела просить тебя, муж мой.
– Не понял.
– Скажи мне, Вителлий Север, как случилось, что я сегодня встретила командора в нашем парке? Если ты разрешил ему прогуливаться там, – это одно; если нет, – совершенно другое. Мне он сказал: "погулять вышел". Я боюсь, что защита дома его тоже не остановит, если он вздумает в гости зайти.
Смотрю на мужа, и не понимаю, почему он выглядит успокоившимся. Что я такого сказала успокаивающего?! Начинаю злиться.
– Кариссима, не испепеляй меня взглядом.
Сказав это, Вителлий Север схватил меня на руки и внёс в дом. Ага, прямиком в спальню, не задерживаясь. И уже утром сказал:
– Я поговорю с командором, кариссима. Но я не могу посадить на цепь дядю Повелителя.
– Дядю? А сколько же ему лет?
– Повелитель ровесник нашего Императора.
– Я, вообще-то, спрашивала о командоре.
– Тридцать пять. И он командует смертниками, кариссима.
– Так же, как ты? Легат-прим?
– Нет, кариссима. У нашего извечного врага нет первого эшелона. Его заменяют штрафные роты. Отребьё. Ты имела возможность оценить контингент их "первого эшелона".
Вспомнила громилу, которого так и оставили подыхать от раны в печень. Теперь понятно…
– А почему он разговаривал со мной, как с умственно отсталой? Там, на корабле…
– Они используют женщин только для продолжения рода. И как показатель статуса. А в парке он разговаривал с тобой нормально?
– В парке он был совершенно очарователен. Правда сказал, что я похожа на самку для улучшения породы. Но после твоих слов, я поняла, что это тоже был комплимент. Показатель статуса.
– Я поговорю с командором, кариссима. Он не будет беспокоить тебя.
Молча прижалась к мужу… Потом всё-таки сказала:
– У вас есть его генетический материал? Он может быть достаточно близок к чистокровным.
– Допустим. И?
– Передай в резервацию. Они подберут ему пару. Раз уж он здесь, – мы можем его использовать.
– Кариссима… Как ты себе это представляешь?
– Ты передай материал, а заниматься этим будет отец.
Вителлий Север провёл со мной ещё сутки. Потом отбыл на переговоры, заглянув, предварительно, на базу. А я с преторианцами консула повезла детёнышей к Серым лордам. Отец разрешил. Но! Только в своём присутствии. Папуля, оказывается, тоже не чужд романтики. Кто бы мог подумать!
Высадились в предгорьях. Нас уже ждали. Бароны Алек и Витольд. Аура ужаса от барона Алека окутала нас всех, и схлынула, не причинив особого беспокойства. Хорошо, что Юлия осталась нянчить наследника Вителлия Севера. Она женщина впечатлительная. Папуля тоже решил поухаживать за детёнышами ройхов. Ох… не знаю… Благородный Кассий Агриппа, сопровождающий птенцов… Хотя, Вителлий Север прошёл это испытание, и ройхи приняли его.
Пока что мы все отправились к барону Витольду. Благородная София встретила нас во дворе замка… Ха! Узрев папулю, она чуть в обморок не упала! А узнав, что я его признанная дочь… Ну, держать марку патрицианки умеют. Но благородной Флавии было неуютно. Папуля не пожелал называть её благородной Софией. Точнее: либо "баронесса София", либо "благородная Флавия". А указывать благородному Кассию Агриппе у Зоси кишка тонка. Я молчу, держусь скромно. Барон Алек вообще не отсвечивает, напоминая собственную тень. Насчёт императорского титула Вителлия Флавиана приказано всем молчать. Ещё на Новом Вавилоне приказано.
Юные баронеты тоже собрались к Серым лордам. Поздновато… Но Зося была против, а барон Витольд старается жену не огорчать. Но узнав, что юные патриции собираются сопровождать птенцов, Зося дала "добро". Она обхаживает папулю, желая отправить сыновей в Академию. Но они уже взрослые. Им будет сложно. Если младший ровесник Мария, то старшему уже семнадцать, – жениться пора. Разве что организуют экспресс-курсы для великовозрастных отпрысков благородных семейств Империи. Но это меня не касается.
Съездили на охоту. Фороксы произвели сильное впечатление на детёнышей. И охота тоже. Опять заполевали кабана, нескольких косуль, и медведя. Не такого крупного, как тот, чья шкура осталась в замке Зигги, но и ненамного меньше. Медведя взял на нож папуля. Барон Витольд уступил гостю почётное право. Наблюдала за охотниками, и пыталась понять чем так отличаются жители Нового Вавилона, от представителей баронств. Потом до меня дошло: выправкой. Папуля вообще – эталон, но и преторианцы и мои детёныши обладают в полной мере отточенной чёткостью движений. Не к месту вспомнила командора: у него эта отточенность сочетается с якобы небрежной элегантностью. Муштруют, значит, по-разному. У нас и у них.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: