Сато Я- сама - Не сердите эльфа-дракона – это опасно!
- Название:Не сердите эльфа-дракона – это опасно!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сато Я- сама - Не сердите эльфа-дракона – это опасно! краткое содержание
Не сердите эльфа-дракона – это опасно! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да-а, дела… – вздохнул я, смягчив маску на лице.
– Это ещё не всё, принц, – добавил мэтр.
– А разве этого мало? Что ещё мэтр вы не сказали, о чем я не знаю? Кое—что я вычитал в вашей книге. Объясните, что я упустил?
– Да, есть кое-что, – он многозначительно переглянулся с отцом. Похоже, отец, как и я, не знал, что собирается сказать мэтр.
– Мэтр, не томите… – гаркнул король. Финвэ продолжил в свойственной ему спокойной повествовательной манере.
– В пророчестве сказано, что при пробуждении магии, если душа искомого эльфа окажется слабой и не справится с нагрузкой, которую дает эта самая магия, то может не выдержать. На её место встаёт другая—более сильная и способная выдержать напор магии. Если выдерживает душа—выдержит и тело…Принц, вы ничего не хотите нам рассказать? – мэтр многозначительно посмотрел на меня. По взгляду отца я вообще ничего понять не мог.
– А что вы хотите услышать, мэтр, – держу морду тяпкой, как будто последний вопрос мэтра меня жутко оскорбил.
– Хотим услышать: вы это или не вы? Кем бы вы не были, изменения в себе вы должны были заметить. Поставлю вопрос иначе. Может, раньше вы были кем—то другим?
– Вижу, от вас не скрыться, мэтр. Всё это время после пробуждения я старался себя не выдавать никаким образом, но благодаря пророчеству и своему незаурядному уму, вы меня раскрыли. Я предполагал, что, когда-нибудь буду раскрыт и готов к ответу. Да, я не прежний принц Натаниэль. То есть, тело—то его, а душа вообще из другого мира. Теперь, что из этого? – признаюсь я лишь в том, что они могут от меня услышать. Признаваться в том, что в теле принца душа женщины—не буду, обойдутся.
– Это лишь доказывает, что всё идёт, как и должно идти, ваше высочество. Теперь вы должны выполнить миссию, предназначенную вам.
– А что потом? Души снова поменяются?
– Это вряд ли. Душе прежнего принца в это тело пути назад уже нет. Изменения, которые уже происходят с вами – необратимы. Тело просто не выпустит такую душу. Миссию вы будете выполнять до конца своих дней. Но помните, если будете неосторожны, можете погибнуть или стать обычным эльфом без всякой магии. И кстати, наездник без дракона долго не протянет, если дракон погибнет. Умрет один, за ним последует второй. Они связаны духовно очень сильно.
– А что с душой прежнего принца будет? – спрашиваю я.
– Возможно вселится в ваше прежнее тело, – предположил мэтр. Отец все это время хранил молчание и слушал каждое слово.
– Это вряд ли, мэтр, – возражаю спокойно.
– Почему, позвольте узнать?
– Меня там…убило. Этой самой пресловутой шаровой молнией… После контакта с ней никто не выживает в моём мире. По образованию и роду деятельности в моём мире…я—медик, работающий с младенцами до года. Поэтому и знаю.
– Ясно, тогда где зависла, душа прежнего принца? – отозвался, наконец король, глядя на мэтра.
– Возможно, вселилась в кого—то ещё. Не думаю, что сейчас об этом стоит беспокоиться, – выдал Финвэ.
– Теперь вы позволите мне, наконец увидеться со своим наездником? – иду в ва-банк, наглея окончательно. Специально испытывающее смотрю отцу в глаза.
– Да, – холодно ответил он. – Можешь, но для тренировок тебе следует удалиться в летнюю резиденцию. Отдаю её тебе в полное пользование. А то скоро здесь камня на камне от твоих тренировок не останется. А это всё—таки королевский дворец. Мэтр Финвэ, вы, кажется вызывались помочь с тренировками.
– Да, ваше величество и не отказываюсь.
– Тогда беритесь за дело со всей свойственной вам одному ответственностью. Поезжайте туда сами, а Натан заберет Фила из гарнизона и тоже прибудет в летнюю резиденцию. С Натаном пришлю туда письмо с извещением о пополнении воинами, провиантом, строительным материалом и оружием. Должны продержаться до вас. Однако, чем быстрее Натан перекинется в дракона, тем лучше. Времени у вас в образ. Чем быстрее уничтожим орков на границе, тем лучше. Натан слушайся мэтра во всём.
– Да, отец. Могу идти собираться? – я встал с кресла, вопросительно глядя на отца и мэтра.
– Иди! – вздохнул отец. – Теперь я понял причины твоей утренней выходки за завтраком, поэтому наказывать не буду.
– Вы так благосклонны, отец. Тогда у меня последний вопрос для уточнения, – спрашиваю я, глядя на отца.
– Что за вопрос?
– Когда вы отсылали Филандриэля в Северный гарнизон, запрещая возвращаться и встречаться, не был ли оговорен каким—либо образом вопрос хотя бы о переписке?
– Этот вопрос, к сожалению, я упустил. Слишком торопился его отправить по—быстрее. Но, если бы это оговаривалось, я запретил бы беспрекословно! Это всё?
– Да, тогда я пойду. Всего хорошего, – я откланялся и вышел, так как разговор был окончен.
Похоже на то, что слова Финвэ о подмене душ были для короля ударом. Душу родного сына он потерял, но приобрел, хоть и более сильную, но всё же чужую. И как теперь к такому относиться? А вот жене и младшему сыну пока ничего говорить не будет. Впрочем, смотр невест придется тоже приостановить в связи с малолетством наследника. Ведь теперь уверенности в выживании Натана не было, а на смену ему должен прийти другой наследник. Пусть этим наследником и будет Лориэль. И как он раньше не заметил изменившегося поведения старшего сына? Быть может, поддержи он его как сына, такого бы не случилось. Теперь, Натаниэль словно оторванный ломоть. Надо было раньше поговорить с Финвэ. Уж, эта ходячая энциклопедия на любой вопрос ответ найдет, подскажет что делить. Теперь, вот, от шока отходи, как хочешь.
Глава 4. Наконец – то, Филандриэль!
Выйдя из кабинета отца злющим не понятно от чего, я рявкнул Энелю, чтобы срочно собирался ехать в Северный гарнизон. Он удивился такой срочности, но ничего не сказал. Злить меня сейчас лишними расспросами опасно! Собрались мы в течение одного часа. Когда Энель упаковывал последние вещи мои и кое-что из оставленных вещей Фила, я успел попрощаться с матушкой и братом. Я обещал ей поговорить с отцом, я сделал это. Она удивилась поспешности как разговора, так и отъезда. На все её расспросы, я отослал её к отцу. Пусть сам ей объясняется. Король он или как вообще?
Ещё, перед отъездом, зашел мэтр Финвэ и вручил мне баночку с жирной кремообразной субстанцией и сказал.
– Я заметил, принц, что руки у вас сильно сохнут после манипуляций с молниями, влагу забирают. Смазывайте руки до полного впитывания этим бальзамом, очень помогает. Здесь достаточно на первое время, а в резиденцию я привезу ещё.
– Благодарю, мэтр, вы очень выручаете меня. Я не знаю, что и делать—то с этой сухостью.
– Надо было сразу мне сказать, я ведь ещё и лекарь. Давно бы дал этот увлажняющий бальзам. Поезжайте спокойно, ни о чем не волнуйтесь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: